-
1 предполагается, что вы это сделали
vgener. vous êtes censé l'avoir faitDictionnaire russe-français universel > предполагается, что вы это сделали
-
2 предполагается, что он этого не знает
vgener. il est censé l'ignorerDictionnaire russe-français universel > предполагается, что он этого не знает
-
3 неповторяющееся импульсное напряжение в закрытом состоянии тиристора
- tension non-répétitive de pointe à l’état bloqué
неповторяющееся импульсное напряжение в закрытом состоянии тиристора
Наибольшее мгновенное значение любого неповторяющегося переходного напряжения в закрытом состоянии, прикладываемого к тиристору.
Обозначение
Uзс,нп
UDSM
Примечание
Неповторяющееся переходное напряжение обусловливается внешней причиной и предполагается, что его действие исчезает полностью до появления следующего переходного напряжения.
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- tension non-répétitive de pointe à l’état bloqué
6. Неповторяющееся импульсное напряжение в закрытом состоянии тиристора
E. Non-repetitive peak off-state voltage
F. Tension non-répétitive de pointe à l’état bloqué
Uзс.нп
Наибольшее мгновенное значение любого неповторяющегося переходного напряжения в закрытом состоянии, прикладываемого к тиристору.
Примечание. Неповторяющееся переходное напряжение обусловливается внешней причиной и предполагается, что его действие исчезает полностью до появления следующего переходного напряжения
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > неповторяющееся импульсное напряжение в закрытом состоянии тиристора
-
4 неповторяющееся импульсное обратное напряжение выпрямительного диода
неповторяющееся импульсное обратное напряжение выпрямительного диода
Uобр.и.нп, URSM
Наибольшее мгновенное значение неповторяющегося переходного обратного напряжения выпрямительного диода.
Примечание
Неповторяющееся переходное напряжение обусловливается обычно внешней причиной и предполагается, что его действие исчезает полностью до появления следующего переходного напряжения.
[ ГОСТ 25529-82]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
37. Неповторяющееся импульсное обратное напряжение выпрямительного диода
D. Nichtperiodische Spitzensperrspannung der Diode
E. Non-repetitive (surge) reverse voltage
F. Tension inverse de pointe non-répétitive
Uобр.и.нп
Наибольшее мгновенное значение неповторяющегося переходного обратного напряжения выпрямительного диода.
Примечание. Неповторяющееся переходное напряжение обусловливается обычно внешней причиной и предполагается, что его действие исчезает полностью до появления следующего переходного напряжения
Источник: ГОСТ 25529-82: Диоды полупроводниковые. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > неповторяющееся импульсное обратное напряжение выпрямительного диода
-
5 требование
требование
Положение нормативного документа, содержащее критерии, которые должны быть соблюдены.
[ГОСТ 1.1-2002]
требование
Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.
Примечания
1. Слова "обычно предполагается" означают, что это общепринятая практика организации, ее потребителей и других заинтересованных сторон, когда предполагаются рассматриваемые потребности или ожидания.
2. Для обозначения конкретного вида требования могут применяться определяющие слова, например, такие как требование к продукции, требование к системе качества, требование потребителя.
3. Установленным является такое требование, которое определено, например в документе.
4. Требования могут выдвигаться различными заинтересованными сторонами.
требование
Документально изложенный критерий, который должен быть выполнен, если требуется соответствие документу, и по которому не разрешены отклонения.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
требование
(ITIL Service Design)
Формальное заявление о необходимости чего-либо. Например, требование к уровню услуг, требование проекта или требуемые результаты процесса. См. тж. перечень требований.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
требование
Документ, служащий основанием для отпуска материалов (комплектующих изделий и т.п.) в производство, а также для их списания на складе.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]
EN
requirement
(ITIL Service Design) A formal statement of what is needed – for example, a service level requirement, a project requirement or the required deliverables for a process. See also statement of requirements.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > требование
-
6 ударный ток в обратном проводящем состоянии тиристора
- Courant de surcharge accidentelle à l’état conducteur dans le sens inverse
- courant de surcharge accidentelle à l’état conducteur dans Ie sens inverse
ударный ток в обратном проводящем состоянии тиристора
Наибольший импульсный ток в обратном проводящем состоянии тиристора, протекание которого вызывает превышение максимально допустимой температуры перехода, но воздействие которого за время срока службы тиристора предполагается редким, с ограниченным числом повторений.
Обозначение
Iпс,удр
IRCSM
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- courant de surcharge accidentelle à l’état conducteur dans Ie sens inverse
71. Ударный ток в обратном проводящем состоянии тиристора
E. Surge (non-repetitive) reverse conducting current
F. Courant de surcharge accidentelle à l’état conducteur dans le sens inverse
Iпс,удр
Наибольший импульсный ток в обратном проводящем состоянии тиристора, протекание которого вызывает превышение максимально допустимой температуры перехода, но воздействие которого за время срока службы тиристора предполагается редким, с ограниченным числом повторений
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ударный ток в обратном проводящем состоянии тиристора
-
7 ударный ток в открытом состоянии тиристора
- courant de surcharge accidentelle à l’état passant
ударный ток в открытом состоянии тиристора
Наибольший импульсный ток в открытом состоянии тиристора, протекание которого вызывает превышение максимально допустимой температуры перехода, но воздействие которого за время срока службы тиристора предполагается редким, с ограниченным числом повторений.
Обозначение
Iос,удр
ITSM
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- courant de surcharge accidentelle à l’état passant
56. Ударный ток в открытом состоянии тиристора
E. Surge (non-repetitive) on-state current
F. Courant de surcharge accidentelle à l’état passant
Iос,удр
Наибольший импульсный ток в открытом состоянии тиристора, протекание которого вызывает превышение максимально допустимой температуры перехода, но воздействие которого за время срока службы тиристора предполагается редким, с ограниченным числом повторений
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ударный ток в открытом состоянии тиристора
-
8 вероятность
вероятность
Мера того, что событие может произойти.
Примечание
Математическое определение вероятности: «действительное число в интервале от 0 до 1, относящееся к случайному событию». Число может отражать относительную частоту в серии наблюдений или степень уверенности в том, что некоторое событие произойдет. Для высокой степени уверенности вероятность близка к единице.
[ ГОСТ Р 51897-2002]
вероятность
«Математическая, числовая характеристика степени возможности появления какого-либо события в тех или иных определенных, могущих повторяться неограниченное число раз условиях»[1]. Если исходить из этого классического определения, численное значение В. некоторого случайного события равно отношению числа равновероятных исходов, обеспечивающих совершение данного события, к числу всех равновероятных исходов. (Одним из основных понятий математической статистики является распределение вероятностей, характеризуемое показателем относительных частот реализации случайных событий). Заметим, что «исход» — не единственный термин для обозначения факта свершения случайного события. То же в разных дисциплинах, связанных с теорией В., означают: случай, выборочная точка, элементарное событие, состояние и др. Вероятность обычно обозначается латинской буквой P. Например, выражение P(A) = 0,5 означает, что В. наступления события A равна 0,5. В. удобно классифицировать по следующей шкале: 0.00 — полностью исключено 0.10 — в высшей степени неопределенно 0.20 — в высшей степени неопределенно 0.30 — весьма неправдоподобно 0.40 — неправдоподобно 0.60 — вероятно 0.70 — вероятно 0.80 — весьма вероятно 0.90 — в высшей степени вероятно 1.00 — полностью достоверно. Для анализа вероятностей сложных событий следует различать прежде всего события совместимые и несовместимые, а также зависимые и независимые. В первом случае речь идет о событиях, которые могут (или не могут) появиться совместно, во втором — о таких, что В. одного события в той или иной мере связана (или не связана) с тем, осуществилось ли другое. Для взаимно независимых событий A и B действуют следующие правила: В. осуществления хотя бы одного из них равна сумме вероятностей этих событий: P(A ? B) = P(A)+P(B). В. совместного осуществления событий A и B равна произведению их вероятностей: P(A ? B) = P(A) x P(B). Вместо P(A ? B) обычно пишут: P(AB). Те же правила действуют, когда взаимно независимых событий не два, а любое число. Для двух зависимых событий В. наступления по крайней мере одного из них равна сумме В. этих событий минус B. их совместного появления: P(A ? B) = P(A)+P(B — P(A ? B). Или, что то же самое: P(A)+P(B — P(AB). В. события A при условии, что произошло другое (взаимно зависимое) событие B, называется условной В. и обозначается: P(A | B), или PB(A), или P (A/B). Наконец, если одно из несовместимых событий наступает, другое не может наступить. Следовательно, суммарная В. их наступления равна единице. Если одно событие обозначить A, то другое (его называют дополнительным к первому) будет «не A«, или ?A, или ?. Очевидно, что P(?A) ? 1 — P(A). См. Распределение вероятностей. Все изложенное относится к так называемой объективной вероятности. Однако развивается, особенно в теории управления, также концепция вероятности субъективной. Она рассматривает не факты свершения тех или иных событий, а определенное наблюдаемое поведение человека при принятии решений. Здесь понятию относительных частот (см. Распределение вероятностей) как бы соответствует понятие степени уверенности человека в возможности свершения того или иного события (его статистического веса). Концепции объективной и субъективной вероятности связаны. Предполагается, что человек разумен: это означает, что каково бы ни было его первоначальное мнение, он после ознакомления с относительными частотами изменит это мнение таким образом, что его веса, или степени уверенности, приблизятся к относительным частотам. Здесь вероятности, характеризующие суждения принимающего решения человека о состояниях внешнего мира и о будущих событиях, или его гипотезы до получения им дополнительной информации, называются априрорными [prior] вероятностями. Пересмотренные же значения этих вероятностей называются апостериорными [posterior] вероятностями. Вероятности, априорные по отношению к одному наблюдению, могут быть апостериорными по отношению к другому наблюдению. Вероятность данного выборочного результата, наблюдения или информационного сообщения в предположении, что верна какая-то одна гипотеза или одно состояние среды, называется правдоподобностью, правдоподобием [likelihood]. На концепции субъективной вероятности базируется, например, Бейесовский (Байесовский) подход в науке об управлении. См. также Метод максимального правдоподобия.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вероятность
-
9 зона действия защиты
зона действия защиты
-
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]
область действия защиты
Зона, которая, как предполагается, охватывается защитой, и за пределами которой защита с относительной селективностью не срабатывает.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
reach of protection
the zone expected to be covered by the protection beyond which the non-unit protection will not operate
[IEV ref 448-11-23]FR
portée d'une protection
zone supposée couverte par la protection et au-delà de laquelle la protection à sélectivité relative de section ne fonctionnera pas
[IEV ref 448-11-23]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Reichweite des Schutzes, f
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > зона действия защиты
-
10 комплексная магнитная проницаемость
комплексная магнитная проницаемость
Отношение комплекса магнитной индукции к комплексу напряженности магнитного поля в материале, деленное на магнитную постоянную.
Примечания
1. При этом напряженность магнитного поля изменяется во времени синусоидально, а для магнитной индукции берется составляющая, изменяющаяся во времени синусоидально с той же частотой, что и напряженность магнитного поля.
2. Предполагается, что пространственные векторы, характеризующие напряженность магнитного поля и индукции, параллельны.
[ ГОСТ 19693-74]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > комплексная магнитная проницаемость
-
11 коэффициент потерь на вихревые токи
коэффициент потерь на вихревые токи
Приращение тангенса угла магнитных потерь, отнесенное к соответствующему изменению частоты при неизменной амплитуде напряженности магнитного поля.
Примечание
Зависимость тангенса угла магнитных потерь от частоты в заданном интервале ее изменения предполагается линейной.
[ ГОСТ 19693-74]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент потерь на вихревые токи
-
12 коэффициент потерь на гистерезис
коэффициент потерь на гистерезис
Приращение тангенса угла магнитных потерь, отнесенное к соответствующему приращению амплитуды напряженности магнитного поля при неизменной его частоте.
Примечание
Зависимость тангенса угла магнитных потерь от амплитуды напряженности магнитного поля в заданном интервале ее изменения предполагается линейной.
[ ГОСТ 19693-74]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент потерь на гистерезис
-
13 нелинейная фотометрия
нелинейная фотометрия
Наука об измерении характеристик импульсов излучений, в которой учитывается зависимость фотометрических характеристик сред и тел от плотности мощности и энергии воздействующего излучения.
Примечание
Во всех остальных терминах и определениях предполагается, что характеристики средств измерения не зависят от мощности и энергии измеряемого излучения.
[ ГОСТ 24286-88]Тематики
- оптика, оптические приборы и измерения
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > нелинейная фотометрия
-
14 неповторяющееся импульсное обратное напряжение тиристора
неповторяющееся импульсное обратное напряжение тиристора
Наибольшее мгновенное значение неповторяющегося переходного обратного напряжения, прикладываемого к тиристору.
Обозначение
Uобр,нп
URSM
Примечание
Неповторяющееся переходное напряжение обусловливается внешней причиной и предполагается, что его действие исчезает полностью до появления следующего переходного напряжения.
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
21. Неповторяющееся импульсное обратное напряжение тиристора
E. Non-repetitive peak reverse voltage
F. Tension inverse de pointe non-répétitive
Uобр,нп
Наибольшее мгновенное значение неповторяющегося переходного обратного напряжения, прикладываемого к тиристору.
Примечание. См. примечание к термину 6
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > неповторяющееся импульсное обратное напряжение тиристора
-
15 ожидаемый пиковый ток
ожидаемый пиковый ток
Пиковое значение ожидаемого тока в переходный период после его появления.
Примечание. Это определение подразумевает, что ток включается идеальным коммутационным аппаратом, т. е. с мгновенным переходом от бесконечного к нулевому значению полного сопротивления. Для цепей, в которых ток может проходить по нескольким различным путям, например многофазных цепей, предполагается также, что ток включается одновременно во всех полюсах, даже если рассматривается ток только в одном полюсе.
МЭК 60050(441-17-02).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]EN
prospective peak current
the peak value of a prospective current during the transient period following initiation
NOTE – The definition assumes that the current is made by an ideal switching device, i.e. with instantaneous transition from infinite to zero impedance. For circuits where the current can follow several different paths, e.g. polyphase circuits, it further assumes that the current is made simultaneously in all poles, even if only the current in one pole is considered.
[IEV number 441-17-02]FR
valeur de crête du courant présumé
valeur de crête d'un courant présumé pendant la période transitoire qui suit son établissement
NOTE – La définition implique que le courant est établi par un appareil de connexion idéal, c'est-à-dire passant instantanément d'une impédance infinie à une impédance nulle. Pour un circuit ayant plusieurs voies, par exemple un circuit polyphasé, il est entendu en outre que le courant est établi simultanément dans tous les pôles même si on ne considère que le courant dans un seul pôle.
[IEV number 441-17-02]Тематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ожидаемый пиковый ток
-
16 основная защита (в релейной защите)
основная защита
Защита, которая, как предполагается, будет иметь приоритет в отключении повреждения или прекращении анормального режима в энергосистеме.
Примечание - Для определенного элемента энергосистемы могут быть предусмотрены две или несколько основных защит.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
main protection
primary protection (US)
protection expected to have priority in initiating fault clearance or an action to terminate an abnormal condition in a power system
Note – For a given item of plant, two or more main protections may be provided.
[IEV ref 448-11-13]FR
protection principale
protection supposée avoir la priorité pour commander l'élimination du défaut ou une action destinée à mettre fin à une situation anormale dans un réseau d'énergie
Note – Pour un ouvrage donné, il est possible d'installer deux protections principales ou plus.
[IEV ref 448-11-13]Тематики
EN
DE
- Hauptschutz, m
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > основная защита (в релейной защите)
-
17 тангенс угла потерь на вихревые токи
тангенс угла потерь на вихревые токи
Произведение коэффициента потерь на вихревые токи на заданную частоту синусоидального магнитного поля.
Примечание
Предполагается, что тангенс угла магнитных потерь менее 0,1.
[ ГОСТ 19693-74]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > тангенс угла потерь на вихревые токи
-
18 тангенс угла потерь на гистерезис
тангенс угла потерь на гистерезис
Произведение коэффициента потерь на гистерезис на заданную амплитуду синусоидального магнитного поля.
Примечание
Предполагается, что тангенс угла магнитных потерь менее 0,1.
[ ГОСТ 19693-74]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > тангенс угла потерь на гистерезис
См. также в других словарях:
предполагается — нареч, кол во синонимов: 3 • гадается (2) • думается (56) • имеется в виду (1) … Словарь синонимов
предполагается — создание • необходимость, субъект, модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
предполагается начать бурение — (далее следуют число, месяц и год) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN intention to drill … Справочник технического переводчика
площадь, на которой предполагается бурение — (разведочной скважины) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN drilling block … Справочник технического переводчика
Третья мировая война — Предполагается, что ядерное оружие будет играть решающую роль в Третьей мировой войне Третья мировая вой … Википедия
Очки — предполагается, что очки изобрели очень давно. Многие, ссылаясь на писателей древности, утверждали, что очки носили уже римляне. В Европе очки появились в конце 13 в. (Италия). Изобрели их, скорее всего, случайно, так как свойства глаза как… … Энциклопедия моды и одежды
Будешь печёнками рыгать! — Предполагается жестокое обращение с собеседником, угроза сильного избиения … Словарь народной фразеологии
Сталь — Предполагается, что процесс производства С. был открыт в М. Азии халибами. Греки различали С, получ. путем закалки (chalyps), и обычное железо (sideros). Эмпирически было открыто, что сталь, получ. из отборной руды. неск. раз подвергнутая … Словарь античности
иберия — Предполагается, что в древности, приблизительно ок. 900 г. до н. э. в Иберии, в состав которой входили нынешние Испания и Португалия, существовали многочисленные поселения кельтов. Согласно ирландской легенде, кельты, колонизовавшие Ирландию,… … Кельтская мифология. Энциклопедия
гравитационные аномалии — Предполагается, что перемещение техногенного НЛО в пространстве происходит за счёт создания перемещающихся гравитационных полей, при этом его пассажиры не будут испытывать перегрузок при любых ускорениях и маневрах, т.к. НЛО будет находиться в… … Толковый уфологический словарь с эквивалентами на английском и немецком языках
экзосоматическая структура — Предполагается, что это душа человека, которая в момент смерти покидает тело носитель, обретая самостоятельность. E. Exosomatic structure D. Exosomatische Struktur … Толковый уфологический словарь с эквивалентами на английском и немецком языках