-
21 невелик
-
22 невмоготу
предик. (дт.) разг.unbearable (to, for), intolerable (to, for)это невмоготу — it is unbearable, it is intolerable
ему невмоготу — it is more than he can bear / stand
-
23 невтерпёж
предик. безл. разг. -
24 негусто
-
25 нежирно
-
26 нельзя
предик. безл.1. (+ инф.; невозможно) it is impossible (+ to inf.); (о человеке тж.) one cannot, или can't (+ inf.); you can't (+ inf.) разг.; there is no (+ ger.); there is no way (of ger.); (с доп. при инф. тж.) cannot, can't (+ subject + pass. inf.)там нельзя дышать — it is impossible to breathe there; one / you can't breathe there
их нельзя остановить — it is impossible to stop them; there is no stopping them; they cannot be stopped
нельзя сказать, что — it cannot be said, one cannot say
нельзя не (+ инф.) — one cannot help (+ ger.)
ему и т. д. нельзя не (+ инф.), нельзя было не (+ инф.) — he, etc., cannot but (+ inf.), could not but (+ inf.)
нельзя не согласиться с вами ( не могу не согласиться) — I cannot but agree with you
нельзя ли сделать это, помочь ему и т. п.? — is it possible to do that, to help him, etc.?
разве нельзя сделать это и т. п.? — is it impossible to do that, etc.?
никогда нельзя знать, где он может быть, где его найдёшь разг. — you never know where to find him
2. (не допускается, воспрещается) it is not allowed (+ ger.), is prohibited (+ ger.); ( то же — как обращение ко 2-му лицу) you may not (+ inf.); (+ инф.; как требование на данный случай) you must not (+ inf.); (+ инф.; не следует, нехорошо) one should not (+ inf.), one ought not (+ to inf.); ( то же — как обращение ко 2-му лицу) you should not (+ inf.), you ought not (+ to inf.); (с доп. при инф.; с тем же оттенком тж.) should not (+ subject + pass. inf.), ought not (+ subject + to pass. inf.)прекратите курение, здесь нельзя! — stop smoking, it is not allowed, или is prohibited, here!
здесь курить нельзя — smoking is not allowed, или is prohibited, here; you may not smoke here; ( не курите здесь сейчас) you must not smoke here
нельзя ложиться (спать) так поздно — one / you should not go, или ought not to go, to bed so late
такие вещи нельзя делать ( о поведении) — one / you mustn't do that sort of thing
он человек, которому нельзя доверять, на которого нельзя положиться и т. п. — he is not a man* to be trusted, to be relied upon / on, etc.
его, их и т. д. нельзя порицать (за вн.), укорять (в пр.) — he is, they are, etc., not to blame (for)
никогда нельзя (+ инф.; соотв. указанным выше оттенкам значения) — you may never (+ inf.); never (+ inf.); one / you should never (+ inf.), или ought never (+ to inf.)
ему и т. д. нельзя (+ инф.; соотв. указанным выше оттенкам значения) — he, etc., may / must not (+ inf.); he, etc., should not (+ inf.), или ought not (+ to inf.)
никому нельзя (+ инф.) — nobody may / must (+ inf.) и т. д. (ср. выше)
ему, им и т. д. нельзя плавать, бегать и т. п. (запрещено, так как вредно) — he is, they are, etc., forbidden swimming, running, etc.; swimming, running, etc., is forbidden him, them, etc.
ему и т. д. нельзя курить — he is forbidden tobacco
ему, им и т. д. нельзя вина, мяса и т. п. разг. — he is, they are, etc., forbidden wine, meat, etc.; wine, meat, etc., is forbidden him, them, etc.
ничего нельзя разг. — nothing is allowed; everything is prohibited / forbidden
♢
как нельзя лучше — in the best way possible, splendidly -
27 ненадобно
предик. безл.not wanted, unwanted, not necessary, unnecessary -
28 неповадно
предик. разг.чтобы неповадно было кому-л. (+ инф.) — to keep smb. from (+ ger.) smth. again, to teach smb. not to try smth. again, so it doesn't become a habit with smb., so smb. doesn't do it again
-
29 несподручно
-
30 полбеды
-
31 полгоря
предик. разг. = полбеды -
32 положено
-
33 принято
-
34 пусто
предик. безл.переводится личн. оборотом от be empty♢
чтоб тебе пусто было! разг. — to hell with you!, go to hell!, go to the devil!то густо, то пусто погов. — stuff today and starve tomorrow
-
35 рад
предик. (что, + инф., кому-л.)он рад, они рады и т. д. чему-л. — he is glad, they are glad, etc., because of smth.; smth. makes him, them, etc., glad
(я) рад вас видеть, (я) рад вам — (I am) glad to see you
♢
рад не рад — willy-nilly, like it or notрад-радёшенек разг. — pleased as Punch
-
36 совестно
предик. безл. -
37 солоно
-
38 стыдно
предик. безл.it is a shameкак стыдно!, как вам не стыдно! — you ought to be ashamed (of yourself)!, for shame!
-
39 так-сяк
предик. разг.it is tolerable / passable -
40 тошно
предик. безл.ему, им и т. д. тошно — he feels, they feel, etc., sick; (перен.) he feels, they feel, etc., miserable / wretched
тошно смотреть (на вн.) — it is sickening / disgusting to see (d.), it makes one sick to see (d.)
на его безделье тошно смотреть — his idleness is sickening / disgusting to see
См. также в других словарях:
предикат — предик ат, а … Русский орфографический словарь
предикатный — предик атный … Русский орфографический словарь
предикация — предик ация, и … Русский орфографический словарь
бажано — (предик., зі спол. щоб / з інфін. ужив., коли слід вказати, що певної дії сподіваються / бажають); хотілося б (увічливіше); добре б, непогано б, не зле б, не завадило б, не (по)шкодило б, не зайве б (зі спол. щоб , якби , коли / з інфін. ужив. як … Словник синонімів української мови
невдогад — (предик., кому не здогадується хто н., не спадає на думку кому н.), невтямки … Словник синонімів української мови
невідомо — (предик., а також ужив. як присл. разом із займ. і присл. хто , що , який , чому , скільки , де , коли , куди тощо немає відомостей про кого / що н.), не знати, хтозна, бозна … Словник синонімів української мови
немає — предик. (про відсутність кого / чого н.), нема, катма, чортма, бігма … Словник синонімів української мови
Кисленько — I к исленько нареч. качеств. обстоят. разг. 1. ласк. к нареч. кисло I 2. усилит. к нареч. кисло I II к исленько нареч. качеств. обстоят. разг. 1. ласк. к нареч. кисло II 2. усилит. к нареч … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Вернехонько — вернёхонько I нареч. качеств. обстоят. нар. поэт. 1. ласк. к нареч. верно I 2. усилит. к нареч. верно I II нареч. качеств. обстоят. нар. поэт. 1. ласк. к нареч. верно II 2. усилит. к нареч … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Глуховато — I нареч. качеств. обстоят. разг. уменьш. к нареч. глухо I II предик. разг. уменьш. к предик. глухо II III предик. разг. уменьш. к предик. глухо IV 1. IV … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Горькохонько — I нареч. качеств. нар. поэт. 1. ласк. к нареч. горько I 2. усилит. к нареч. горько I II нареч. качеств. нар. поэт. 1. ласк. к нареч. горько II 2. усилит. к нареч … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой