Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

пра

  • 41 праисторически

    пра̀историческ|и прил., -а, -о, -и vorgeschichtlich.

    Български-немски речник > праисторически

  • 42 практика

    пра̀ктик|а ж., -и 1. Praxis f, Praktiken; 2. ( учебна) Praktikum n, Praktika.

    Български-немски речник > практика

  • 43 пранги

    пра̀нги само мн. остар. Ketten f/Pl, Fesseln f/Pl.

    Български-немски речник > пранги

  • 44 праотец

    пра̀от|ец м., -ци Urvater m, Urväter, Urahn m, -(e)s/-en, -en, Vorfahr m, -en, -en.

    Български-немски речник > праотец

  • 45 праотечество

    пра̀отечеств|о ср., -а Urheimat f, -en (рядко).

    Български-немски речник > праотечество

  • 46 прародител

    пра̀родител (-ят) м., -и Urvater m, Urväter, Stammvater m, Satammväter, Ahnherr m, -en, -en.

    Български-немски речник > прародител

  • 47 праскова

    пра̀сков|а ж., -и 1. Pfirsich m, -e; 2. ( дърво) Pfirsichbaum m, Pfirschbäume.

    Български-немски речник > праскова

  • 48 прастар

    пра̀стар прил. uralt.

    Български-немски речник > прастар

  • 49 пратеник

    пра̀тени|к м., -ци Bote m, -n, -n, Sendbote m, -n, -n, Gesandte(r) m, -n, -n, остар. Abgesandte(r) m, -n, -n.

    Български-немски речник > пратеник

  • 50 пратеница

    пра̀тениц|а ж., -и Bote f, -n, Sendbote f, -n, Gesandte f, -n, Gesandtin f, -nen.

    Български-немски речник > пратеница

  • 51 пратеничество

    пра̀теничеств|о ср., -а Gesandschaft f, -en, Mission f, -en.

    Български-немски речник > пратеничество

  • 52 пратка

    пра̀тк|а ж., -и Sendung f, -en.

    Български-немски речник > пратка

  • 53 прахан

    пра̀хан ж., само ед. Zunder m, -.

    Български-немски речник > прахан

  • 54 прачовек

    пра̀човек м., само ед. Urmensch m, -en, -en.

    Български-немски речник > прачовек

  • 55 прашен

    пра̀ш|ен прил., -на, -но, -ни Staub-, staubig, staubbedeckt.

    Български-немски речник > прашен

  • 56 прашка

    пра̀шк|а ж., -и Schleuder f, -n.

    Български-немски речник > прашка

  • 57 право

    I с
    1) Recht n; Beréchtigung f ( основание); Ánspruch m (умл.) ( на получение чего-либо); Befúgnis f (-ss-) ( полномочие)

    всео́бщее, ра́вное и прямо́е избира́тельное пра́во при та́йном голосова́нии — állgeméines, gléiches und diréktes Wáhlrecht mit gehéimer Ábstimmung

    пра́во на возмеще́ние убы́тков — Entschädigungsanspruch m

    гражда́нские пра́ва́ — Bürgerrechte n pl

    по́льзоваться пра́ва́ми — die Réchte geníeßen (непр.)

    предъявля́ть свои́ пра́ва́ — séine Réchte géltend máchen

    име́ть пра́во — das Recht háben, beréchtigt sein

    по пра́ву — von Rechts wégen, mit Recht

    по како́му пра́ву? — mit wélchem Recht?

    с по́лным пра́вом — mit vóllem Recht

    доби́ться пра́ва — sich (D) das Recht verscháffen

    наруша́ть чьи-либо пра́ва́ — j-s Réchte verlétzen

    пораже́ние в пра́ва́х юр. — Áberkennung f der (bürgerlichen) Réchte

    2) ( законность) Recht n

    обы́чное пра́во — Gewóhnheitsrecht n

    гражда́нское пра́во — Zivilrecht [-'viːl-] n, bürgerliches Recht

    уголо́вное пра́во — Stráfrecht n, Kriminálrecht n

    междунаро́дное пра́во — Völkerrecht n

    изуча́ть пра́во — Júra studíeren

    3)

    води́тельские пра́ва́ мн. ч.Führerschein m

    II вводн. сл. разг.
    wírklich, wahrháftig

    Новый русско-немецкий словарь > право

  • 58 правда

    ж
    1) ( истина) Wáhrheit f

    говори́ть пра́вду — die Wáhrheit ságen

    сказа́ть кому́-либо пра́вду в глаза́ — j-m (D) die Wáhrheit ins Gesícht ságen

    в э́том нет ни сло́ва пра́вды — es ist kein wáhres Wort darán

    2) (правота, справедливость) Recht n; Geréchtigkeit f

    иска́ть пра́вды — nach Geréchtigkeit súchen vi

    стоя́ть за пра́вду — für das Recht éintreten (непр.) vi (s)

    ва́ша пра́вда разг. — Sie háben recht

    3) в знач. сказ. wahr

    э́то пра́вда? — ist es wahr?, wírklich?

    не пра́вда ли? — nicht wahr?

    4) вводн. сл. ( действительно) wírklich, tatsächlich

    я, пра́вда, не знал э́того — ich hábe das wírklich nicht gewúßt

    он, пра́вда, э́того не говори́л — er hat es fréilich nicht geságt

    пра́вда, я с э́тим не согла́сен, но... — ich bin zwar damít nicht éinverstanden, áber...

    ••

    все́ми пра́вдами и непра́вдами — mit állen Mítteln; um jéden Preis ( любой ценой)

    ре́зать пра́вду в глаза́ — die Wáhrheit únverblümt ins Gesícht ságen

    по пра́вде говоря́, пра́вду сказа́ть — um die Wáhrheit zu ságen

    Новый русско-немецкий словарь > правда

  • 59 правда

    I
    истина die Wáhrheit =, тк. ед. ч.

    Э́то чи́стая, су́щая, го́рькая пра́вда. — Das ist die réine, vólle, bíttere Wáhrheit.

    Он сказа́л ему́ всю пра́вду в глаза́. — Er hat ihm die gánze Wáhrheit ins Gesícht geságt.

    Он узна́л всю пра́вду. — Er hat die gánze [vólle] Wáhrheit erfáhren.

    Они́ хоте́ли скрыть пра́вду. — Sie wóllten die Wáhrheit verhéimlichen.

    по пра́вде говоря́ — um die Wáhrheit zu ságen

    По пра́вде говоря́, э́то мне совсе́м не нра́вится. — Um die Wáhrheit zu ságen, es gefällt mir nicht.

    II
    в знач. сказ. (что-л.) пра́вда (etw.) ist wahr; верно es stimmt es stímmte, es hat gestímmt

    Э́то пра́вда. — Das ist wahr. / Das stimmt.

    В э́той исто́рии почти́ всё пра́вда. — An díeser Geschíchte ist fast álles wahr.

    Неуже́ли э́то пра́вда? — Sóllte es wírklich wahr sein?

    Здесь о́чень краси́во, не пра́вда ли? — Hier ist es sehr schön, nicht wahr?

    пра́вда, что он ско́ро же́нится? - Да, пра́вда. — Stimmt es [Ist es wahr], dass er bald héiratet? - Ja, das stimmt [das ist wahr].

    III
    вводное слово обыкн. в сочетании с предложениями с союзами но, однако... zwar, обыкн. в сочетан. с союзом áber

    Пла́тье, пра́вда, не совсе́м но́вое, но я могу́ его́ ещё поноси́ть. — Zwar ist das Kleid nicht ganz neu, áber ich kann es noch trágen.

    Я, пра́вда, с э́тим не согла́сен, но [одна́ко]... — Ich bin zwar damít nicht éinverstanden, áber...

    Русско-немецкий учебный словарь > правда

  • 60 правило

    1) die Régel =, n

    граммати́ческие пра́вила — grammátische Régeln

    пра́вила грамма́тики, орфогра́фии — die Régeln der Grammátik, der Réchtschreibung

    соблюда́ть пра́вила игры́, пра́вила ве́жливости — die Spíelregeln, die Ánstandsregeln befólgen

    Я зна́ю э́то пра́вило. — Ich kénne díese Régel.

    пра́вило тако́е... — Die Régel láutet so...

    Он вы́учил, запо́мнил, забы́л э́то пра́вило. — Er hat díese Régel gelérnt, behálten, vergéssen.

    Он стро́го приде́рживается э́того пра́вила. — Er hält sich streng an díese Régel.

    Э́то исключе́ние из пра́вила. — Das ist éine Áusnahme von der Régel.

    Э́то не по пра́вилу — ( в игре). Das ist gégen die Régel.

    Как пра́вило, э́то так. — In der Régel ist es so.

    2) обыкн. мн. ч. пра́вила порядок чего л. die Órdnung =, тк. ед. ч.

    соблюда́ть, наруша́ть пра́вила у́личного движе́ния — die (Stráßen)Verkéhrsordnung éinhalten, verlétzen

    ознако́миться с пра́вилами приёма — (в вузы и др.) sich mit den Áufnahmebedingungen bekánnt máchen

    Русско-немецкий учебный словарь > правило

См. также в других словарях:

  • пра́йм-та́йм — прайм тайм, а …   Русское словесное ударение

  • пра́йс-ли́ст — прайс лист, а …   Русское словесное ударение

  • пра́на — прана …   Русское словесное ударение

  • Пра- — префикс Словообразовательная единица, образующая 1) имена существительные со значением первоначальности, исконности по отношению к тому, что названо мотивирующим именем существительным (пранарод, прародина, праславяне, праязык и т.п.) 2) имена… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ПРА — ПРА, предл. слитный, б.ч. с сущ., означающий родство или связь в дальнем восходящем или нисходящем порядке, предков или потомков, а иногда простое предшествованье чему по времени, или исконный, начальный, и пр. Праотцы наши; правнуки нынешнего… …   Толковый словарь Даля

  • ПРА — пускорегулирующий аппарат; пускорегулирующая аппаратура ПРА паспортно регистрационное агентство ПРА Партия Рамкавар Азатакан партия «Рамкавар Азатакан» (Либерально демократическая партия) ср.: ПРАА Армения, полит. Источник:… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Пра — Пра: Пра (приток Оки)  река в Московской и Рязанской областях. Пра (река, впадает в Гвинейский залив)  река в Западной Африке. ПРА  устройство для запуска люминесцентных ламп …   Википедия

  • Пра — река в центре Европейской части России, левый приток Оки. 167 км. В низовьях Пры  Окский заповедник. * * * ПРА ПРА, река в центре Европейской части России, левый приток Оки. 167 км. В низовьях Пры Окский заповедник …   Энциклопедический словарь

  • пра — пра. Приставка в именах сущ. и прил., обозначающая: 1) последовательное движение в древность, к предкам по прямым степеням родства, начиная с деда, бабки, напр. прадед (отец деда, бабушки), прабабушка (мать деда, бабушки) и т. п., или к потомкам …   Толковый словарь Ушакова

  • пра… — Приставка в именах сущ. и прил., обозначающая: 1) последовательное движение в древность, к предкам по прямым степеням родства, начиная с деда, бабки, напр. прадед (отец деда, бабушки), прабабушка (мать деда, бабушки) и т.п., или к потомкам,… …   Толковый словарь Ушакова

  • пра... — пра... ПРА..., прист. Образует: 1) существительные со знач. отдалённой степени прямого родства, напр. прародители, праотец, праматерь, прабабушка, правнук, праправнук; 2) существительные и прилагательные со знач. первоначальности, древности… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»