-
41 после дождя посевы дружно пошли в рост
part.gener. die Saat schoß nach dem Regen (üppig) auf, nach dem Regen schießt die Saat aufУниверсальный русско-немецкий словарь > после дождя посевы дружно пошли в рост
-
42 после дождя светит солнышко
part.set phr. auf Regen folgt SonnenscheinУниверсальный русско-немецкий словарь > после дождя светит солнышко
-
43 после дождя стало прохладней
part.gener. der Regen brachte KühlungУниверсальный русско-немецкий словарь > после дождя стало прохладней
-
44 после доклада состоялась оживлённая дискуссия
part.Универсальный русско-немецкий словарь > после доклада состоялась оживлённая дискуссия
-
45 после доклада состоялись прения
part.Универсальный русско-немецкий словарь > после доклада состоялись прения
-
46 после долгих колебаний
part.gener. nach langem (Schwanken und) Wanken, nach langem Schwanken und WankenУниверсальный русско-немецкий словарь > после долгих колебаний
-
47 после долгих просьб
part.gener. nach langem Bitten -
48 после долгого упрашивания
part.gener. nach langem BittenУниверсальный русско-немецкий словарь > после долгого упрашивания
-
49 после дорожного происшествия он оказался в кювете
part.Универсальный русско-немецкий словарь > после дорожного происшествия он оказался в кювете
-
50 после драки кулаками не машут
Универсальный русско-немецкий словарь > после драки кулаками не машут
-
51 после его пребывания в ссылке
ngener. nach seiner VerbannungУниверсальный русско-немецкий словарь > после его пребывания в ссылке
-
52 после еды
-
53 после забастовки рабочие были выброшены на улицу
part.Универсальный русско-немецкий словарь > после забастовки рабочие были выброшены на улицу
-
54 после закалки и отпуска
part.metal. vergütetУниверсальный русско-немецкий словарь > после закалки и отпуска
-
55 после заката солнца
ngener. nach Sonnenuntergang -
56 после закрытия биржи
1. part.1) law. nachbörslich (напр., о движении курсов во внебиржевом обороте)2) busin. nachbörslich (напр. о движении курсов во внебиржевом обороте)3) f.trade. nachbörslich
2. nУниверсальный русско-немецкий словарь > после закрытия биржи
-
57 после заседания
part.gener. (сразу) anschließend an die Sitzung -
58 после заслушания отчёта
nУниверсальный русско-немецкий словарь > после заслушания отчёта
-
59 после заслушивании сторон
part.Универсальный русско-немецкий словарь > после заслушивании сторон
-
60 после заслушивания обвинения и защиты
part.Универсальный русско-немецкий словарь > после заслушивания обвинения и защиты
См. также в других словарях:
После заката — англ. Just After Sunset … Википедия
ПОСЛЕ — нареч. посля, потом, позже, опосля, затем. | Предлит. с род. Приду после. Сперва подумай, а после скажи. После, не срок, невесть когда. После праздника, в четверг, отказ. После тебя, он первый. После да после а когда ж после то будет? Верь… … Толковый словарь Даля
после — За, потом, затем, впоследствии, со временем. Чрез год, год спустя, по прошествии (истечении) года. .. Прот … Словарь синонимов
После смерти — После смерти, Жизнь после смерти «После смерти» («Тургеневские мотивы») российский немой художественный фильм 1915 года Евгения Бауэра. «После смерти» (англ. Aftermath) короткометражный фильм 1994 года Начо Серда. «После смерти»… … Википедия
После прочтения сжечь — Burn After Reading … Википедия
После репетиции — Efter repetitionen Жанр … Википедия
После работы — After Hours … Википедия
После репетиции (фильм) — После репетиции Efter repetitionen Жанр драма Режиссёр Ингмар Бергман Продюсер Йорн Доннер … Википедия
После дождичка в четверг — Жанр сказка Режиссёр Михаил Юзовский Автор сценари … Википедия
ПОСЛЕ — ПОСЛЕ. 1. нареч. Спустя некоторое время, потом, позже. После уж будет поздно. Поговорим после о нашем деле. 2. предл. с род. Вслед за кем чем нибудь; позже кого чего нибудь. После обеда. После службы. Прийти после всех. || По отъезде, уходе или… … Толковый словарь Ушакова
После дождичка в четверг (фильм) — После дождичка в четверг Жанр Киносказка Режиссёр Михаил Юзовский Автор … Википедия