-
1 военни престъпления мн
Kriegsverbrechen {pl} -
2 автор
1. author; originator(на музикална творба) composer(творец) maker2. (обик. на престъпления и пр.) perpetrator* * *а̀втор,2. (обикн. на престъпления и пр.) perpetrator.* * *author: Who is the автор of The Great Gatsby? - Кой е авторът на Великия Гетсби?; creator; originator; pen{pen}; writer* * *1. (на музикална творба) composer 2. (обик. на престъпления и пр.) perpetrator 3. (творец) maker 4. author;originator -
3 котило
1. litter (of kittens etc.), прен. brood2. (скривалище) hole, earth(на зверове) lair, denпрен. den, nestкотило на усойници/на престъпления a nest of vipers/of crime* * *котѝло,ср., -а 1. litter (of kittens etc.), прен. brood;2. ( скривалище) hole, earth; (на зверове) lair, den; прен. den, nest; \котилоо на усойници/на престъпления a nest of vipers/of crime.* * *nest: а котило of vipers - котило на усойници; pandemonium* * *1. (на зверове) lair, den 2. (скривалище) hole, earth 3. litter (of kittens etc.), прен. brood 4. КОТИЛО на усойници/на престъпления a nest of vipers/of crime 5. прен. den, nest -
4 criminalize
{'kriminəlaiz}
v ам. правя (някого) престъпник, тласкам (някого) към престъпления* * *{'kriminъlaiz} v ам. правя (някого) престъпник, тласкам (* * *v ам. правя (някого) престъпник, тласкам (някого) към престъпления* * * -
5 horror
{'hɔrə}
1. ужас, страх
the HORRORs пристъп на неопределен страх/ужас, особ. при делириум тременс
2. отвращение, погнуса (of)
to have a HORROR of гнуся се от
3. разг. ужас, грозотия, безвкусица
4. attr свързан с ужаси/жестокост
HORROR fiction/comics/films романи/комикси/филми на ужасите
chamber of HORRORs зала с предмети/изображения, свързани с жестокости/престъпления* * *{'hъrъ} n 1. ужас, страх; the horrors пристъп на неопределен страх/* * *страх; страшилище; ужасия; ужас; отвращение;* * *1. attr свързан с ужаси/жестокост 2. chamber of horrors зала с предмети/изображения, свързани с жестокости/престъпления 3. horror fiction/comics/films романи/комикси/филми на ужасите 4. the horrors пристъп на неопределен страх/ужас, особ. при делириум тременс 5. to have a horror of гнуся се от 6. отвращение, погнуса (of) 7. разг. ужас, грозотия, безвкусица 8. ужас, страх* * * -
6 reek
{ri:k}
I. 1. воня, смрад, зловоние
2. пара, изпарение, пушек
II. 1. воня, смърдя (of)
2. изпущам пара, пуша, димя
hands REEKing with blood окървавени ръце
REEKing with sweat потънал в пот
3. прен. цял съм изпълнен/пропит (with), излъчвам (чар и пр.)
to REEK with snobbery цял съм пропит от снобизъм
street REEKing with crime улица, която е гнездо на престъпления/престъпници
neighbourhood that REEKs of poverty квартал, от който лъха бедност/мизерия* * *{ri:k} n 1. воня, смрад, зловоние; 2. пара, изпарение; пушек.(2) {ri:k} v 1. воня, смърдя (of); 2. изпущам пара, пуша, димя;* * *смърдя; опушвам;* * *1. hands reeking with blood окървавени ръце 2. i. воня, смрад, зловоние 3. ii. воня, смърдя (of) 4. neighbourhood that reeks of poverty квартал, от който лъха бедност/мизерия 5. reeking with sweat потънал в пот 6. street reeking with crime улица, която е гнездо на престъпления/престъпници 7. to reek with snobbery цял съм пропит от снобизъм 8. изпущам пара, пуша, димя 9. пара, изпарение, пушек 10. прен. цял съм изпълнен/пропит (with), излъчвам (чар и пр.)* * *reek [ri:k] I. n 1. шотл. книж. па́ра, изпарение, пушек; 2. воня, смрад, зловоние, миазми; II. v 1. изпускам пара (дим), пуша, димя; \reeking chimneys димящи комини; hands \reeking with blood ръце, покрити с димяща кръв; 2. воня, смърдя (of на); labourers \reeking from their toil работници, които носят миризмата на своя труд; 3. прен. цял съм изпълнен (пропит, изтъкан) ( with); a letter \reeking with subservience от писмото лъха подлизурство. -
7 provost court
{prə'vou,kɔ:t}
n воен. съд (обик. за дребни престъпления в окупирана територия)* * *{prъ'vou,kъ:t} n воен. съд (обик. за дребни престьплени* * *n воен. съд (обик. за дребни престъпления в окупирана територия) -
8 abet
{ə'bet}
r подбуждам, подстрекавам, поовдрявам, съдействувам, насърчавам* * *{ъ'bet} r (-tt-) подбуждам, подстрекавам; поовдрявам; съдействув* * *съдействам; поощрявам;* * *r подбуждам, подстрекавам, поовдрявам, съдействувам, насърчавам* * * -
9 burglary
{'bə:gləri}
n кражба с взлом, обир (oсm. само нощем)* * *{'bъ:glъri} n кражба с взлом, обир (oсm. само нощем).* * *обир; кражба;* * *n кражба с взлом, обир (oсm. само нощем)* * *burglary[´bə:gləri] n кражба с взлом, обир, грабеж; \burglary with intent юрид. проникване с намерение; aggravated \burglary юрид. проникване в чужда собственост с извършване на специфични престъпления и с отежняване на вината. -
10 caper
{'keipə}
I. 1. подскачам весело, подрипвам
2. прен. върша глупости/дяволии, лудувам
II. 1. скок. подскачане. подринване
2. глупава шега, лудория
to cut a CAPER скачам, подскачам (при танц), лудувам, палувам, върша глупости
III. 1. средиземноморски храст (Capparis spinosa)
2. пъпките на храста, употребявани като подправка* * *{'keipъ} v 1. подскачам весело, подрипвам; 2. прен. върша глупо(2) n 1. скок. подскачане. подринване: 2. глупава шега; лудо{3} n 1. средиземноморски храст (Capparis spinosa); 2. пъпки* * *скок; лудория;* * *1. i. подскачам весело, подрипвам 2. ii. скок. подскачане. подринване 3. iii. средиземноморски храст (capparis spinosa) 4. to cut a caper скачам, подскачам (при танц), лудувам, палувам, върша глупости 5. глупава шега, лудория 6. прен. върша глупости/дяволии, лудувам 7. пъпките на храста, употребявани като подправка* * *caper[´keipə] I. v 1. подскачам весело, рипам, подрипвам; 2. прен. върша глупости (дяволии) (за да привлека внимание); лудувам; II. n 1. скок, подскачане, подрипване; 2. глупава шега; лудория; • to cut \capers скачам, подскачам при танц; лудувам; изигравам номер; прен. върша глупости, престъпления, грабежи; 3. престъпление, грабеж; 4. sl гуляй. III n 1. средиземноморски храст Capparis spinosa; 2. пъпките (на растението), които, мариновани, се използват за подправка. -
11 clear-up
-
12 crimeless
-
13 incident room
incident room[´insidənt´ru:m] n голяма зала в полицията, където се обсъжда линията на действие при разследване на крупни престъпления. -
14 steep
{sti:p}
I. 1. стръмен, върл
2. бърз, внезапен
3. рaзг. прекален, извънреден, краен, неприемлив (зa цена, искане и пр.), преувеличен, невероятен (за разказ и пр.)
II. n стръмнина, стръмен скат, урва
III. 1. топя, топвам, потапям, мокря, намокрям, кисна, накисвам
2. напоявам, импрегнирам, насищам
to be STEEPed in тъна в, пропит съм изцяло от, всецяло предан съм на
3. потапям/мия в луга
IV. 1. натопяване, накисване
2. течност, в която се натопява/накисва нещо* * *{sti:p} a 1. стръмен, върл; 2. бърз, внезапен; З. рaзг. прекале(2) {sti:p} n стръмнина, стръмен скат, урва.{3} {sti:p} v 1. топя, топвам, потапям; мокря, намокрям; кисна,{4} {sti:p} n 1. натопяване, накисване; 2. течност, в която се* * *стръмен; топвам; топя; потапям; прекомерен; прекален; върл; кисна; натапям; натопявам; неразумен; непоносим;* * *1. i. стръмен, върл 2. ii. n стръмнина, стръмен скат, урва 3. iii. топя, топвам, потапям, мокря, намокрям, кисна, накисвам 4. iv. натопяване, накисване 5. to be steeped in тъна в, пропит съм изцяло от, всецяло предан съм на 6. бърз, внезапен 7. напоявам, импрегнирам, насищам 8. потапям/мия в луга 9. рaзг. прекален, извънреден, краен, неприемлив (зa цена, искане и пр.), преувеличен, невероятен (за разказ и пр.) 10. течност, в която се натопява/накисва нещо* * *steep [sti:p] I. adj 1. стръмен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv steeply; 2. прекален, прекомерен, върл, извънреден, краен; неразумен, непоносим; невероятен; "солен" (за цена); 3. взискателен; амбициозен; II. adv стръмно; III. n поет. стръмнина; IV. steep v 1. топя, топвам, натопявам, потопявам, потапям; кисна, накисвам, мокря, намокрям; напоявам, импрегнирам, насищам (in); to be \steeped in тъна в, предавам се всецяло на; \steeped ( to the lips) in потънал в ( кръв, престъпления), жертва на ( порок); to \steep o.s. in drink пропивам се; 2. мия в луга; V. n 1. топене, натопяване; киснене, накисване; 2. течност, в която се натопява (кисне, накисва) нещо. -
15 zuchthaus
Zúchthaus n 1. veralt затвор (сграда); 2. строг тъмничен затвор (присъда); er bekam acht Jahre Zuchthaus той бе осъден на осем години затвор.* * *das, "er затвор за тежки престъпления; строг тъмничен затвор; -
16 Aufklärungsquote
Aufklärungsquote f процент на разкриваемост (на престъпления). -
17 Dunkelziffer
Dúnkelziffer f официално необявявана цифра (напр. за броя на сексуалните престъпления и др.). -
18 Naziverbrechen
Náziverbrechen n meist Pl. нацистки престъпления. -
19 Serientäter
Sérientäter m извършител на серийни престъпления. -
20 Vorbeugehaft
Vórbeugehaft f предварителен арест (при опасност от извършване на нови престъпления.
Страницы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Desire (TV series) — Desire Title card Format Telenovela Starring Nate Haden Zack Silva Michelle … Wikipedia