-
41 Adams, John
Адамс, Джон (1735—1826), 2- й президент США (1797—1801). Один из авторов Декларации независимости. Президентство Адамса отмечено возникновением ряда напряжённых ситуаций в дипломатических отношениях, но ему удалось предотвратить войну с Францией. При нём были приняты законы об иностранцах и об антиправительственной агитации [*Alien and Sedition Acts]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Adams, John
-
42 avert
1. v отводить2. v отвлекать3. v предотвращать, отражатьСинонимический ряд:1. avoid (verb) avoid; forestall; hinder preclude; thwart; ward off2. prevent (verb) deter; forfend; head off; obviate; preclude; prevent; rule out; stave off; ward3. turn (verb) deflect; divert; pivot; redirect; re-route; sheer; shift; swing; turn; veer; volte-face; wheel; whip; whirl4. turn away (verb) cast one's eyes down; look another way; look away; shove aside; sidetrack; turn aside; turn away; turn one's eyes away -
43 предотвращать
предотвратить (вн.)avert (d.), stave off (d.), prevent (d.)предотвращать опасность, поражение, кризис — stave off danger, defeat, the crisis
-
44 head off racial war
-
45 to head off racial war
English-russian dctionary of diplomacy > to head off racial war
-
46 конфликт
(столкновение) conflict, clash; (спор, особ. полит.) disputeвовлечь в конфликт — to embroil (smb.) in a conflict / in a clash; to draw / to involve (smb.) in a conflict
вовлечённый в конфликт — involved / embroiled in a conflict
вызвать новый конфликт — to trigger (off) a new conflict
избежать конфликта — to avoid a conflict / a clash, to sidestep / to elude a conflict
предотвратить конфликт — to avert / to head off a conflict
привести к конфликту — to result in a clash, to bring about / to lead to a conflict
разжигать конфликт — to kindle a conflict (between)
спровоцировать конфликт — to provoke / to engineer a conflict
уладить конфликт — to defuse a conflict, to adjust / to conciliate a dispute
урегулировать конфликт — to solve / to reconcile a dispute
военный конфликт — military / warlike conflict
очаги опасных военных конфликтов — hotbeds / flashpoints of dangerous military conflicts
вечный конфликт — eternal / ongoing conflict
прекратить вооружённый конфликт — to stop / to halt an armed conflict
провоцировать вооружённый конфликт — to provoke / to engineer a war / military conflict
международный конфликт — international conflict / dispute
мирное разрешение международных конфликтов — peaceful / nonhostile settlement of international differences / conflicts
урегулирование международных конфликтов путём переговоров — settlement of international conflicts by negotiations
назревающий конфликт — coming / imminent conflict
ненужный конфликт, конфликт, которого можно избежать — unnecessary conflict
неразрешённый / нерешённый конфликт — unresolved problem, pendent dispute
пограничный конфликт — border / frontier conflict; frontier dispute
провоцирование пограничного конфликта — provoking / engineering of a border / frontier conflict
политический конфликт — political conflict / dispute
разрешение / решение конфликта — solution of a conflict
расширение / эскалация конфликта — escalation of a conflict
урегулирование конфликта — resolving / settlement of conflict
-
47 chain store paradox
т. игр парадокс розничной сети* (сформулирован Р. Зелтеном; национальная компания (НК) розничной торговли владеет магазинами в N городах и в каждом городе существует опасность входа на рынок местной компании (МК), что уменьшит прибыль национальной компании на каждом рынке; на каждом рынке НК может не пустить МК путем ценовой войны, но в этом случае ее прибыль на этом рынке будет еще меньше, чем в случае мирного сосуществования; парадокс заключается в том, что с одной стороны, НК выгодно устроить войну на первом рынке, который подвергентся вторжению, и "напугать" остальных МК, чтобы предотвратить вход на других рынках; но с другой стороны, если МК уже вошли на все рынки кроме последнего, на этом последнем рынке не выгодно устраивать войну, и обещание войны не будет правдоподобной угрозой, а следовательно и обещание войны на предпоследнем рынке не будет правдоподобным и т. д. вплоть до первого рынка)See: -
48 Casus foederis
"Договорный случай", т. е. случай, при котором вступают в силу обязательства по союзному договору.Термин международного права.Лучший способ, как мне кажется, заклеймить трусливое и изворотливое поведение газеты " Times" - это процитировать следующее место из ее сегодняшней [ 21.VI 1853 ] передовицы -: "...Если и предположить, что Турция и Россия находятся в состоянии войны между собой и что иностранные военные суда допускаются в силу casus foederis (!), то отсюда еще не следует, что они обязательно должны действовать как суда воюющей стороны, а не как суда держав-посредников, в чем они гораздо больше заинтересованы, поскольку они посылаются не для того, чтобы вести войну, а для того, чтобы ее предотвратить". (К. Маркс, Турция и Россия.)Первая и долгое время единственная союзница астрологии, стоическая философия этой идеи [ об отсутствии принципиального различия между человеком и животным ] не признавала. Таким образом астрологии оставалось одно из двух: или смиренно принять удар [ направленный против учения о генитурах, т. е. о судьбе предопределенной положением небесных светил в час рождения ], или нарушить договор с союзницей. Она избрала последнее: в вопросах самосохранения casus foederis не имеет места. К тому же, теряя покровительство стоиков, она приобретала дружбу новопифагорейцев и сверх того увеличивала свою клиентелу легионами сердобольных римских барынь, которые были рады возможности узнать от астрологов генитуру своих собачек. (Ф. Ф. Зелинский, Умершая наука.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Casus foederis
-
49 head off racial war
Дипломатический термин: предотвратить расовую войну -
50 abwenden
1. сущ.1) общ. отвлекать, предотвращать (катастрофу, несчастье и т.п.), отводить (удар), (impf wendete ab, ðåæå wandte ab; part II abgewendet è abgewandt) отвращать2) авиа. избегать, отвёртывать в сторону, отворачивать (в сторону)3) ВМФ. отворачивать (от курса)2. гл.1) общ. отворачивать2) юр. предотвратить3) высок. предотвращать (войну) -
51 Crittenden Compromise
истПоследняя попытка предотвратить Гражданскую войну [ Civil War] - предложение сенатора Дж. Криттендена [ Crittenden, John Jordan] разрешить кризис в отношениях между Севером [ North] и Югом [ South] путем внесения поправки в Конституцию США [ Constitution, U.S.]. В декабре 1860 Криттенден предложил вписать в основной закон официальное признание рабства на территориях южнее 36 параллели, признать конституционным закон о беглых рабах 1850 [ Fugitive Slave Act of 1850] и др. Эти условия были неприемлемы для А. Линкольна [ Lincoln, Abraham]. Предложение не было принято на сессии Палаты представителей [ House of Representatives] в январе 1861 (113 голосов против 80) и не прошло в Сенате [ Senate, U.S.] в марте (20 голосов против 19).English-Russian dictionary of regional studies > Crittenden Compromise
-
52 решимость решимост·ь
determination, resolution, resolveзаявить о своей решимости — to declare / to state one's determination
поколебать чью-л. решимость — to shake smb.'s resolution
Russian-english dctionary of diplomacy > решимость решимост·ь
-
53 to prevent smth
to prevent smth (an accident, a fire, a war, any chance of mistake) предотвратить что-либо (несчастный случай, пожар, войну, всякую возможность ошибки)
См. также в других словарях:
предотвратить — войну • действие, Neg, факт предотвратить катастрофу • существование / создание, Neg, факт предотвратить образование • действие, Neg, факт предотвратить появление • существование / создание, Neg, факт … Глагольной сочетаемости непредметных имён
войну — вести войну • действие, продолжение войну выиграть • победа войну начать • действие, начало войну объявить • действие, начало войну окончить • действие, прерывание войну проиграть • Neg, победа войну пройти • времяпрепровождение войну служить •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Международная реакция на войну в Южной Осетии (2008) — Содержание 1 Международные организации 1.1 ООН 1.2 ОДКБ … Википедия
предотвращать — предотвратить войну • действие, Neg, факт предотвратить катастрофу • существование / создание, Neg, факт предотвратить образование • действие, Neg, факт предотвратить появление • существование / создание, Neg, факт … Глагольной сочетаемости непредметных имён
МИР — все сущее; бытие этого сущего, выступающего в определенных областях (напр., «М. природы», «М. физики», «М. культуры», «М. искусства» и т.п.); то, в чем вершится человеческое существование («М. человека» «мы», «они» и т.п.); в экзистенциализме то … Философская энциклопедия
Бен-Гурион, Давид — Давид Бен Гурион идиш דוד יוסף גרין ивр. דָּוִד בֶּן גּוּרִיּוֹן … Википедия
СССР. Внешняя политика — Внешняя политика СССР Основные принципы советской внешней политики Великая Октябрьская социалистическая революция 1917 создала государство нового типа ‒ советское социалистическое государство ‒ и тем положила начало советской внешней политике,… … Большая советская энциклопедия
СССР. Внешняя политика СССР — Основные принципы советской внешней политики Великая Октябрьская социалистическая революция 1917 создала государство нового типа советское социалистическое государство и тем положила начало советской внешней политике,… … Большая советская энциклопедия
Эдуард I — В Википедии есть статьи о других людях с именем Эдуард. Эдуард I Длинноногий Edward I Longshanks … Википедия
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Вторая мировая война 1939-45 — ВТОРÁЯ МИРОВÁЯ ВОЙНА 193945, война, подготовленная силами междунар. империалистич. реакции и развязанная гл. агрессивными гос вами фаш. Германией, фаш. Италией и милитаристской Японией. В войну было втянуто 61 гос во, св. 80%… … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия