Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

предводитель

  • 81 губернский предводитель дворянства

    Универсальный русско-английский словарь > губернский предводитель дворянства

  • 82 маорийский предводитель

    Maori: rangatira

    Универсальный русско-английский словарь > маорийский предводитель

  • 83 уездный предводитель дворянства

    Универсальный русско-английский словарь > уездный предводитель дворянства

  • 84 номинальный глава, лицо, предводитель

    adj

    Универсальный русско-немецкий словарь > номинальный глава, лицо, предводитель

  • 85 Черный Предводитель

    [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Black Captain[/ref] КМ, ГГ, ВАТ

    Русско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Черный Предводитель

  • 86 предводительство

    предводитель||ство
    с ἡ ἀρχηγία, ἡ ἡγεσία:
    под \предводительствоством... ὑπό τήν ἡγεσίαν, ὑπό τήν ἀρχηγίαν...

    Русско-новогреческий словарь > предводительство

  • 87 предводительствовать

    предводитель||ствовать
    несов εἶμαι ἐπικεφαλής, διοικώ, ὀδηγῶ.

    Русско-новогреческий словарь > предводительствовать

  • 88 стратилат

    (предводитель, военачальник, вождь, воевода; это слово в месяцеслове оставляется без перевода и присваивается тем мученикам и исповедникам за Христа, которые при жизни носили это почётное звание) stratelates

    св. вмч. Феодор Стратилат библ. — St. Theodore Stratelates, the Great M.

    Русско-английский словарь религиозной лексики > стратилат

  • 89 главарь

    (предводитель) baş, başlıq, büyük
    главарь банды - aydut taqımınıñ başı

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > главарь

  • 90 главарь

    (предводитель) баш, башлыкъ, буюк
    главарь банды - айдут такъымынынъ башы

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > главарь

  • 91 вождь

    м.
    1. leader

    Русско-английский словарь Смирнитского > вождь

  • 92 атаман

    1) (начальник войска) отаман, гетьман; (на Запорожье) кошовий;
    2) (предводитель отряда, шайки, артели) отаман, ватаг, ватажок. -ны (соб.) отамання. Помощник -на - підотаманчий.
    * * *
    отама́н; ( предводитель) ватажо́к, -жка

    Русско-украинский словарь > атаман

  • 93 вождь

    leader; chief(tain) (предводитель племени)
    * * *
    * * *
    leader; chief(tain) (предводитель племени)
    * * *
    chieftain
    headman
    headmann
    helmsman
    leader
    sachem
    standard-bearer

    Новый русско-английский словарь > вождь

  • 94 кугырак

    кугырак
    1. сравн. ст. от кугу большой, крупный
    2. сущ. взрослый; человек, старший по возрасту, имеющий значительный возраст

    Кугыракым пагале, изиракым чамане. Калыкмут. Старшего уважай, меньшого жалей.

    Кугырак-влак шке коклаштышт мутланен шинчылтыт. М. Казаков. Взрослые сидят и разговаривают между собой.

    3. сущ. старший, старшой, старший по служебному или иному положению; начальник; предводитель, главарь; вожак

    Кугыраклан шогалташ поставить старшим;

    кугыраклан сайлаш выбрать предводителем, руководителем.

    Салтак-влакын кугыракышт шогале. Н. Лекайн. Старшой у солдат остановился.

    Ик кайык вуйым нӧлтале, ончале. Кугыракышт, очыни. А. Филиппов. Одна птица подняла голову, поглядела. Вожак, наверное.

    4. ист. вождь, предводитель племени или союза племён

    Марий-влак Тӱкан Шурым кугыракыштлан шогалтеныт. Марийцы своим вождём поставили Тюкан Шура.

    5. рел. бог, божество (не высшего порядка)

    Кугыраклан комбым сӧрӧ, шорык гын – эше сайрак. Тӱрлӧ ойгым, тӱрлӧ черым пастыра вет кугырак. М. Казаков. Посули божеству гуся, а если овцу – ещё лучше. Ведь всякие горести, болезни разные гонит прочь бог-кугырак.

    Кугыраклан кумалам – шот уке ик пырчат! В. Чалай. Молюсь богу – вот только нет никакого проку.

    Марийско-русский словарь > кугырак

  • 95 тӧра

    тӧра
    1. разг. начальник, чиновник; должностное лицо, руководящее, заведующее чем-л.

    Кугу тӧра большой начальник;

    кугу чинан тӧра высокопоставленный чиновник.

    (Ойсим) кызыт курсышто тунемеш, векат, иктаж-могай тӧра лиеш. М. Казаков. Ойсим сейчас учится на курсах, вероятно, каким-то начальником станет.

    Эрлашыжым мемнан ялыш тӧра-влак вузальыч: становоет, урядникет, старшинат, тулеч молат. С. Чавайн. На другой день в нашу деревню понаехали чиновники: становой, урядник, старшина и другие.

    2. уст. господин, человек, относящийся к господствующему классу

    Тынар кумалыкташ тӧра улат мо? Я. Ялкайн. Ты что, господин что ли, заставлять себя так умолять?

    Барин шкенжым кугу тӧралан, а туныктышым ӱлнӧ улшылан шотла. О. Тыныш. Барин себя считает важным господином, а учителя – человеком низкого происхождения.

    Сравни с:

    господин
    3. уст. властелин, владыка; вождь, предводитель

    «Кузе тыге айдеме-влак чаплын илат?» – манын икана ия-влакын тӧрашт – сотана. Н. Лекайн. «Как это люди хорошо живут?» – сказал как-то властелин чертей – сатана.

    Мемнан тӧрана – Мамич Бердей. С. Николаев. Наш предводитель – Мамич Бердей.

    Тӧра лиям теҥызлан. М.Казаков. Буду властелином морским.

    Сравни с:

    он
    4. уст. судья; должностное лицо в суде

    Сакар ӧрӧ: тӧра молан сырыш? Сакар чыла керым ойлас, молан тудо вурса? С. Чавайн. Сакар изумился: почему судья разозлился? Ведь Сакар говорит одну правду, почему он ругает?

    Сравни с:

    судья
    5. в поз. опр. господский, господина; относящийся к господину; чиновничий, чиновника

    Тӧра илыш господская жизнь, жизнь господ;

    тӧра пӧрт господский дом;

    Султан, король тӧра еш гыч улыт. В. Юксерн. Султан, король – из семей господ.

    Марийско-русский словарь > тӧра

  • 96 предводительство

    с
    1. (по знач. гл. предводительствовать) сарварӣ, сардорӣ (пешвоӣ) кардан(и)
    2. ист. сарварии асилзодагон; см. предводитель (предводитель дворянства) <> под предводительством кого-л. дар зери сардории касе

    Русско-таджикский словарь > предводительство

  • 97 В-343

    ВСЕХ И КАЖДОГО ВСЕМ И КАЖДОМУ NP these forms only obj fixed WO
    absolutely everyone without exception
    anyone and everyone
    anybody and everybody one and all all and sundry each and every one everybody (everyone) under the sun
    everybody (everyone) and his uncle (brother). Cf. every Tom, Dick, and Harry....(Помощник градоначальника) всем и каждому наказал хранить по этому предмету глубочайшую тайну... (Салтыков-Щедрин 1)....(The assistant town governor) bade one and all to maintain the deepest secrecy on the subject... (1a).
    Матвей Ильич был настоящим «героем праздника», губернский предводитель объявлял всем и каждому, что он приехал собственно из уважения к нему... (Тургенев 2). Matvey Il'ich was the true hero of the hour. The Marshal of the Nobility informed all and sundry that he had consented to come out of respect for him (2e).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-343

  • 98 П-333

    HE ПОМНИТЬ СЕБЯ (от радости, от счастья, от ярости, от боли и т. п.) coll СЕБЙ НЕ СЛЫШАТЬ obs VP subj: human to be gripped by intense emotion, not be in control of one's behavior, actions etc (as the result of great joy, passion, pain etc)
    X не помнил себя (от Y-a) ' X was beside himself (with Y)
    X forgot himself X didn't know (had no idea) what he was doing X got carried away X got (was) out of control X lost control of himself.
    Б. Л. (Пастернак) был особенно возбужден музыкой, глаза его блестели. А я себя не помнила от счастья (Ивинская 1). Maria Veniaminovna played Chopin for a long time. B.L. (Pasternak) was particularly affected by the music and his eyes shone. I was beside myself with happiness (1a).
    ...Виктор тоже закричал, не помня себя от ужаса при мысли о том, что сейчас произойдёт (Стругацкие 1). Victor also started to shout, forgetting himself in horrified awareness of what was about to happen (1a).
    Хотят вывести, что брат сумасшедший и убил в помешательстве, себя не помня, - тихо улыбнулся Алёша, - только брат не согласится на это» (Достоевский 2). "They want to establish that my brother is crazy and killed in a fit of madness, not knowing what he was doing," Alyosha smiled quietly, "only my brother won't agree to it" (2a).
    ...Предводитель вошёл уже в ярость и не помнил себя (Салтыков-Щедрин 1)...The marshal was already rabid and out of control (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-333

  • 99 Р-146

    КОРЧИТЬ/СКОРЧИТЬ (СТРОИТЬ/СО-СТРОИТЬ, ДЁЛАТЬ/СДЁЛАТЬ) РОЖУ (какую, кому) КОРЧИТЬ (СТРОИТЬ, ДЕЛАТЬ) РОЖИ (какие, кому) all highly coll СКРОИТЬ РОЖУ (какую) substand VP subj: human var. with рожу is usu. pfv var. with рожи is usu. impfv) to grimace, distort one's facial expression (in order to show one's dislike of or dissatisfaction with s.o. or sth., amuse or frighten s.o. etc)
    X скорчил (Y-y) рожу = X made a face (at Y)
    X pulled a face
    X строил смешные (веселые, глупые, страшные) рожи - X was making funny (comic, silly, terrible etc) faces.
    (Лука Лукич:) Вот еще на днях, когда зашел было в класс наш предводитель, он скроил такую рожу, какой я никогда еще не видывал (Гоголь 4). (L L.:) Only the other day when our marshal of nobility came into the classroom he made a face the like of which I never saw before! (4c).
    «Ах ты, бедняга ты мой! Изжога, говоришь, одышка, соболезную...» - бормотал сочувственно, а сам, глядя в зеркало, строил веселые рожи (Трифонов 1). uOh, dear, you poor man! Heartburn, you say, and shortness of breath-well, I am sorry," he mumbled sympathetically, while at the same time making comic faces at himself in the mirror (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Р-146

  • 100 С-124

    ОТ ДОБРОГО СЕРДЦА PrepP Invar adv fixed WO
    with good motives
    with good (the best (of)) intentions
    mean(ing) well with (having) s.o. 's best interests at heart.
    (Городничий:) А вот вам, Лука Лукич, так, как смотрителю учебных заведений, нужно позаботиться особенно насчет учителей... Один из них... никак не может обойтись, чтобы, взошедши на кафедру, не сделать гримасу... (Лука Лукич:) Вот еще на днях, когда зашел было в класс наш предводитель, он скроил такую рожу, какой я никогда ещё не видывал. Он-то ее сделал от доброго сердца, а мне выговор: зачем вольнодумные мысли внушаются юношеству (Гоголь 4). (Mayor:) It is you, my dear Khlopov, who, as Inspector of Schools, must keep an eye on the teachers....One of them...always makes faces when he goes to his desk.... (L.L.:) Only the other day when our marshal of nobility came into the classroom he made a face the like of which I never saw before! He did it with the best intentions, but I was reprimanded: why do I permit the boys' minds to be corrupted by godless ideas'1 (4c)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-124

См. также в других словарях:

  • ПРЕДВОДИТЕЛЬ — ПРЕДВОДИТЕЛЬ, предводителя, муж. (книжн.). 1. Человек, которому принадлежит руководство чем нибудь (какой нибудь группой лиц, племенем, войском и т.д.). Предводитель племени. 2. То же, что предводитель дворянства (дорев.). Завтрак у предводителя… …   Толковый словарь Ушакова

  • предводитель — См. вождь, правитель... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. предводитель атаман, в …   Словарь синонимов

  • ПРЕДВОДИТЕЛЬ — ПРЕДВОДИТЕЛЬ, я, муж. Человек, к рый предводительствует, руководит кем чем н. П. племени. П. войска. • Предводитель дворянства выборный представитель дворянского сословия губернии или уезда, председательствующий в земском собрании. | жен.… …   Толковый словарь Ожегова

  • предводитель — сущ. Пост. пр.: нариц.; одуш.; конкр.; м. р.; 2 скл. ЛЗ Человек, который предводительствует, руководит кем или чем нибудь. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: ед. чис.; Им. п. Основа… …   Морфемно-словообразовательный словарь

  • предводитель — я; м. 1. Тот, кто предводительствует, руководит кем , чем л. (племенем, войском, отрядом и т.п.). Остаться без предводителя. Стать предводителем. П. племени. П. войска. П. мятежа. П. разбойников. П. дворянства (в России до 1917 г.: выборный… …   Энциклопедический словарь

  • предводитель — • Вам, предводитель, пора лечиться электричеством. (И. Ильф и Е. Петров) • Вот наделали делов эти Маркс и Энгельс! (И. Ильф и Е. Петров) • Толпа сильного убьет, мудрого придушит, а среднего возьмет и сделает своим предводителем. (Восточная… …   Оригинальная словарная подборка афоризмов

  • предводитель — я; м. см. тж. предводительница, предводительский 1) Тот, кто предводительствует, руководит кем , чем л. (племенем, войском, отрядом и т.п.) Остаться без предводителя. Стать предводителем …   Словарь многих выражений

  • предводитель — ПРЕДВОДИТЕЛЬ, я, м Руководитель чего л.; тот, кто предводительствует кем , чем л. (войском, племенем, отрядом); Син.: лидер, глава, Неодобр. главарь, вождь. // ж предводительница, ы. Предводитель племени …   Толковый словарь русских существительных

  • Предводитель волков (роман) — Предводитель волков Le Meneur de loups Жанр: роман фэнтези Автор: Александр Дюма отец Язык оригинала: французский Публикация: 1857 …   Википедия

  • Предводитель дворянства — ПРЕДВОДИТЕЛЬ, я, м. Человек, к рый предводительствует, руководит кем чем н. П. племени. П. войска. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Предводитель дворянства — См. также: Уездный предводитель дворянства и Губернский предводитель дворянства Обложка книги Справочная книга для уездных Предводителей дворянства . 1887 год …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»