-
21 Nichtunterstellungsentscheid
сущ.патент. решение (патентного ведомства) о том, что заявка не подлежит предварительной экспертизе на материальные предпосылки патентоспособностиУниверсальный немецко-русский словарь > Nichtunterstellungsentscheid
-
22 Offenlegung
сущ.1) общ. раскрытие (информации)2) юр. выкладка описания изобретения до проведения экспертизы на материальные предпосылки патентоспособности, выкладка описания изобретения к неакцептованной заявке -
23 Offenlegungsschrift
сущ.1) юр. выкладное описание (i. B. eines Patents)2) патент. выложенное описание изобретения к неакцептованной заявке (изданное до проведения экспертизы на материальные предпосылки патентоспособности) -
24 Patentierungsvoraussetzungen
Универсальный немецко-русский словарь > Patentierungsvoraussetzungen
-
25 Sachurteilsvoraussetzungen
сущ.юр. предпосылки, необходимые для вынесения решения по существу искаУниверсальный немецко-русский словарь > Sachurteilsvoraussetzungen
-
26 Unterbringungsvoraussetzungen
Универсальный немецко-русский словарь > Unterbringungsvoraussetzungen
-
27 Unterstellungsentscheid
сущ.юр. решение (швейцарского патентного ведомства) о том, что патентная заявка подлежит предварительной экспертизе на материальные предпосылки патентоспособностиУниверсальный немецко-русский словарь > Unterstellungsentscheid
-
28 Unterstellungsverfahren
сущ.патент. производство (в швейцарском патентном ведомстве), имеющее целью установить, подлежит ли патентная заявка предварительной экспертизе на материальные предпосылки патентоспособностиУниверсальный немецко-русский словарь > Unterstellungsverfahren
-
29 Verfahrensvoraussetzungen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Verfahrensvoraussetzungen
-
30 Voraussetzungen
сущ.юр. предположения, предпосылки, условия -
31 Vorbedingungen
сущ.юр. предпосылки -
32 die Vernichtung des Feindes einleiten
предл.воен. создавать предпосылки для уничтожения противника, создавать условия для уничтожения противникаУниверсальный немецко-русский словарь > die Vernichtung des Feindes einleiten
-
33 geologische Voraussetzungen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > geologische Voraussetzungen
-
34 juristische Voraussetzungen
прил.юр. юридические предположения уст., юридические предпосылкиУниверсальный немецко-русский словарь > juristische Voraussetzungen
-
35 offenlegen
гл.1) общ. вскрывать (Der Krimkrieg hat die gesellschaftliche Diskrepanz offengelegt), обнажать, обнаруживать3) патент. выкладывать описание изобретения для всеобщего обозрения до проведения экспертизы на материальные предпосылки патентоспособности -
36 rechtliche Voraussetzungen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > rechtliche Voraussetzungen
-
37 sachliche Voraussetzungen
Универсальный немецко-русский словарь > sachliche Voraussetzungen
-
38 geologische Voraussetzungen
геологические предпосылкиDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > geologische Voraussetzungen
-
39 Prozessvoraussetzungen
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Prozessvoraussetzungen
-
40 Bekanntmachung über den Antrag auf nachträgliche Prüfung
сущ.патент. публикация о подаче предложения провести дополнительную экспертизу на материальные предпосылки патентоспособностиУниверсальный немецко-русский словарь > Bekanntmachung über den Antrag auf nachträgliche Prüfung
См. также в других словарях:
предпосылки — ПРЕДПОСЫЛКИ В самом широком значении слова П. считаются различные основания и стимулы, побуждающие людей к осуществлению некоторых действий, а также уже имеющаяся система знаний о мире. С точки зрения научной методологии, П. определяются… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
предпосылки — создавать предпосылки • существование / создание создать предпосылки • существование / создание создаются предпосылки • существование / создание, субъект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Предпосылки революции 1917 года в России — сложный комплекс экономических, политических, социальных и организационных причин, вызвавший революцию 1917 года в России. Революция 1917 года в России … Википедия
Предпосылки Февральской революции 1917 года — в России сложный комплекс взаимосвязанных внутренних и внешних экономических, политических и социальных процессов, приведших к Февральской революции 1917 года в России. Некоторые из предпосылок были сформулированы еще до начала Первой… … Википедия
предпосылки события — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN prerequisite events … Справочник технического переводчика
Предпосылки правоотношения — совокупность условий (факторов), при наличии которых возникают (прекращаются, изменяются) правоотношения. Соответственно, предпосылками правоотношения являются: а) нормы права (наделяют участников правоотношений юридическими средствами правами и… … Элементарные начала общей теории права
ПРЕДПОСЫЛКИ, БУХГАЛТЕРСКИЕ — концептуальные попытки бухгалтеров определить теоретические предпосылки, на которых основывается (или должна основываться) практика ведения бухгалтерского учета. Комитет по международным бухгалтерским стандартам сформулировал три фундаментальные… … Большой бухгалтерский словарь
Предпосылки Первой мировой войны — Объявление Первой мировой войны. «Мы, Вильгельм, милостью Божьей, император Германии, король Пруссии…» Военные блоки в Европе к 1915 Вопрос о причинах Первой мировой войны является одним из самых обсуждаемых в мировой историографии с момента… … Википедия
Предпосылки Гражданской войны в США — Сражение за форт Самтер первое в ходе гражданской войны. Главной причиной гражданской войны в США было … Википедия
предпосылки — средства для приобретения чего либо … Словарь бизнес-сленга
ПРЕДПОСЫЛКИ, БУХГАЛТЕРСКИЕ ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ — принципы, согласно международному бухгалтерскому стандарту № 1 (IASI), лежащие в основе подготовки финансовых отчетов: 1) продолжающейся деятельности; 2) последовательности; 3) начисления. В силу общего признания эти принципы обычно не… … Большой бухгалтерский словарь