Перевод: с русского на английский

с английского на русский

предусмотрено

  • 101 автоматически развёртываемый ELT

    автоматически развёртываемый ELT; ELT(AD)
    ELT, который неподвижно закрепляется на борту воздушного судна и автоматически развёртывается и срабатывает в результате удара, а, в некоторых случаях, также приводится в действие гидростатическими датчиками. Предусмотрено также его развёртывание вручную.
    automatic deployable ELT; ELT(AD)
    An ELT which is rigidly attached to an aircraft and which is automatically deployed and activated by impact, and, in some cases, also by hydrostatic sensors. Manual deployment is also provided.
    (AN 6/I; AN 6/II; AN 6/III)
    Official definition added to: AN 6/I by Amdt 20 (10/11/1994), AN 6/II by Amdt 15 (10/11/1994), AN 6/III by Amdt 2 (10/11/1994) and modified by Amdt 24 to AN 6/I (4/11/1999), Amdt 19 to AN 6/II (4/11/1999), Amdt 6 to AN 6/III (4/11/1999).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > автоматически развёртываемый ELT

  • 102 ELT(AD)

    автоматически развёртываемый ELT; ELT(AD)
    ELT, который неподвижно закрепляется на борту воздушного судна и автоматически развёртывается и срабатывает в результате удара, а, в некоторых случаях, также приводится в действие гидростатическими датчиками. Предусмотрено также его развёртывание вручную.
    automatic deployable ELT; ELT(AD)
    An ELT which is rigidly attached to an aircraft and which is automatically deployed and activated by impact, and, in some cases, also by hydrostatic sensors. Manual deployment is also provided.
    (AN 6/I; AN 6/II; AN 6/III)
    Official definition added to: AN 6/I by Amdt 20 (10/11/1994), AN 6/II by Amdt 15 (10/11/1994), AN 6/III by Amdt 2 (10/11/1994) and modified by Amdt 24 to AN 6/I (4/11/1999), Amdt 19 to AN 6/II (4/11/1999), Amdt 6 to AN 6/III (4/11/1999).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > ELT(AD)

  • 103 аварийный приводной передатчик

    аварийный приводной передатчик; ELT
    Общий термин, используемый в отношении оборудования, которое передаёт отличительные сигналы на заданных частотах и, в зависимости от вида применения, может срабатывать автоматически в результате удара, либо приводиться в действие вручную. ELT может быть одного из следующих типов:
    автоматический стационарный ELT (ELT(AF)) — автоматически срабатывающий ELT,
    стационарно установленный на борту воздушного судна;
    автоматический переносной ELT (ELT(AP)) — автоматически срабатывающий ELT, который неподвижно закрепляется на борту воздушного судна, но легко снимается с борта данного воздушного судна;
    автоматически развёртываемый ELT (ELT(AD)) — ELT, который неподвижно закрепляется на борту воздушного судна и автоматически развёртывается и срабатывает в результате удара, а, в некоторых случаях, также приводится в действие гидростатическими датчиками. Предусмотрено также его развёртывание вручную;
    аварийно-спасательный ELT (ELT(S)) — ELT, который снимается с борта воздушного судна, размещается таким образом, чтобы его можно было легко использовать в аварийной обстановке, и приводится в действие вручную оставшимися в живых.
    emergency locator transmitter; ELT
    A generic term describing equipment which broadcast distinctive signals on designated frequencies and, depending on application, may be automatically activated by impact or be manually activated. AN ELT may be any of the following:
    Automatic fixed ELT (ELT(AF)). An automatically activated ELT which is permanently attached to an aircraft.
    Automatic portable ELT (ELT(AP)). An automatically activated ELT which is rigidly attached to an aircraft but readily removable from the aircraft.
    Automatic deployable ELT (ELT(AD)). An ELT which is rigidly attached to an aircraft and which is automatically deployed and activated by impact, and, in some cases, also by hydrostatic sensors. Manual deployment is also provided.
    Survival ELT (ELT(S)). An ELT which is removable from an aircraft, stowed so as to facilitate its ready use in an emergency, and manually activated by survivors.
    (AN 6/I; AN 6/II; AN 6/III)
    Official definition added to: AN 6/I by Amdt 20 (10/11/1994), AN 6/II by Amdt 15 (10/11/1994) and 6/III by Amdt 2 (10/11/1994); modified by Amdt 24 to AN 6/I (04/11/1999), Amdt 19 to AN 6/II (04/11/1999), Amdt 6 to AN 6/III (04/11/1999).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > аварийный приводной передатчик

  • 104 ELT

    аварийный приводной передатчик; ELT
    Общий термин, используемый в отношении оборудования, которое передаёт отличительные сигналы на заданных частотах и, в зависимости от вида применения, может срабатывать автоматически в результате удара, либо приводиться в действие вручную. ELT может быть одного из следующих типов:
    автоматический стационарный ELT (ELT(AF)) — автоматически срабатывающий ELT,
    стационарно установленный на борту воздушного судна;
    автоматический переносной ELT (ELT(AP)) — автоматически срабатывающий ELT, который неподвижно закрепляется на борту воздушного судна, но легко снимается с борта данного воздушного судна;
    автоматически развёртываемый ELT (ELT(AD)) — ELT, который неподвижно закрепляется на борту воздушного судна и автоматически развёртывается и срабатывает в результате удара, а, в некоторых случаях, также приводится в действие гидростатическими датчиками. Предусмотрено также его развёртывание вручную;
    аварийно-спасательный ELT (ELT(S)) — ELT, который снимается с борта воздушного судна, размещается таким образом, чтобы его можно было легко использовать в аварийной обстановке, и приводится в действие вручную оставшимися в живых.
    emergency locator transmitter; ELT
    A generic term describing equipment which broadcast distinctive signals on designated frequencies and, depending on application, may be automatically activated by impact or be manually activated. AN ELT may be any of the following:
    Automatic fixed ELT (ELT(AF)). An automatically activated ELT which is permanently attached to an aircraft.
    Automatic portable ELT (ELT(AP)). An automatically activated ELT which is rigidly attached to an aircraft but readily removable from the aircraft.
    Automatic deployable ELT (ELT(AD)). An ELT which is rigidly attached to an aircraft and which is automatically deployed and activated by impact, and, in some cases, also by hydrostatic sensors. Manual deployment is also provided.
    Survival ELT (ELT(S)). An ELT which is removable from an aircraft, stowed so as to facilitate its ready use in an emergency, and manually activated by survivors.
    (AN 6/I; AN 6/II; AN 6/III)
    Official definition added to: AN 6/I by Amdt 20 (10/11/1994), AN 6/II by Amdt 15 (10/11/1994) and 6/III by Amdt 2 (10/11/1994); modified by Amdt 24 to AN 6/I (04/11/1999), Amdt 19 to AN 6/II (04/11/1999), Amdt 6 to AN 6/III (04/11/1999).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > ELT

  • 105 незаконное владение

    adverse possession, hostile possession, т.е. владение, за которое предусмотрено уголовное наказание) criminal possession

    Русско-Английский новый экономический словарь > незаконное владение

  • 106 преступление

    crime юр., delinquency, любое нарушение закона, за которое предусмотрено наказание) offence

    Русско-Английский новый экономический словарь > преступление

  • 107 inventory cycle counting

    периодический подсчет запасов (вариант подсистемы управления запасами, в котором предусмотрено проведение контроля запасов и выдачи заказов через периоды определённой длины, например, раз в месяц)

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > inventory cycle counting

  • 108 turnkey WP system

    полностью готовая к работе СОТ (помимо технических средств и программ фирмой предусмотрено обучение персонала, т.н. система «под ключ» в отношении сдачи СОТ)

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > turnkey WP system

  • 109 неискрящее устройство nA

    non-sparking device "nA"
    Устройство, конструкцией которого предусмотрено снижение вероятности возникновения дуговых или искровых электрических разрядов, способных воспламенить взрывоопасную смесь в нормальном режиме работы.
    Примечание - Предполагается, что в нормальном режиме работы удаление или присоединение отдельных частей исключается, если цепи электрооборудования находятся под напряжением.

    Русско-английский словарь по электротехнике > неискрящее устройство nA

  • 110 дублирование

    Русско-английский большой базовый словарь > дублирование

  • 111 при условии если

    1. on condition that

    если бы не то; чтоonly that

    при условии; что; еслиgiven that

    2. provided that

    это не так, еслиthis is not the case provided

    Русско-английский большой базовый словарь > при условии если

  • 112 полный

    прил.
    1. stout; 2. full; 3. plump; 4. corpulent; 5. chubby; 6. portly; 7. total; 8. complete
    Русское прилагательное полный относится к разным сферам: внешности человека, различным емкостям и предметам. В английском же языке каждая из этих сфер описывается разными, ситуативно различимыми эквивалентами.
    1. stout — полный, дородный, плотный, дюжий ( относится в основном к описанию внешности людей): a stout short man — толстый/плотный коротышка; stout shoes — крепкие башмаки/башмаки на толстой подметке; to get/to grow slout — располнеть She's gotten pretty stout since you saw her last. — С тех пор, как ты видел ее в последний раз, она очень располнела. She is a careful weight-watcher; she is afraid to get stout. — Она очень следит за своим весом; она боится пополнеть.
    2. full — (прилагательное full многозначно): a) полный, содержащий предельное количество, содержащий максимальное количество; full plate — полная тарелка; full room — заполненная комната; full pail — полное ведро; full box — полный ящик; on a full stomach — на полный желудок; full of smth — полный чего-либо/заполненный чем-либо; the room full of smoke — заполненная дымом комната/полная дыма комната; eyes full of tears — полные слез глаза; to lead a full life — жить полной жизнью Don't speak with your mouth full. — He разговаривай с набитым ртом. I am full. — Я совершенно сыт. Sign your full name. — Полностью напишите свое имя./Подпишитесь полностью. b) покрывающий все части целиком, покрывающий всю поверхность целиком (также употребляется при описании внешности, особенно из вежливости, чтобы избежать слова fat): full face — полное лиио/круглое лицо; full figure — полная фигура; full moon — полная луна; in full view — полностью открытый обозрению
    3. plump — полный, пухлый, пухленький, округлый, круглый, сбитый, упитанный, крупный (описывающий приятную полноту, особенно у молодых женщин и детей): plump hands (cheeks) — полные руки (щеки)/пухлые руки (щеки); plump little hands — пухленькие ручки; plump shoulders — округлые плечи; plump juicy tomatoes — крупные сочные помидоры; plump fowl — упитанная птица; plump pillows — взбитые подушки The nurse was a cheerful plump woman. — Медсестра была жизнерадостной толстушкой.
    4. corpulent — полный, очень большой, очень толстый, мощного телосложения, дородный, грузный, тучный: He was a corpulent, pompous, and short-tempered little man. — Он был невысокого роста, тучный, надменный и вспыльчивый.
    5. chubby — полный, приятно полный, пухленький ( обычно о младенцах): a chubby baby — пухленькое дитя; chubby rosy checks — розовые пухлые щечки
    6. portly — полный, грузный ( обычно о пожилых людях): a portly old gentleman — грузный пожилой человек
    7. total — полный, всеохватывающий, тотальный, поголовный, включающий все, включающий всех ( употребляется только атрибутивно перед существительным): a total eclipse — полное солнечное затмение; total disarmament — полное разоружение; a total ban on cigarette advertising — полный запрет на рекламу сигарет The sales campaign was a total disaster. — Кампания но распродаже была полным провалом/полной катастрофой.
    8. complete — полный, сплошной, совершенный, предельный ( о качестве), неразрозненный, содержащий вес (что полагается, предусмотрено, требуется): a complete set of crockery — полный набор фаянсовой посуды/фаянсовый сервиз Their engagement came as a complete surprise to me. — Их помолвка была для меня полной неожиданностью. The police were in complete control of the situation. — Полиция полностью контролировала ситуацию. I felt a complete fool in his presence. — В его присутствии я чувствовал себя полным дураком. The lecture was a complete failure. — Лекция была полным провалом. The captain ordered a complete baggage check. — Капитан приказал пронести полную/сплошную проверку багажа. Buy one of those plates every month until your collection is complete. — Покупайте ежемесячно по тарелке, пока не соберете полный набор/сервиз. The party won't be complete without you. — Без тебя компания не та./Без тебя компания не полная./Тебя будет не хватать/в компании.

    Русско-английский объяснительный словарь > полный

  • 113 очередь


    sequence, queue, turn
    -.(данных в эвм) — (data) sequence
    - (работы оперативного запоминающего устройства) — queue. messages to be transmitted in queue.
    - вторая, первая (выработки топливных баков) — second (first) tank fuel usage procedure
    - нулевая (выработки топлива из расходного бака)main tank fuel usage procedure
    - перекачки (или расхода топлпива из баков (процесс))tank fuel usage procedure
    - срабатывания огнетушителей — fire extinguisher /bottle/ discharge, fire agent discharge, shot of extinguishant discharge
    - срабатывания огнетушителей, вторая — alternate /reserve/ fire extinguisher discharge (altn firex disch), fire agent no. 2 discharge (fire agent no. 2 disch)
    установка переключателя "огнетушители" в положение "2 очередь" вызывает разряд следующего огнетушитепя в тот же двигатель, — placing switch fire ext in altn disch position will discharge other fire extinguisher bottle into the same engine.
    - срабатывания огнетушителей, первая — main fire extinguisher discharge (main firex disch), fire agent no. i discharge (fire agent no. i disch)
    для тушения пожара двумя очередями (первой и второй) в двигателях i и 2 предусмотрено по два огнетушителя на каждый двигатель, — two fire extinguishers /botties/ are provided for each engine no. i and no. 2. this provides two discharges (main and alternate) for engine i and 2.
    баки второй о. — second fuel consumed tanks
    бак(и) нулевой очередиmain fuel consumed tank
    баки первой о. — first fuel consumed tanks
    система пожаротушения с двумя о. срабатывания — two-discharge /"two-shot"/ fire extinguishing system
    система пожаротушения с одной о. срабатывания — one-discharge /"one-shot"/ fire extinguishing system
    включать вторую (или первую) о. пожаротушения — discharge alternate /reserve/ (оr main) fire extinguisher

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > очередь

  • 114 предусмотрение


    provision for installation (of
    возможности установки (дополнительного оборудования, блока и т.п.) — equipment, unit, etc.)
    данное понятие означает, что на самолете установлены опоры, кронштейны, штуцеры, подведены гидравлические трубопроводы и электричеекая проводка, что позволяет устанавливать доплпнительное оборудование (или блок) без изменений (доработки) ранее установленного оборудования). — means that all supports, brackets, tubes, fittings, hydraulic lines, electrical wirings are provided so that the additional equipment (or unit) can be installed without alternation to the specified equipment on airplane.
    - возможности установки с точки зрения прочностиstructural provision for installation
    - места для установкиspace provision for installation
    предусмотрена возможность установкиprovision is made for installation
    не предусмотрено (отметка в паспорте, руководстве, формуляре). — not applicable

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > предусмотрение

  • 115 акселерометр прямого действия

    1. direct action accelerometer

     

    акселерометр прямого действия
    Акселерометр, в котором предусмотрено одно или несколько преобразований сигнала измерительной информации в одном направлении, т.е. без применения обратной связи.
    [ ГОСТ 18955-73

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > акселерометр прямого действия

  • 116 алгоритм маршрутизации

    1. routing algorithm

     

    алгоритм маршрутизации
    Алгоритм определения наиболее оптимального маршрута передачи информации от отправителя к получателю, обычно реализуемый с помощью маршрутных таблиц. Простейшие алгоритмы маршрутизации в качестве критерия используют наименьшее число транзитных узлов, более сложные учитывают задержку при доставке, пропускную способность каналов и их помехозащищенность. В адаптивных алгоритмах предусмотрено автоматическое обновление маршрутных таблиц при изменении конфигурации сети. См. leaky bucket -.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > алгоритм маршрутизации

  • 117 баба

    1. ram
    2. hammer
    3. drop weight

     

    баба
    Рабочая деталь (поднимающ. и опускающ. ударная часть) ковочных и штамповочных молотов, деформирующ. заготовку при направл. падении. Подъем б. - обычно паром или сжатым воздухом; в ниж. части б. предусмотрено устр-во для закрепления верхн. бойка или штампа. Масса б. обычно < 30 т, б. массой < 5 т изготовляют коваными, а > 5 т — литыми.
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > баба

  • 118 база расчета пенсии

    1. pensionable earnings

     

    база расчета пенсии
    Доля заработной платы лица наемного труда, используемая для окончательного расчета его пенсии. Если иное не предусмотрено, в эту сумму не входят выплаты за сверхурочные, комиссионные и различного рода надбавки.
    [ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > база расчета пенсии

  • 119 блокирование в электротехническом изделии

    1. interlocking
    2. blocking

     

    блокирование в электротехническом изделии
    Осуществление логической функции запрета в электротехническом изделии.
    [ ГОСТ 18311-80]

    [ ГОСТ 12.2.007.3-75]

    • Если длина электропечи, электронагревательного устройства или нагреваемого изделия такова, что выполнение ограждений токоведущих частей вызывает значительное усложнение конструкции или затрудняет обслуживание ЭТУ, допускается устанавливать вокруг печи или устройства в целом ограждение высотой не менее 2 м с блокированием, исключающим возможность открывания дверей до отключения установки.

    • ЭТУ должны быть снабжены блокировками, обеспечивающими безопасное обслуживание электрооборудования и механизмов этих установок, а также правильную последовательность оперативных переключений. Открывание дверей, расположенных вне электропомещений шкафов, а также дверей камер (помещений), имеющих доступные для прикосновения токоведущие части, должно быть возможно лишь после снятия напряжения с установки, двери должны иметь блокирование, действующее на снятие напряжения с установки без выдержки времени

    • Допускается не предусматривать возможности выполнения блокирования, а использовать механический замок со специальными ключами.

    • Переносные электронагреватели мощностью до 120 кВт (устанавливаемые в электролизер на время разогрева) допускается присоединять к питающей сети через один разделительный трансформатор, располагаемый вне помещения с электролизными ваннами, при условии, если суммарная протяженность распределительной сети вторичного напряжения не превышает 200 м и предусмотрено блокирование, исключающее одновременное включение нагревателей нескольких электролизеров.

    [ПУЭ]

    • Для вытяжной вентиляции с очисткой воздуха в мокрых пылеуловителях следует предусматривать автоматическое блокирование вентилятора с устройством для подачи воды в пылеуловители, обеспечивая:
      а) включение подачи воды при включении вентилятора;
      б) остановку вентилятора при прекращении подачи воды или падении уровня воды в пылеуловителе;
      в) невозможность включения вентилятора при отсутствии воды или понижении уровня воды в пылеуловителе ниже заданного.

    [СНиП 41-01-2003]

    Параллельные тексты EN-RU

    The disconnection of live parts inside the enclosure before the enclosure can be opened.

    This may be accomplished by interlocking the door with a disconnecting device (for
    example, the supply disconnecting device) so that the door can only be opened when the disconnecting device is open and so that the disconnecting device can only be closed when the door is closed

    [IEC 60204-1-2006]

    Отключение токоведущих частей, расположенных в оболочке, перед ее открытием.

    Такую меру можно реализовать блокированием двери с разъединителем (например, с устройством отключения питания). Логика блокирования: дверь можно открыть только, если разъединитель разомкнут; кроме того, разъединитель можно замкнуть только, если дверь закрыта


    [Перевод Интент]

     

     

     

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > блокирование в электротехническом изделии

  • 120 Всемирное антидопинговое агентство

    1. World Anti-Doping Agency
    2. WADA

     

    Всемирное антидопинговое агентство (ВАДА)
    Международная организация, учрежденная 10 ноября 1999 г. в Лозанне. Миссия Всемирного антидопингового агентства состоит в совершенствовании, координации и международном контроле над осуществлением мер борьбы против всех форм допинга в спорте. В сотрудничестве с межправительственными, общественными и частными организациями и органами государственной власти ВАДА ведет активную борьбу против применения допинга. Уставом ВАДА предусмотрено равное представительство Олимпийского движения и органов государственной власти. В 2001 году большинством голосов было принято решение о переводе штаб-квартиры ВАДА в Монреаль.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    World Anti-Doping Agency (WADA)
    International organization established on November 10, 1999 in Lausanne. Mission of the World Anti-Doping Agency is to promote, coordinate and monitor at international level the fight against doping in sport in all forms. WADA cooperates with intergovernmental organizations, governments, public authorities and other public and private bodies fighting against doping in sport. WADA is structured on the basis of equal representation of the Olympic Movement and public authorities. In 2001, WADA voted to move its headquarters to Montreal.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Всемирное антидопинговое агентство

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»