-
21 right
I1. noun1) право; справедливое требование (to); привилегия; right to work право на труд; rights and duties права и обязанности; by right of по праву (чего-л.); in one's own right по праву (благодаря титулу, образованию и т. п.); to reserve the right оставлять за собой право; under a right in international law в соответствии с нормами международного права2) справедливость; правильность; to do smb. right отдавать кому-л. должное, справедливость; to be in the right быть правым3) (usu. pl.) истинное положение вещей, действительность; the rights of the case положение дела4) (pl.) порядок; to set (или to put) to rights навести порядок; привести в порядок; to be to rights быть в порядкеby right or wrong всеми правдами и неправдамиSyn:freedom, liberty, prerogative, privilegesee claim 2. adjective1) правый, справедливый; to be right быть правым2) верный, правильный; right use of words правильное употребление слов; to do what is right делать то, что правильно; he is always right он всегда прав;right you are! collocationа) верно!, ваша правда;б) идет!, есть такое дело!3) именно тот, который нужен (или имеется в виду); подходящий, надлежащий; уместный; be sure you bring the right book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно; the right size нужный размер; the right man in the right place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела; not the right Mr Jones не тот мр Джоунз4) прямой (о линии, об угле); at the right angle под прямым углом5) здоровый, в хорошем состоянии; исправный; to put right исправить; are you right now? удобно ли вам теперь?; I feel all right я чувствую себя хорошо;to be all rightа) быть в порядке;б) чувствовать себя хорошо; if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласныon the right side of thirty моложе 30 летSyn:accurate3. adverb1) правильно, верно; справедливо; to get it right понять правильно; to get (или to do) a sum right верно решить задачу; to guess right правильно угадать; to set (или to put)oneself right with smb.а) снискать чью-л. благосклонность;б) помириться с кем-л.2) надлежащим или должным образом3) прямо; go right ahead идите прямо вперед4) точно, как раз; right in the middle как раз в середине5) совершенно, полностью; right to the end до самого конца6) очень; I know right well я очень хорошо знаюright awayright offright hereа) как раз здесь;б) в эту минутуright now в этот моментcome right in amer. входите4. verb1) выпрямлять(ся); исправлять (ся);to right oneselfа) выпрямляться;б) реабилитировать себя; to right a wrong исправить несправедливость; загладить обиду2) защищать права; to right the oppressed заступаться за угнетенныхII1. noun1) правая сторона; on the right справа (где); to the right направо (куда)2) (the Rights) (pl.; collect.) polit. правые2. adjective1) правый2) лицевой, правый (о стороне материала)3) polit. правый, реакционный3. adverbнаправо;right and leftа) направо и налево;б) во все стороны; right turn (или face)! mil. направо! (команда)* * *1 (a) правильный; правый2 (d) вправе3 (n) право; право акционера на покупку акций* * *1) право 2) право, правая сторона* * *[ raɪt] n. консерватиная политическая правая партия, находящаяся в оппозиции либерализму* * *веренверноверно-верноверныйвовсевыправитьвыправитьсявыправлятьвыправлятьсявыпрямлятьвыпрямлятьсявыравниватьвыравниватьсявыравнятьвыровнятьвыровнятьсядействительностьздоровыйисправитьисправитьсяисправлятьисправлятьсяисправныйлицевойна-вернонадлежащийнаправонапрямуюнемедленнооченьподходящийполностьюправиленправильноправильно-правильноправильностьправильныйправоправыйпривилегияпрямпрямикомпрямопрямойпрямо-прямосовершенносовсемсовсем-совсемсправедливсправедливосправедливостьсправедливыйс-совершенноточноуместныйчеловек* * *I 1. сущ. 1) а) правота б) справедливость в) (the right) правое дело 2) а) право; справедливое требование (to - на что-л.) б) мн. права 2. прил. 1) правый 2) подходящий, надлежащий; уместный; именно тот, который нужен 3. нареч. 1) правильно 2) справедливо 3) должным образом; как следует 4) прямо, по прямой линии 4. гл. 1) а) выпрямлять; восстанавливать равновесие; исправлять (ситуацию) б) выпрямляться 2) восстанавливать справедливость; защищать, отстаивать права II 1. сущ. 1) правая сторона 2) (the Right) коллект.; полит. правые; правая партия 3) правая рука; удар правой рукой (в боксе) 2. прил. 1) правый 2) полит. правый 3) лицевой (о стороне ткани) 3. нареч. направо -
22 work
1. [wɜ:k] n1. 1) работа, труд; дело; деятельностьwork clothes - рабочая одежда; спецодежда
to do no work - ничего не делать; не трудиться
to set /to get/ to work (on) - приняться за дело, начать работать
to set /to go/ about one's work - приступать к работе, приниматься за дело
he does not go about his work in the right way - он не с того конца берётся за дело
to set smb. to work - засадить кого-л. за работу, заставить кого-л. работать; дать кому-л. дело /занятие/
I have work to do - я занят, мне некогда
at work - а) занятый на работе, особ. на постоянной; to be at work upon smth. - быть занятым чем-л.; работать над чем-л.; б) действующий, функционирующий; в действии, в ходу (о машине и т. п.); factory at work - действующий завод (т. е. не законсервированный); loom at work - включённый /работающий/ ткацкий станок; в) оказывающий действие, воздействующий; the forces at work - действующие /движущие/ силы
in work - а) в процессе изготовления; three films are in work now - в настоящее время готовятся три фильма; б) имеющий работу ( о рабочем)
a work of time - работа, требующая большой затраты времени
a piece of work - а) задание; to set smb. a piece of work - дать кому-л. задание; б) выполненная работа; a nice piece of work he has done here! - вот это отличная работа!, как хорошо он выполнил работу!
2) место работы; занятие; должностьwhat time do you get to (your) work? - когда вы приходите на работу?
my work is in medicine - я работаю в области медицины /я по профессии медик/
2. вид деятельности3. 1) результат труда; изделие, продуктbad /faulty/ work - брак
the villagers sell their work to the tourists - жители деревни продают свои изделия туристам
2) произведение, творение, создание; труд, сочинениеworks of Shakespeare [of Beethoven, of Michelangelo] - произведения /творения/ Шекспира [Бетховена, Микельанджело]
a learned [a historical] work - научный [исторический] труд
collected /complete/ works - (полное) собрание сочинений
the work of God - рел., поэт. божье создание ( о человеке)
the works of God - поэт. мир божий
4. 1) действие, поступокdirty work - грязное дело; низкий поступок
you did a good day's work when you bought that house - вы сделали хорошее дело, купив этот дом
2) pl дела, деянияgood works - а) добрые дела; a person of good works - благотворитель; б) рел. благочестивые деяния
to reward /to render to/ smb. according to his work(s) - библ., поэт. воздать кому-л. по делам его
5. результат воздействия, усилийthe broken window must be the work of the boys - разбитое окно - это дело рук мальчишек
6. рукоделие; шитьё; вышивание; вязаниеopen work - а) прорезная гладь, ришелье; б) ажурная строчка, мережка
7. 1) обработкаhot work - тех. горячая обработка
2) предмет обработки; обрабатываемая заготовка; обрабатываемая деталь8. физ. работа9. диал. боль10. спец. пена при брожении; брожение11. сл. краплёная кость♢
to have one's work cut out for one - иметь перед собой трудную задачу; ≅ придётся потрудиться; хлопот не оберёшьсяall in the day's work - это всё в порядке вещей; это всё нормально
not dry /thirsty/ work - ≅ непыльная работёнка
to make short /quick/ work of smth. - быстро разделаться с чем-л.
to make short /quick/ work of smb. - в два счёта расправиться с кем-л. /отделаться от кого-л./
to make a piece of work about smth. - раздувать /преувеличивать/ трудность чего-л.; делать из чего-л. целое дело /-ую историю/
2. [wɜ:k] v (worked [-{wɜ:k}t]; wrought)all work and no play makes Jack a dull boy см. play I а
I1. 1) работать, трудитьсяto work like a horse /like a navvy, like a slave/ - ≅ работать как вол
to work at smth. - заниматься чем-л.; работать над чем-л.; изучать что-л.
we have no data to work on - мы не можем работать, так как у нас нет исходных данных
2) работать по найму; служитьhe works in a factory - он работает на заводе /на фабрике/
2. заставлять работатьto work smb. [oneself] to death - свести кого-л. [себя] в могилу непосильным трудом
3. действовать, работать; быть в исправности4. приводить в движение или в действиеmachinery worked by electricity - машины, приводимые в движение электричеством
5. двигаться, быть в движении; шевелитьсяconscience was working within him - в нём зашевелилась /проснулась/ совесть
6. (past и p. p. тж. wrought; on, upon) действовать, оказывать воздействиеto work on smb.'s sympathies - стараться вызвать чьё-л. сочувствие
the medicine did not work - лекарство не подействовало /не возымело действия/
it worked like a charm - разг. это оказало магическое действие
7. (past и p. p. тж. wrought)1) обрабатывать; разрабатыватьto work smb. to one's way of thinking - склонять кого-л. на свою сторону; внушать кому-л. свои убеждения
this salesman works the North Wales district - этот коммивояжёр объезжает район Северного Уэльса
2) поддаваться обработке, воздействиюbutter works more easily in this weather - в такую погоду масло сбивается легче
8. (тж. work out) отрабатывать, платить трудомto work one's passage - а) отработать проезд (на пароходе в качестве матроса и т. п.); б) сл. не отлынивать от работы; тянуть лямку вместе со всеми
9. разг. использоватьto work one's charm to get one's way - использовать личное обаяние, чтобы добиться своего
10. разг.1) добиваться обманным путём; вымогать, выманиватьhe worked the management for a ticket - он ухитрился получить билет у администрации
2) устраивать11. заниматься рукоделием; шить; вышивать; вязатьII А1. (past и p. p. тж. wrought)1) вызывать, причинять (часто что-л. неожиданное или неприятное)to work harm - принести /причинить/ вред; нанести ущерб; наделать бед
to work the ruin of smb. - погубить кого-л.
the storm worked /wrought/ great ruin - ураган произвёл большие разрушения
time has worked /wrought/ many changes - время принесло много перемен
2) творить, создаватьto work wonders /miracles/ - творить /делать/ чудеса
we must work our own happiness - мы сами должны быть творцами своего счастья
2. 1) бродить ( о напитках)2) вызывать брожение (о дрожжах и т. п.)3) будоражитьII Б1. 1) to work against smb., smth. бороться против кого-л., чего-л.he has always worked against reform - он всегда противился проведению реформ
2) to work for smth. бороться за что-л.; содействовать чему-л.; прилагать усилия для чего-л.all things worked for our good - все обстоятельства благоприятствовали нам
he worked his way to the front of the crowd - он протиснулся вперёд через толпу
the heavier particles work to the bottom - тяжёлые частицы медленно оседают на дно
3. (past и p. p. часто wrought) to work smb. into á state, to work oneself into á state:he worked himself into a position of leadership - он добился руководящего положения
4. 1) to work smth. out of smth. с трудом извлекать что-л. откуда-л.to work the key out of the hole - с трудом вынуть ключ из замочной скважины
2) to work smth. into smth. с трудом втиснуть что-л. куда-л.5. 1) to work (smb., smth.) + прилагательное постепенно или с трудом приводить (кого-л., что-л.) в какое-л. состояниеto work smb. free - освобождать кого-л.
to work smth. tight - постепенно затягивать что-л.
6. to work out at smth. составлять какое-л. число, выражаться в какой-л. цифреthe cost worked out at $5 a head - издержки составили 5 долларов на человека
♢
to work one's will upon smb. - навязывать кому-л. свою волю; расправляться с кем-л. по своему усмотрению
it won't work - это не выйдет; ≅ номер не пройдёт
I don't think your plan will work - я не думаю, что ваш план осуществим
to work it - сл. достигнуть цели
to work up to the curtain - театр. играть «под занавес»
-
23 wage work
наемный труд; труд по найму -
24 productive work
-
25 socially necessary work
-
26 socially useful work
-
27 four freedoms
1) пол., амер. четыре свободы (свобода слова, свобода совести, свобода от нужды (freedom of want) и свобода от страха (freedom of fear); сформулированы Рузвельтом в речи перед конгрессом 6 января 1941 г.; свобода от нужны должна обеспечиваться путем взаимопонимания между нациями, свобода от страха — путем разоружения; здесь допущена риторическая некорректность, так как слово "свобода" использовано по-разному: первые две свободы представляют собой право на что-л., а вторые две свободы — отсутствие чего-л.)See:2) пол. четыре свободы (четыре права, предложенные китайским политическим деятелем Лю Шаоци (Liu Shao-Ch`I, 1898-1973): право сдавать в аренду или продавать землю, право нанимать труд, право заниматься побочной экономической деятельностью, право ссужать деньги под процент; это предложение было резко подвергнуто критике Мао Цзедуном и не было реализовано; во время культурной революции Ли был заклеймен как приспешник капитализма и исключен из партии)See: -
28 Labor
(лат. - труд). - Наиболее предпочитаемыми проблемами, относящимися к труду, по сути, являются этические. Среди остальных -достоинство труда, право на труд, компенсация за труд и использование труда. В свете христианства чье-либо "призвание" может быть соотнесено с трудом. -
29 hand work
-
30 right-to-work law
док.эк. тр., юр., амер. закон "О праве на труд"* (закон, принятый в большинстве американских штатов, согласно которому все граждане штата имеют равное право на труд, вне зависимости от своей принадлежности к какой-л. организации работников, прежде всего к профсоюзам)See:
* * *
закон о праве на работу (США): закон штата, который запрещает практику требования вступления в профсоюз как условия поступления на работу или сохранения работы. -
31 compulsory labour
1) Юридический термин: принудительные работы2) Бухгалтерия: принудительный труд3) Международное право: принудительный труд (RU-EN-RU.COM (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека) -
32 hard labour
1) Общая лексика: каторга, каторжная работа, каторжные работы, тяжелая работа2) Юридический термин: каторжный труд, каторжные работы (отменены в 1948 г.)3) Уголовное право: принудительный труд -
33 social and economic rights
соц., пол., юр. социально-экономические права (в типологии Т. Х. Маршалла: право на социальную помощь, право на труд и т. п.)See:Англо-русский экономический словарь > social and economic rights
-
34 крепостной I
крепостн|ой I -
1. прил. serf attr. ;
feudal, based on serfdom после сущ. ;
~ая зависимость serfdom, bondage;
~ое право serfdom;
~ труд serf labour;
~ое хозяйство economy based on serfdom, feudal economy;
2. в знач. сущ. м. serf.Большой англо-русский и русско-английский словарь > крепостной I
-
35 rights of second generation
пол. права второго поколения (по классификации К. Васака (K. Vasak), предложенной им в 1979 г.: права человека, связанные с понятием равенства, в т. ч. основополагающие экономические и социальные права, напр., право на труд и занятость, которая позволяла бы прокормить семью и др.)See:Англо-русский экономический словарь > rights of second generation
-
36 social guarantees
пол. социальные гарантии (материальные и юридические средства, обеспечивающие реализацию социально-экономических прав членов общества — право на труд, отдых, жилище, бесплатное образование и бесплатную медицинскую помощь, материальное обеспечение в старости и в случае потери трудоспособности и т. д.)See: -
37 work permit
эк. тр., юр. разрешение на работу (выдается государственными органами иностранным гражданам, детям и другим желающим работать лицам, право на труд которых в данной стране может быть ограничено законодательством)In almost all cases you must have a valid work permit to work in Canada. — Для работы в Канаде практически во всех случаях вы должны иметь действительное разрешение на работу.
Syn:See:
* * *
разрешение на работу: официальное разрешение иностранцу на работу в данной стране; свидетельствует о законности въезда человека в страну и придает ему определенный правовой статус как негражданина; выдается обычно на ограниченный срок.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
38 forced or compulsory labour
Международное право: принудительный труд и трудовая повинность (из терминологии ООН)Универсальный англо-русский словарь > forced or compulsory labour
-
39 freedom to choose an occupation and right to engage in work
Юридический термин: свобода выбора профессии и право на трудУниверсальный англо-русский словарь > freedom to choose an occupation and right to engage in work
-
40 legal right to work in the United States
Юридический термин: право на труд в США на законных основанияхУниверсальный англо-русский словарь > legal right to work in the United States
См. также в других словарях:
Право на труд — в Конституции СССР, 1936 Право на труд одно из экономических прав человека. Признано в статье 23 … Википедия
ПРАВО НА ТРУД — одно из конституционных экономических прав человека (или только гражданина) в ряде государств. В социалистических странах П. на т. понимается как право на работу и оплату труда в соответствии с его количеством и качеством, причем не ниже… … Юридический словарь
ПРАВО НА ТРУД — в ряде государств одно из конституционных экономических прав человека (или только гражданина). В социалистических странах под П.н.т. понимается право на получение гарантированной работы с оплатой труда в соответствии с его количеством и качеством … Юридическая энциклопедия
Право на труд — Из книги «Теория четырех движений и всеобщих судеб» (1808) социалиста утописта Шарля Фурье (1772 1837). Употребляется в прямом смысле. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
ПРАВО НА ТРУД — ПРАВО НА ТРУД, см. в ст. Конституция СССР … Демографический энциклопедический словарь
Право На Труд В Условиях, Отвечающих Требованиям Безопасности И Гигиены — закреплено в ч.3 ст.2 КЗоТ и является составной частью права на охрану труда, предусмотренного законодательством о труде (ст.4 Основ законодательства РФ об охране труда от 6 августа 1993 г.). Требования безопасности труда закреплены в правилах и… … Словарь бизнес-терминов
Право на труд — (droit au travail, Recht auf Arbeit) право каждого трудоспособного лица, в силу которого оно может, в случае безработицы, требовать от государства предоставления ему какой нибудь работы для покрытия его необходимых потребностей; таким образом… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПРАВО НА ТРУД — – законодательно закреплённое Конституцией СССР право советских граждан на получение гарантированной работы с оплатой их труда в соответствии с его количеством и качеством (ст. 118 Конституции СССР), являющееся одним из основных прав граждан СССР … Советский юридический словарь
ПРАВО НА ТРУД — см.: Право на свободный труд … Энциклопедический словарь конституционного права
Право на труд — ♦ (ENG rights of labor) в этической теории возможности или привилегии, к рыми, как считается, обладают служащие или рабочие. Своими этическими заявлениями церковь осуждает случаи нарушения прав трудящихся. Труд рассматривается как дар Бога, к … Вестминстерский словарь теологических терминов
ПРАВО НА ТРУД — в ряде государств одно из конституционных экономических прав человека (или только гражданина). В социалистических странах под П.н.т. понимается право на получение гарантированной работы с оплатой труда в соответствии с его количеством и качеством … Энциклопедический словарь экономики и права