-
41 supply and placement of bonds
Банковское дело: предложение и размещение облигацийУниверсальный англо-русский словарь > supply and placement of bonds
-
42 rights issue
выпуск прав, выпуск дополнительных акций (облигаций, конвертируемых в акции), размещаемый среди акционеровCORP выпуск новых акций компании для размещения среди существующих акционеров пропорционально количеству принадлежащих им акций, обычно по льготной цене (exercise price). Акционеры, имеющие преимущественное право на приобретение акций получают письмо (allotment letter, rights letter (rights letter of allotment)) с предложением купить или подписаться на дополнительные акции; они могут:1) принять предложенные права (take up the rights); 2) продать свое право на еще не оплаченные акции (nil-paid rights) путем продажи полученного письма о праве на приобретение акций; 3) не использовать право приобретения новых акцийср. RU выпуск новых акций, размещаемых по закрытой подписке среди акционеров пропорционально количеству принадлежащих им акцийSYN:см. тж. preemptive right, subscription right, subscription warrant, rights offering warrant, allocation letter, exercise priceср. open offer GB - предложение существующим акционерам приобрести акции пропорционально количеству принадлежащих им акций; в отличие от rights issue (rights offering), в данном случае право не может быть уступлено; bonus issue( бонусная эмиссия) размещается бесплатно среди акционеров компании пропорционально количеству принадлежащих им акцийАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > rights issue
-
43 rights offering
выпуск прав, выпуск дополнительных акций (облигаций, конвертируемых в акции), размещаемый среди акционеровCORP выпуск новых акций компании для размещения среди существующих акционеров пропорционально количеству принадлежащих им акций, обычно по льготной цене (exercise price). Акционеры, имеющие преимущественное право на приобретение акций получают письмо (allotment letter, rights letter (rights letter of allotment)) с предложением купить или подписаться на дополнительные акции; они могут:1) принять предложенные права (take up the rights); 2) продать свое право на еще не оплаченные акции (nil-paid rights) путем продажи полученного письма о праве на приобретение акций; 3) не использовать право приобретения новых акцийср. RU выпуск новых акций, размещаемых по закрытой подписке среди акционеров пропорционально количеству принадлежащих им акцийSYN:см. тж. preemptive right, subscription right, subscription warrant, rights offering warrant, allocation letter, exercise priceср. open offer GB - предложение существующим акционерам приобрести акции пропорционально количеству принадлежащих им акций; в отличие от rights issue( rights offering), в данном случае право не может быть уступлено; bonus issue( бонусная эмиссия) размещается бесплатно среди акционеров компании пропорционально количеству принадлежащих им акцийАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > rights offering
-
44 primary offering
фр. émission (primaire) d'actions
исп. emisión (en el mercado primario)
первичное размещение (ценных бумаг); продажа вновь выпущенных ценных бумаг
Предложение акций или облигаций нового выпуска.
-
45 offerta pubblica d'acquisto
публичное предложение о покупке акций или облигаций -
46 offerta pubblica di vendita
публичное предложение о продаже акций или облигаций -
47 offre publique d'achat
публичное предложение о покупке акций или облигацийDictionnaire de droit français-russe > offre publique d'achat
-
48 offre publique d'échange
Dictionnaire de droit français-russe > offre publique d'échange
-
49 Equity kicker
право конверсии облигаций в акциипредложение акций заёмщика в сделке, пред. кредитыMergers and Acquisitions English-Russian dictionary > Equity kicker
-
50 Coxey, Jacob Sechler
(1854-1951) Кокси, Джейкоб ЗеклерМелкий бизнесмен, сторонник реформ. В момент финансовой паники 1893 [ bank panic] был вынужден уволить часть рабочих своих каменоломен. Организовал марш на г. Вашингтон с петицией о создании рабочих мест. Получил прозвище "генерала армии Кокси" [ Coxey's Army]. Отбыв срок наказания "за организацию беспорядков", выступил в подкомитете Палаты представителей [ House of Representatives] с планом создания рабочих мест. Его предложение было отложено в долгий ящик. В день пятидесятилетия похода 1894 вновь появился на ступенях Капитолия [ Capitol] и продолжил свою речь со слов, на которых его прервали полицейские в 1894. В 1931-34 был мэром городка, где жил, пытался провести в жизнь свою идею создания рабочих мест за счет выпуска муниципальных облигаций [ municipal bonds], но успеха не добился. Был кандидатом на пост президента от Фермерско-рабочей партии [ Farmer-Labor Party] в 1932 и 1936, собрал всего несколько тысяч голосовEnglish-Russian dictionary of regional studies > Coxey, Jacob Sechler
-
51 ISSUE BY TENDER
(выпуск ценных бумаг на основе торга,аукциона) Метод выпуска акций на Лондонскую фондовую биржу (London Stock Exchange), когда эмиссионный дом (issuing house) приглашает инвесторов подавать на них заявки (tender). После этого акции или ценные бумаги распространяются среди тех, кто предложил наиболее высокую цену. Обычно в тендерных документах указывается самая низкая из приемлемых цен. Этот метод может быть использован для новой эмиссии (new issue) или зля размещения облигаций {см.: debenture( долговое обязательство)), но применяется не часто. Сравни: introduction( представление ценных бумаг через биржу); offer for sale( предложение ценных бумаг на продажу); placing( размещение ценных бумаг); public issue( публичный выпуск новых акций). -
52 PUBLIC ISSUE
(публичный выпуск новых акций) Метод реализации новой эмиссии акций (new issue), облигаций и пр. Широкая публика оповещается через национальную прессу о выпуске компанией акций и об установленной на них цене. Сравни: introduction( представление ценных бумаг через биржу); issue by tender( выпуск ценных бумаг с помощью торга); offer for sale( предложение для продажи); placing( размещение). -
53 оговорка
clause; provision, reservation -
54 new issue
фин. новый выпуск, новая эмиссияа) (первичное предложение инвесторам новых акций или облигаций компании-эмитента)See:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > new issue
-
55 thirty day visible supply
фин., амер. 30-дневное видимое предложение* (общая стоимость новых муниципальных облигаций со сроками более 13 месяцев, которые должны попасть на рынок в ближайшие 30 дней)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > thirty day visible supply
-
56 call
1. n крик, голос2. n зов; окликwithin call — поблизости, рядом, неподалёку; в пределах слышимости
3. n сигнал; звонок; свисток; «дудка»; сборradio call, call sign — радио позывной сигнал
4. n охот. манок, вабикbird call — вабик, манок
5. n перекличкаcall over — вызывать по списку; делать перекличку
6. n призывcall to arms — призыв к оружию; призыв под знамёна
to issue a call for a meeting to be held — разослать извещение о том, что состоится собрание
7. n созыв8. n амер. решение национального комитета партии о созыве съезда для выдвижения кандидатурto call the tune — задавать тон; хозяйничать
butterfly call spread — спред "бабочка" для опциона "колл"
9. n телефонный вызов, звонок или разговорcall chain — цепочка вызовов; вызывающая последовательность
10. n театр. вызовto take a call — выходить на аплодисменты, раскланиваться
11. n театр. амер. прослушивание; репетиция12. n театр. объявление о времени репетицииgentle call — нежный зов; ласковый оклик
13. n театр. зов; тяга, влечение14. n театр. призвание15. n театр. визит, посещение; приход16. n театр. заходcall at — заходить в; заход в
he would often call on us — он, бывало, часто заходил к нам
17. n театр. остановка18. n театр. требованиеat call — наготове, к услугам, в распоряжении, под рукой
to be ready at call — быть наготове ;
on call — по требованию, по вызову
call slip — требование, листок требований
19. n театр. эк. спрос20. n театр. воен. заявка, требование; вызовat call — по вызову; по требованию
21. n театр. полномочие; право22. n театр. нужда, необходимость23. n бирж. предварительная премия; опцион24. n бирж. сделка с предварительной премией25. n бирж. карт. объявление26. n бирж. церк. предложение прихода, места пастора27. n бирж. вчт. вызов, обращениеsubroutine call — вызов подпрограммы, обращение к подпрограмме
28. v кричать, закричатьI thought I beard someone calling — мне показалось, что кто-то кричит
29. v звать, позвать; подозвать; окликатьhe is in the next room, call him — он в соседней комнате, позовите его
30. v будить, разбудить31. v называть; зватьhis name is Richard but everybody calls him Dick — его имя Ричард, но все называют его Диком
call down — позвать вниз; пригласить сойти вниз
call up — позвать наверх; пригласить подняться наверх
32. v созыватьcall together — собирать, созывать
33. v вызывать; звать, приглашать34. v вызывать, давать сигнал, сигнализироватьintrusion call — сигнал "вмешательство"
call letter — позывной; сигнал по коду
35. v призывать; взывать, обращатьсяto call to mind — вспоминать, припоминать
to call to account — призвать к ответу; привлечь к ответственности; потребовать отчёта
36. v предоставлять слово; вызывать на трибунуcall away — отзывать; вызывать
37. v вызывать учащегося ответить на вопрос преподавателя38. v быть призванным; чувствовать призвание, потребностьhe felt called upon to speak — он счёл необходимым выступить, он считал себя не вправе промолчать
39. v быть вынужденным40. v объявлять; оглашать41. v навещать; посещать, приходить в гости, с визитом; заходить, заглядывать, завернутьI was out when he called — когда он заходил, меня не было дома
call in this evening, if you can — если можете, заходите сегодня вечером
our new neighbours called at our house last week — наши новые соседи приходили к нам на прошлой неделе
call round — заходить; навещать; посещать
42. v останавливаться43. v требовать, нуждаться, предусматривать44. v требоваться; быть нужным, уместным45. v звонить или говорить по телефонуwe called them to say that … — мы сообщили им по телефону, что …
46. v считать, рассматривать; полагатьI call this a very good house — по-моему, это прекрасный дом
I call that a shame — по-моему, это возмутительно
they call it ten miles — считается, что здесь десять миль
you call it pleasure, I call it business — вы называете это развлечением, я же считаю это работой
47. v шотл. гнать; погонять, понукать48. v охот. вабить, приманивать птицto call into being — создать, вызвать к жизни
to call into play — приводить в действие, пускать в ход
the case called every faculty of the doctor into play — заболевание потребовало от врача напряжения всех его сил и способностей
to call the tune — распоряжаться; задавать тон
to call it square — удовлетвориться, примириться
to call over the coals — бранить, отчитывать
Синонимический ряд:1. attraction (noun) allurement; appeal; attraction; attractiveness; draw; drawing power; lure; pull; seduction2. cause (noun) cause; justification; necessity; obligation; occasion; right; warrant3. cry (noun) bellow; chirp; clamor; clamour; cry; hail; lowing; note; outcry; song; whoop4. demand (noun) claim; demand; exaction; need; requirement; requisition5. summons (noun) bidding; command; invitation; proposal; request; signal; solicitation; summons; tocsin6. visit (noun) arrival; drop in; stay; stop; visit; visitation; walk in7. yell (noun) holler; shout; yell8. announce (verb) announce; declare; proclaim9. consider to be (verb) consider; consider to be; find; guess10. demand (verb) challenge; claim; demand; exact; postulate; require; requisition; solicit11. estimate (verb) approximate; estimate; judge; place; put; reckon; set12. foretell (verb) adumbrate; augur; forecast; foretell; portend; predict; presage; prognosticate; prophesy; soothsay; vaticinate13. gather (verb) assemble; call in; call together; collect; convene; convoke; gather; get together; marshal; muster; request the presence of; round up; send for; summon; summons14. name (verb) baptise; baptize; characterise; christen; denominate; designate; dub; entitle; label; name; style; tag; term; title15. ordain (verb) command; ordain; ring16. request (verb) ask; ask for; bid; invite; request17. rouse (verb) arouse; awaken; charge; rouse; shake; stir; wake up; waken18. shout (verb) bawl; bellow; bluster; clamour; cry; cry out; exclaim; hail; hallo; holler; hollo; roar; shout; trumpet; vociferate; voice; yell19. telephone (verb) dial; make a call; phone; put in a call; ring up; talk on the phone; telephone20. visit (verb) come by; come over; drop by; drop in; look in; look up; pop in; run in; see; step in; stop; stop by; stop in; visitАнтонимический ряд:disperse; excuse; listen; refrain; restrain; stifle; whisper -
57 quotation
1. цитирование2. цитата3. эпиграф4. предложение с указанием цены5. крупный квадрат -
58 good-faith check
"чек доброй воли"Предложение покупателя, которое должно быть учтено среди других предложений при продаже облигаций. Уведомление о предложении покупателя означает, что, если облигации будут переданы синдикату, который откажется принять их как положено по соглашению, то "чек доброй воли" будет являться компенсацией за заранее определенные убытки. "Чеки доброй воли" от подателей неконкурентных заявок возвращаются им. -
59 offer wanted
Уведомление со стороны возможного покупателя акций о том, что он ищет предложение со стороны возможного продавца акций. Сокращение термина OW встречается на "розовых листах" (список акций) и "желтых листах" (список облигаций корпораций), выпускаемых Национальным бюро котировок по ценным бумагам, купля-продажа которых осуществляется внебиржевыми дилерами. -
60 out for a bid
Дилер сдает муниципальные облигации посреднику с целью обеспечения их продажи. Брокер получает комиссионные в случае продажи облигаций и готов предложить облигации перспективным покупателям.
См. также в других словарях:
Видимое предложение облигаций — в США новые эмиссии муниципальных облигаций, которые должны появиться на рынке в течение ближайших 30 дней. По английски: Visible supply См. также: Эмиссия облигаций Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
предложение ценных бумаг с плавающей ставкой — Облигации: общая сумма (в долларах) стоимости муниципальных облигаций, находящихся у спекулянтов и дилеров и предлагающихся к продаже в любой момент времени в соответствии с синим списком (blue list). Можно сказать, например, так: На рынке… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Предложение о поглощении — TAKEOVER BID Действия одной компании, направленные на приобретение контрольного пакета акций другой компании. Цена, предлагаемая за акцию компании объекта поглощения, обычно превышает стоимость ее материальных активов и текущую цену ее акций на… … Словарь-справочник по экономике
Видимое предложение — (облигаций) Новые эмиссии муниципальных облигаций, которые должны появиться на рынке в течение ближайших 30 дней … Инвестиционный словарь
видимое предложение — Долларовая стоимость муниципальных облигаций, которые должны быть выпущены на рынок в течение текущего месяца. Инвесторы, аналитики, трейдеры и инвестиционные банкиры, имеющие дело с муниципальными облигациями, рассматривают показатель видимого… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Первичное публичное предложение акций (IPO) — Первичное публичное предложение (Initial Public Offering, IPO) – первая публичная продажа акций частной компании, в том числе в форме продажи депозитарных расписок на акции. Продажа акций может осуществляться как путем размещения… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Выпуск Облигаций — предложение на рынок новых партий облигаций. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ВЫПУСК ОБЛИГАЦИЙ — 1. совокупность облигаций: а) продаваемых одной или несколькими партиями б) выпущенных по одному облигационному контракту или предписанию в) датированных одним и тем же числом 2. первичное предложение на рынок новых партий облигаций … Большой экономический словарь
разделенное предложение, разделение эмиссии — Новый выпуск муниципальных облигаций, одна часть которого представлена серийными облигациями (serial bonds), а другая часть облигациями с фиксированным (твердым) сроком погашения … Финансово-инвестиционный толковый словарь
облигационный дисконт — Сумма, на которую номинальная стоимость (face value) облигаций превышает их рыночную стоимость ( market price). Находящиеся в обращении облигации с фиксированным купоном (coupons) получают дисконт ( скидку с номинальной цены при размещении),… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Равновесие денежного рынка — это состояние на денежном рынке, которое достигается при пересечении (совпадении) спроса на деньги и предложения денег. Пример, так, если уменьшение предложения денег создает временную нехватку денег на денежном рынке, то люди и учреждения… … Словарь по экономической теории