-
1 Wurfschleuder
праща́ -
2 Katapult
m, n -(e)s, -e1) ист. катапульта, метательная машина ( для штурма крепостных стен)2) ав. катапульта для взлёта3) рогатка, праща -
3 Schleuder
f =, -n1) тех. центрифуга; сепаратор2) воен. катапульта; метательная установка3) тех. электронная пушка, электронный прожектор; 4 ист. праща4) ракет. катапультная пусковая установка -
4 Schnelle
-
5 Steinschleuder
fист. праща; камнемёт -
6 Katapult
сущ.1) общ. рогатка2) авиа. катапульта, катапульта для взлёта3) ист. метательная машина (для штурма крепостных стен), праща -
7 Kinnschleuder
сущ.мед. подбородочная праща, пращевидная повязка для подбородка -
8 Schleuder
сущ.1) общ. катапультная пусковая установка (для ракеты), центрифуга, рогатка2) авиа. катапультная установка, катапульта (Schi.)3) воен. метательная установка4) тех. ионная пушка, сепаратор, электронный прожектор5) ист. праща6) артил. пусковая установка7) электр. электронная пушка8) пищ. бичевая вымольная машина9) свар. пескомёт10) ВМФ. катапульта11) судостр. бомбометатель, минный аппарат, миномёт -
9 Schnelle
сущ.1) общ. быстрина, катапульта, скорость, стремнина, порог (реки), быстрое течение, (тк.sg) быстрота, высокий кувшин с крышкой, качели, праща2) ист. быстрота3) акуст. колебательная скорость -
10 Steinschleuder
-
11 Schleuder
артил. катапультаартил. пращаартил. пусковая установкаартил. метательная установка -
12 lassen
lássen (ließ, gelassen) unr.V. hb tr.V. 1. карам, накарвам да...; 2. допускам да..., позволявам да...; 3. отказвам се (от нещо); изоставям (нещо); jmdn. kommen lassen накарвам някого да дойде; Die Seite leer lassen Оставям страницата празна; Die Luft aus dem Reifen lassen Изпускам въздуха от гумата; er lässt Sie grüßen той Ви изпраща много поздрави; Sie hat sich (Dat) ein neues Kleid machen lassen Тя си поръча (уши си) нова рокля; lassen Sie von sich (Dat) hören! обаждайте се!; Jmdn. im Stich/ in der Patsche lassen Изоставям, зарязвам някого; Jmdn. in Ruhe lassen Оставям някого на спокойствие; lass das ( sein)! остави това! Hier lässt sich' s leben Тука може да се живее (тук се живее добре); Das Fenster lässt sich nur schwer öffnen Прозорецът се отваря трудно; Etw. lässt jmdn. kalt 1) Нещо не вълнува, не интересува някого; 2) Нещо не допада на някого; Das muss man ihm lassen Това трябва да му се признае; Lass uns gehen Да вървим!* * ** (lieб, gelassen) tr 1. оставям, допускам позволявам: das muб man ihm = това трябва да му се признае; etw lдЯt mich kalt нщ не ме трогва, не ми харесва; alles stehen und liegen = зарязвам всичко; den Kopf hдngen = увесвам нос; das lдЯt sich.. това може да се..; 2. карам, изкарвам (често не се превежда) etw fallen = изпущам нщ; e-m etw sagen = поръчвам да кажат нкм нщ; er lдЯt Sie grьЯen той ви праща много поздрави,много здраве; nicht von sich hцren = не се обаждам; sich ein Kleid, Schuhe machen = шия си рокля (у шивачка), поръчвам си обувки; das lasse ich mir nicht gefallen! това няма да търпя, да допусна! itr von etw = отказвам се от нщ, изоставям нщ. -
13 von
vón präp (Dat) 1. от (място); 2. от (време); 3. от (източник); 4. от (част от нещо); 5. от, с, по (качество); 6. на, с, от (мярка); 7. geh от (материя); 8. на (принадлежност); Sie kommt von Madrid тя идва от Мадрид; von Montag bis Freitag от понеделник до петък; von heute an от днес нататък; Ein Brief von der Mutter писмо от майката; Ein Stück von der Torte парче от тортата; Ein Mann von hoher Intelligenz много интелигентен мъж; Ein Ring von purem Gold пръстен от чисто злато; Ein Bekannter von mir един мой познат; von Sinnen sein обезумял съм; von klein auf от малък; umg von wegen! това въобще не е вярно!* * *prp D 1. от: (за място) ich komme = weitem ида отдалеч; (за време) = heute an от днес нататък; = klein auf от малък; (част oт цяло) das Beste = allem най-доброто от всичко; (произход) ein Buch = Goethe книга от Гьоте; ich komme von Herrn М праща ме г-н М; 2. за (с някои глаголи); ich weiЯ = ihm зная за него; wir sprechen = dir говорим за тебе; er erzдhlt vom Dorf разказва за селото; 3. на (притежание): der Onkel = meinem Freund чичото на приятеля ми; ein Freund = mir един мой приятел; die Museen = Paris музеите на Париж; 4. на, с, от (качество); ein Kind = 5 Jahren дете на 5 години; Leute Vernunft und Geschmack хора с ум и вкус; ein Buch = 50 Seiten книга от 50 страници; Arzt = Beruf лекар по професия; mir aus kannst du gehen доколкото зависи от мене, можеш да отидеш; = Sinnen sein обезумял съм; e-n = Person kennen познавам нкг лично; = Haus aus от дете, от рождение; = ungefдhr случайно, неочаквано. -
14 Katapult
1. ист. катапу́льта, мета́тельная маши́на (для шту́рма крепостны́х стен);2. ав. катапу́льта для взлё́та;3. рога́тка, праща́ -
15 Schleuder
Schleuder f =, -n1. тех. центрифу́га; сепара́тор;2. воен. катапу́льта; мета́тельная устано́вка;3. тех. электро́нная пу́шка, электро́нный проже́ктор; 4 ист. праща́ -
16 Schnelle
Schnelle f =, -n1. тк. sg быстрота́, ско́рость;2. бы́строе тече́ние, стремни́на; поро́г (реки́),3. ист. праща́; катапу́льта;4. каче́ли;5. высо́кий кувши́н с кры́шкой -
17 Steinschleuder
Steinschleuder f ист. праща́; камнемё́т -
18 Schleuder
1) Wurfgerät a) Kinderkatapult рога́тка b) hist: Schleudermaschine катапу́льта c) hist: Handschleuder праща́ d) Speerschleuder копьемета́лка2) Zentrifuge центрифу́га -
19 Steinschleuder
катапу́льта. hist праща́ -
20 Katapult
Katapúlt m, n -(e)s, -e1. ав. катапу́льта2. рога́тка3. ист. праща́
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Праща — Праща … Википедия
Праща — Праща как боевое оружие встречается за тысячу лет до нашей эры еще в Египте времен фараонов. Поэтому неудивительно, что она выступает на первый план уже в раннем средневековье. Простота этого оружия позволяет предполагать, что оно… … Энциклопедия средневекового оружия
праща — и; мн. род. ей; ж.; ПРАЩ, а; м. Древнее боевое ручное оружие для метания камней. * Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь (Библия). ◁ Пращевой, ая, ое. Пращный, ая, ое. П ые камни, ядра. * * * праща оружие для… … Энциклопедический словарь
праща — праща, пращи, пращи, пращей, праще, пращам, пращу, пращи, пращой, пращою, пращами, праще, пращах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ПРАЩА — ПРАЩА, и, род. мн. ей, жен. Древнее ручное боевое оружие для метания камней. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПРАЩА — оружие для метания камней, металлических шаров и др. ремень с расширенной средней частью … Большой Энциклопедический словарь
праща — ж., пращ м., род. п. а, ст. слав. прашта σφενδόνη (Супр.), болг. пращва, сербохорв. пра̏ħа, словен. рračа, польск. рrоса. Реконструируют *роr ti̯а, производимое от *реr бить (см. Перун, прать), и предполагают родство с порок (*роr kо ); см. Мейе … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
праща́ — праща, и; р. мн. пращей … Русское словесное ударение
Праща — ж. Древнее ручное оружие для метания камней. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПРАЩА — жен. пращица, или пращ муж. (от прать? пря?) сложенный петлею ремень, вервь, иногда с донцем, куда кладется камень, который мечут с большою силою, закружив пращу; встарь у нас таким образом били изручь кистенем на ремне; буркалило, буркало, как… … Толковый словарь Даля
праща — сущ., кол во синонимов: 2 • копьеметалка (3) • оружие (114) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов