Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

празнуване

  • 1 celebration

    {sela'breiJn}
    1. чествуване, празнуване, тържество
    2. прослава, възхвала
    3. църковна служба
    * * *
    {sela'breiJn} n 1. чествуване, празнуване; тържество; 2.
    * * *
    честване; тържество; празнуване; прослава;
    * * *
    1. прослава, възхвала 2. църковна служба 3. чествуване, празнуване, тържество
    * * *
    celebration[¸seli´breiʃən] n 1. честване, празнуване; тържество; 2. прослава; 3. църковна служба.

    English-Bulgarian dictionary > celebration

  • 2 commemoration

    {ka.merna'reiJn}
    1. празнуване, чествуване (на годишнина), възпоминание
    in COMMEMORATION of в памет на
    COMMEMORATION (Day) годишно тържество на Оксфордския университет в памет на основателите му
    2. църк. поменуване
    * * *
    {ka.merna'reiJn} n 1. празнуване, чествуване (на годишн
    * * *
    честване; възпоминание;
    * * *
    1. commemoration (day) годишно тържество на Оксфордския университет в памет на основателите му 2. in commemoration of в памет на 3. празнуване, чествуване (на годишнина), възпоминание 4. църк. поменуване
    * * *
    commemoration[kə¸memə´reiʃən] n 1. празнуване, честване (на годишнина); възпоминание; in \commemoration of в памет на; C. ( Day) годишно тържество на Оксфордския университет; 2. рел. помен.

    English-Bulgarian dictionary > commemoration

  • 3 rejoicing

    {ri'dʒɔisiŋ}
    1. радост, щастие
    2. pl веселба, празнуване
    * * *
    {ri'jъisin} n 1. радост, щастие; 2. pl веселба, празнува
    * * *
    n веселба; радост, щастие;rejoicing; n 1. радост, щастие; 2. pl веселба, празнуване.
    * * *
    1. pl веселба, празнуване 2. радост, щастие
    * * *
    rejoicing[ri´dʒɔisiʃ] n често pl радост, веселие; доволство; веселба, празнуване.

    English-Bulgarian dictionary > rejoicing

  • 4 keeping

    {'ki:piŋ}
    1. държане, задържане, запазване
    finding is KEEPING намерил ли си нещо, то си е твое
    2. спазване, съблюдаване, празнуване (на празник и пр.)
    3. издържане, издръжка (на семейство и пр.)
    4. отглеждане (на добитък, пчели и пр.)
    5. владение, съхранение, охрана, грижа, закрила
    to have someone /something in one's KEEPING имам грижата/грижа се/отговорен съм за някого/нещо
    to be in someone's KEEPING под грижите/закрилата на някого съм
    in safe KEEPING на сигурно място, на съхранение
    6. съгласуваност, хармония
    in KEEPING with в съгласие/хармония с, съответствуващ/отговарящ на
    out of KEEPING with в разрез с, който не съответствува/отговаря/се съгласува/хармонира/не е в тон с
    7. attr траен (за плод и пр.)
    * * *
    {'ki:pin} n 1. държане; задържане, запазване; finding is keeping на
    * * *
    съхранение; съблюдаване; охрана; пазене; владеене; задържане; държане; запазване;
    * * *
    1. attr траен (за плод и пр.) 2. finding is keeping намерил ли си нещо, то си е твое 3. in keeping with в съгласие/хармония с, съответствуващ/отговарящ на 4. in safe keeping на сигурно място, на съхранение 5. out of keeping with в разрез с, който не съответствува/отговаря/се съгласува/хармонира/не е в тон с 6. to be in someone's keeping под грижите/закрилата на някого съм 7. to have someone /something in one's keeping имам грижата/грижа се/отговорен съм за някого/нещо 8. владение, съхранение, охрана, грижа, закрила 9. държане, задържане, запазване 10. издържане, издръжка (на семейство и пр.) 11. отглеждане (на добитък, пчели и пр.) 12. спазване, съблюдаване, празнуване (на празник и пр.) 13. съгласуваност, хармония
    * * *
    keeping[´ki:piʃ] n 1. държане, задържане, запазване; спазване, съблюдаване; почитане; празнуване; тачене; поддържане; отглеждане (на добитък); finding is \keeping щом си намерил нещо, то си е твое, намереното си е твое; 2. владение; съхранение, пазене, опазване; охрана, опека, грижа; закрила; to have s.o. (s.th.) in o.'s keeping имам грижата за, грижа се за, отговорен съм за някого (нещо); in \keeping with в съгласие (хармония с), съответствуващ (отговарящ) на; out of \keeping with несъответстващ, неотговарящ на; 3. attr траен, който може да се запази, устойчив (за плод и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > keeping

  • 5 observance

    {əb'zəvəns}
    1. спазване, съблюдаване (на закон, обичай и пр.), празнуване
    2. обред, ритуал, обичай (особ. религиозен), чествуване
    3. ост. уважение, почитание
    * * *
    {ъb'zъvъns} n 1. спазване, съблюдаване (на закон, обичай и
    * * *
    спазване; съблюдаване;
    * * *
    1. обред, ритуал, обичай (особ. религиозен), чествуване 2. ост. уважение, почитание 3. спазване, съблюдаване (на закон, обичай и пр.), празнуване
    * * *
    observance[əb´zə:vəns] n 1. спазване, съблюдаване (на закон, обичай и под.); 2. обред, ритуал, обичай (обикн. религиозен); 3. ост. уважение, почитание, почит.

    English-Bulgarian dictionary > observance

  • 6 solemnization

    отпразнуване; празнуване;
    * * *
    solemnization[¸sɔləmnai´zeiʃən] n празнуване, честване, отпразнуване.

    English-Bulgarian dictionary > solemnization

  • 7 glorification

    {,glɔ:rifi'keiʃn}
    1. възхваляване, възхвала, славословие, прославяне, прослава
    2. разг. шумна веселба
    * * *
    {,glъ:rifi'keishn} n 1. възхваляване, възхвала, славосло
    * * *
    славословене; възхваляване; възхвала; прославяне;
    * * *
    1. възхваляване, възхвала, славословие, прославяне, прослава 2. разг. шумна веселба
    * * *
    glorification[¸glɔ:rifi´keiʃən] n 1. възхваляване; възхвала, славословене; прославяне, възвеличаване, прослава; 2. разг. празнуване; празник; празненство.

    English-Bulgarian dictionary > glorification

  • 8 grund

    Grund m, Gründe 1. o.Pl. почва, земя, терен; 2. o.Pl. дъно (на море, река; куфар, чаша и др.); 3. o.Pl. основа, фундамент; 4. фон; 5. причина, основание; повод; Auf felsigem Grund На скалист терен; auf eigenem Grund und Boden на собствена земя; den Becher bis auf den Grund leeren изпивам чашата до дъно; den Grund zu etw. (Dat) legen полагам основи на нещо; etw. (Akk) von Grund auf ändern променям нещо из (напълно); etw. (Dat) auf den Grund gehen проучвам нещо из основи; im Grunde ( genommen) всъщност; auf Grund der politischen Lage Въз основа на политическото положение; Immer einen Grund zum Feiern haben Все имам причина за празнуване; Sich in Grund und Boden schämen Потъвам в земята от срам.
    * * *
    der, e 1. земя, почва; auf eigenem = und Boden sitzen живея в собствен имот; 2. основа, дъно; in = und Boden гов напълно; sich in = und Boden schдmen потъвам в земята от срам; im =е genommen в същност; von = aus, auf издъно; 3. долчинка; 4. фон; 5. основание, причина; aus diesem =е по тази причина;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > grund

  • 9 wiegenfest

    Wiegenfest n geh рожден ден.
    * * *
    das, -e празнуване на рожден ден;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wiegenfest

  • 10 Geburtstagsparty

    Gebúrtstagsparty f парти, празнуване на рожден ден.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Geburtstagsparty

  • 11 geschlossen

    geschlóssen adj 1. затворен; заключен; закрит; 2. сплотен, единен; 3. плътен (за редици); 4. Ling затворен (гласна, сричка); eine geschlossene Tür заключена врата; geschlossene Gesellschaft Частна компания (при празнуване в заведение и др.).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > geschlossen

  • 12 High-life

    High-life Highlife [ ˈhailaif ] n o.Pl. 1. хайлайф; 2. umg шумно празнуване; umg bei uns ist heute High-life днес се забавляваме, празнуваме.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > High-life

  • 13 Highlife

    Highlife [ ˈhailaif ] n o.Pl. 1. хайлайф; 2. umg шумно празнуване; umg bei uns ist heute Highlife днес се забавляваме, празнуваме.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Highlife

  • 14 Rabatz

    Rabátz m o.Pl. umg дандания, бъркотия; umg Rabatz machen вдигам дандания (при празнуване или несъгласие).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Rabatz

  • 15 Sause

    Sause f, -n umg празнуване с много алкохол, запиване.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Sause

  • 16 celebraziòne

    f честване, празнуване.

    Dizionario italiano-bulgaro > celebraziòne

  • 17 revellón

    m (фр.) празнуване на новогодишната нощ.

    Diccionario español-búlgaro > revellón

  • 18 célébration

    f. (lat. celebratio) 1. честване; прославяне; 2. празнуване, отпразнуване; 3. църк. служене, отслужване.

    Dictionnaire français-bulgare > célébration

  • 19 rastel

    m. (mot provenç. de même o. que l'a. fr. rastel "râteau", "râtelier d'étable", d'où dial. "festin, bombance") диал. 1. гуляй, пиршество, празник; 2. място, зала за гуляене, за празнуване.

    Dictionnaire français-bulgare > rastel

  • 20 sanctification

    f. (lat. ecclés. sanctificatio) рел. 1. освещаване; 2. отпразнуване, празнуване, честване.

    Dictionnaire français-bulgare > sanctification

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»