Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

предик+сл

  • 61 тошновато

    предик.
    нудо́тно

    Русско-украинский словарь > тошновато

  • 62 тык

    предик.
    тик, тиць; ( для выражения укола) штрик

    Русско-украинский словарь > тык

  • 63 хлопотно

    предик.
    кло́пітно

    Русско-украинский словарь > хлопотно

  • 64 хожено

    предик.
    хо́джено

    Русско-украинский словарь > хожено

  • 65 швах

    предик.

    дела́ \швах — ке́пські спра́ви

    Русско-украинский словарь > швах

  • 66 щекотно

    предик.
    ло́скотно, ло́скітно

    Русско-украинский словарь > щекотно

  • 67 икен

    предик. форма переп. мод. дієсл. э- був нібито, начебто є Г, М, Кб.; орада долашып кезер икен бродячи там, як стало відомо згодом Г; ол йылдыз анадолуда икен та зірка, що була, як розповідають, на сході М; кезер икен проходячи / коли він, розказують, проходив Кб.; пор. ит'ен, экен, эт'ен.

    Урумско-украинский словарь > икен

  • 68 ит'ен

    предик. форма перепов. мод. дієсл. э- ніби є, начебто є; мелайик ит'ен шейтан олдулар бувши ангелами, стали дияволами Г; пор. икен, экен, эт'ен.

    Урумско-украинский словарь > ит'ен

  • 69 экен

    предик. форма перепов. мод. дієсл. э- був нібито, начебтоє; ичейм экен, ичмейм экен, ичем, эсирмем экен ніби п'ю, ніби й не п'ю, вип'ю, ніби й не п'янію У; пор. икен, ит'ен, эт'ен.

    Урумско-украинский словарь > экен

  • 70 эт'ен

    предик. форма перепов. мод. дієсл. э- нібито був, начебтоє; бар эт'ен СБ, вар эт'ен К, СГ був собі, нібито був; берир эт'ен давав П; алты йӱз хойу бар эт'ен у нього начебто було шістсот овець СБФ; йох эт'ен кажуть, не було СМ; атар эт'еннер нібито викидають НМ; йох эт'ен о эвдэ його не виявилося вдома Б; наз да оса, мен дэ хазахлардан эт'еним як би там не було, я також, виявляється, з українців К; о да бильмей, не эт'ен тырнавуч а він не знає, що таке граблі П; сачар эт'еллер сіяли були СБ; сизд'е да аз эт'ен а вам, виявляється, мало У; пор. икен, ит'ен, экен.

    Урумско-украинский словарь > эт'ен

  • 71 полно

    1) повно. [Наливай повно]. -но до краёв - повно вщерть (аж по вінця). Полным- полно - повнісінько, повніненько;
    2) (довольно) годі, досить, буде, край. Годі гуляти, час до роботи братися. Досить (буде) уже пустувати. Край, більш не питиму]. Полноте! - Годі! Годі-бо вам! Полноте ссориться! - Годі (бо) вам сваритися!
    * * *
    I п`олно
    1) нареч. по́вно
    2) предик. го́ді, бу́де, до́сить
    3) част. го́ді, го́ді-бо
    II полн`о
    1) предик. по́вно; повні́сінько
    2) нареч. см. полно 1)
    III полн`о
    предик.
    охо́та, хо́четься; ( стоит ли) чи тре́ба

    Русско-украинский словарь > полно

  • 72 тошно

    1) нареч. ну́дно
    2) (предик.: тошнит) ну́дно; ва́дливо, ва́дко; ( дурно) мло́сно
    3) (предик.: противно) оги́дно, оги́дливо
    4) (предик.: тоскливо) ту́жно, то́скно; ( тоска) нудьга́

    Русско-украинский словарь > тошно

  • 73 ведомо

    відомо, звісно, сказано. Срв. Конечно. Тебе ведомо, что… - ти звісний (звісна), що… С ведома - за відомом, за довіданням, за відомістю. Без ведома - без відома, без (чиєгось) довіду, без довідання.
    * * *
    предик., вводн. сл. жарг.
    відо́мо, зві́сно

    Русско-украинский словарь > ведомо

  • 74 ветрено

    1) вітряно. Сделалось ветрено - розвітрилося;
    2) (необдуманно) легковажно; пустотливо, по-вітрогонському.
    * * *
    1) предик. ві́тряно

    сего́дня \ветрено — сього́дні ві́тряно (ві́тер)

    2) нареч. легкова́жно; пустотли́во; нестате́чно

    Русско-украинский словарь > ветрено

  • 75 видать

    1) бачити, видати, заглядати. [З вікон вагона ми заглядали її в Псковській губернії (Н.-Лев.)];
    2) см. Видно.
    * * *
    1) предик. ви́дно, ви́дко; вида́ти

    ничего́ не \видать — нічо́го (нічогі́сінько) не ви́дно (не ви́дко; не вида́ти)

    2) в знач. вводн. сл. ви́дно, як ви́дно; ( очевидно) очеви́дно, очеви́дячки, очеви́дьки; ( по-видимому) мабу́ть и ма́буть, пе́вно, пе́вне, либо́нь

    Русско-украинский словарь > видать

  • 76 внове

    1) не-що давно, недавно, по-первах;
    2) не по знаку. Внове всякое дело трудно - по- первах усяка справа трудна. Ему всё было тут внове - йому все було тут не по знаку (нове).
    * * *
    предик.

    бы́ть \внове ве́ — (кому, для кого) бу́ти новино́ю

    Русско-украинский словарь > внове

  • 77 вольно

    I. вільно. [Вільно було жити]. Легко и вольно ему сделалось - світ йому вгору піднявсь (М. Вовч.).
    II. вільно, охота. [Сам винен - вільно-ж було (охота була) в таке встрявати].
    * * *
    I в`ольно
    1) нареч. ві́льно
    2) межд. воен., спорт. ві́льно
    II вольн`о
    предик.
    охо́та, ві́льно

    Русско-украинский словарь > вольно

  • 78 вправе

    кто хтось має право, (властен) властен хтось. [Він властен віддати її за кого схоче (Ор. Лев.)].
    * * *
    I предик.

    быть \вправе — ма́ти пра́во, бу́ти впра́ві

    II нареч., диал.
    праворуч, спра́ва

    Русско-украинский словарь > вправе

  • 79 гопать

    несов.; сов. - г`опнуть
    го́пкати, го́пнути; предик. го́пки

    Русско-украинский словарь > гопать

  • 80 горазд

    здатний, здібний, дотепний, умілий, тямущий, тіменний, зугарний на що, до чого. [На все здатний: до любощів, до пісень (Гліб.). Зугарний (и зугарен) теревені правити]. Кто во что горазд - хто що і як уміє, хто на що здавсь (придавсь).
    * * *
    предик.

    \горазд на что (что де́лать) — ма́йстер на що (що роби́ти), мото́рний до чо́го, ско́рий до чо́го (що роби́ти), зда́тний на що (до чо́го), доте́пний до чо́го (на що, що роби́ти); голі́нний до чо́го (на що), уда́тний на що (що роби́ти), зуга́рний на що (до чо́го)

    кто во что \горазд — хто на що (до чо́го) зда́тний

    Русско-украинский словарь > горазд

См. также в других словарях:

  • предикат — предик ат, а …   Русский орфографический словарь

  • предикатный — предик атный …   Русский орфографический словарь

  • предикация — предик ация, и …   Русский орфографический словарь

  • бажано — (предик., зі спол. щоб / з інфін. ужив., коли слід вказати, що певної дії сподіваються / бажають); хотілося б (увічливіше); добре б, непогано б, не зле б, не завадило б, не (по)шкодило б, не зайве б (зі спол. щоб , якби , коли / з інфін. ужив. як …   Словник синонімів української мови

  • невдогад — (предик., кому не здогадується хто н., не спадає на думку кому н.), невтямки …   Словник синонімів української мови

  • невідомо — (предик., а також ужив. як присл. разом із займ. і присл. хто , що , який , чому , скільки , де , коли , куди тощо немає відомостей про кого / що н.), не знати, хтозна, бозна …   Словник синонімів української мови

  • немає — предик. (про відсутність кого / чого н.), нема, катма, чортма, бігма …   Словник синонімів української мови

  • Кисленько — I к исленько нареч. качеств. обстоят. разг. 1. ласк. к нареч. кисло I 2. усилит. к нареч. кисло I II к исленько нареч. качеств. обстоят. разг. 1. ласк. к нареч. кисло II 2. усилит. к нареч …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Вернехонько — вернёхонько I нареч. качеств. обстоят. нар. поэт. 1. ласк. к нареч. верно I 2. усилит. к нареч. верно I II нареч. качеств. обстоят. нар. поэт. 1. ласк. к нареч. верно II 2. усилит. к нареч …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Глуховато — I нареч. качеств. обстоят. разг. уменьш. к нареч. глухо I II предик. разг. уменьш. к предик. глухо II III предик. разг. уменьш. к предик. глухо IV 1. IV …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Горькохонько — I нареч. качеств. нар. поэт. 1. ласк. к нареч. горько I 2. усилит. к нареч. горько I II нареч. качеств. нар. поэт. 1. ласк. к нареч. горько II 2. усилит. к нареч …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»