-
61 circumstance
1. n1) pl обставини, умови; стан справ2) випадок; факт; обставина; нагода3) подробиця, деталь4) обстановка; середовище; життя2. v1) ставити в певні умови2) деталізувати; доповнювати подробицями* * *I n1) pl обставини, умови, стан справin /under/ the circumstances — за даних обставин
under /in/ no circumstances — ні за яких умов
2) випадок; факт; обставина; умова3) pl матеріальне або фінансове становище; статок4) подробиця, деталь; докладність; велика кількість подробиць5) тк.; sing обстановка, середовище; життя6) тк.; sing пишність, урочистість; церемоніяII v; pass -
62 collation
n1) порівняння; звіряння (тексту)2) друк. перевірка аркушів брошурованої книги3) коляція, кількісна характеристика (у бібліотечній справі)4) закуска, легкий сніданок; легка вечеря* * *n1) порівняння, зіставлення, звірення ( тексту)2) коляція, кількісна характеристика ( у бібліотечній справі)4) легкий сніданок або вечеря -
63 contour
1. n1) контур, обрис; абрис; окреслення2) топ. горизонталь (тж contour line)3) амер. стан справ, розвиток подій2. v1) наносити контур2) креслити в горизонталях* * *I n1) контур, обрис, абрис2) aмep. стан справ, розвиток подій3) склад, характерII a1) контурний; який відноситься до контурів, до рельєфу2) який облягає; прилягаючий; який відповідає форміIII v1) наносити контур; викреслювати в горизонталях -
64 derange
v1) розладнувати, сплутувати, доводити до безладдя, розстроювати2) розладнати психіку, звести з розуму3) турбувати; відволікатиsorry to have deranged you — даруйте, що відірвав вас від справ
* * *v1) розстроювати; сплутувати, призводити до безладу2) розладнувати психіку, зводити з розумуto become (mentally) deranged — збожеволіти
3) турбувати, відволікати ( від справ) -
65 docket
1. n1) етикетка, ярлик2) квитанція про сплату мита3) юр. список судових справ; копія (виписка) вироку4) додаток до документа з викладом його змісту5) реєстр; книга судових рішень і вироків2. v1) маркірувати, наклеювати етикетки (ярлики)2) юр. робити виписку з реєстру; вносити в реєстр зміст справи3) супроводити документ коротким викладом його змісту* * *I n1) ярлик, етикетка ( з адресою вантажоодержувача)2) квитанція про сплату мита; декларація продавця ( що містить інформацію про товари); перелік доставлених товарів або наданих послуг; інструкція з експлуатації ( приладу); технічна інструкція3) aмep.; юp. список справ, призначених до слухання (тж. trial docket)4) юp. виписка, копія рішення або вироку; додаток до документа з коротким викладом його змісту; реєстр, книга судових рішень, вироків5) icт. витяг, коротка випискаII v1) маркірувати; наклеювати етикетки, ярлики2) юp. робити коротку виписку для реєстру; вносити короткий зміст справи до реєстру, у книгу; забезпечувати документ випискою з коротким викладом його змісту -
66 espouse
v1) одружуватися2) віддавати заміж (to)4) укладати союз* * *[i `spauz]v1) женитися; виходити заміж2) icт. видавати заміж3) підтримувати ( ідею); віддаватися ( справі) -
67 gold-worker
-
68 juncture
n1) з'єднання, сполучення2) місце з'єднання (схрещування, злиття)3) стан справ, кон'юнктура; криза4) тех. шов, спай* * *n1) з'єднання2) місце з'єднання, перетину, схрещування, злиттяjuncture plane — cпeц. площина контакту
at this juncture — у даний момент, у цей час; стан справ, кон'юнктура
4) тex. шов5) лiнгв. стик ( морфем) -
69 municipal
1. n іст.1) солдат муніципальної гвардії (у Парижі в XIX ст.)2) мешканець муніципії (у стародавньому Римі)2. adj1) муніципальний, міський; громадськийmunicipal administration — міська (муніципальна) адміністрація
2) самоврядний; що належить до місцевого самоврядування3) внутрішній, що стосується внутрішніх справ держави* * *I n; pl II a1) муніципальний, міський2) самоврядний; який відноситься до місцевого самоврядування3) внутрішній; який відноситься до внутрішніх справ держави -
70 must-list
-
71 on
1. advна, до, далі, уперед1) місцеперебування, рух, напрям — далі, упередgo on! — ідіть далі!, продовжуйте
what is on today? — що йде сьогодні (в кіно, театрі)?
2) дія, робота3) надівання, натягування4) збільшення — на◊ and so on — і так далі
◊ he is a little bit on — він напідпитку
◊ they were on to him at once — вони відразу його розкусили
◊ he is always on to me — він завжди чіпляється до мене
◊ keep your hair on! — спокійно!, не хвилюйтеся!
2. prep — на, по, в, біля, коло, після, під час, у, з приводу, про, за, при, з, від, під, над, до1) місцеперебування — на2) рух по поверхні — по3) спрямованість руху — по, на, у, вto kiss smb. on the lips — поцілувати когось у губи
to pat smb. on the hand — погладити когось по руці
4) розташування поблизу або на межі — на, біля, коло5) частина світу — на6) час — у, в, на9) наявність з собою — у10) предмет розмов — з приводу, про11) умова, причина, підстава — з, за, при, у, в, на, підon that ground... — на тій підставі, що...
to congratulate smb. on smth. — поздоровити когось з чимось
to have smth. on good authority — узнати щось з достовірних джерел
13) спосіб дії, руху — по14) інструмент дії, знаряддя — на15) сфера діяльності, місце роботи — на, в16) перебування в стані — на, у, в, під17) зайнятість чимсь — на, у, зto send smb. on an errand — послати когось з дорученням
18) характер відносин — у, на19) засоби існування — на20) об'єкт дії, ставлення — над, доto work on smth. — працювати над чимсь
to be fair (unfair) on smb. — бути справедливим (несправедливим) до когось
21) надія, розрахунок — на, відto rely (count) on smb., smth. — покладатися (розраховувати) на когось, щось
to depend on smb., smth. — залежати від когось, чогось
22) приблизність, неточністьon account — внаслідок, через
on the one (the other) hand — з одного (іншого) боку
on the instant — відразу, негайно
* * *I a1) ближній, внутрішній2) cпopт. частина поля, на якій стоїть гравець з битою ( крикет)3) ефективний; діючий; який має силу4) обізнаний, знаючий; підходящий; пристойний5) цілком можливий, досяжний; легкийII adv1) указує назнаходження на поверхні чого-нпбудь; рух на поверхню чого-небудьto work on — продовжувати працювати; просування вперед- у просторовому е часовому значенні вперед; наближення до якого-небудь моменту до; віддалення- у просторовому е часовому значенні
4) указує на увімкненість або роботу механізму, приладу, системи- часто передається дієслівними префіксами в-, за-; the light is on світло горить5) указує нанадягання одягу або наявність її на кому-небудь, на натягування чохла в, на; передається дієслівними префіксами; нанесення чого-небудь на поверхню предмета в, на; передається дієслівними префіксами6) указує на напрямок на, доto head on (to) — мop. тримати курс (на)
7) кoм. указує на збільшення вищеand so on, — так далі
on and on — нескінченно, не перестаючи
III prepcome onl — ну, давай!, узяли!, почали!
1) у просторовому значенні вказує назнаходження на чому-небудь або на поверхні чого-небудь на; рух по поверхні по; спрямованість або місце прикладення дії на, в, у, по; місцезнаходження або положення біля або на межі чого-небудь на; в, біля; знаходження на такій-то річці (у географічних назвах) наStratford-on-Avon — Стратфорд-на-Ейвоні; частини світу на
2) у часовому значенні вказує наякий-небудь день, момент часу в, у, на; дату- передається poд. відмінкомon and after the 15th — починаючи з п'ятнадцятого ( числа) включно; частину дня в; передається орудним відмінком; послідовність подій після, по; з герундієм передається дієприслівником
cash on delivery — зі сплатою після доставки; одночасність подій під час; по
3) указує на наявність чого-небудь (при собі, з собою) у4) указує на предмет переговорів, суперечки, тему книги, лекції про, відносно, з ( приводу), на5) указує наумову на, за, при, в, підon the condition that — за умови, що; підставу, причину на, з, із, по, за, в, у; передається орудним відмінком
on account of — внаслідок, через
on suspicion — за підозрою; джерело з, за, по
on hearsay — з чуток; джерело доходу, предмет оподаткування з, із, на
6) указує наспосіб дії- передається прислівником (із субстантивованим прикметником)on a sudden — раптово; спосіб передачі по
on the telephone — по телефону; спосіб пересування в, на; разом з iм. передається прислівником
on horseback — верхи; опору на
7) указує наінструмент, знаряддя на; передається орудним відмінкомto cut one's finger on a knife — порізати палець ножем; паливо на
8) указує насферу діяльності, роботу в якій-небудь установі, у комісії на, в, у; перебування у складі, числі в, уon the programme y — програмі; знаходження в якому-небудь стані, положенні або на перебіг процесу на, в, у, при
on sick-leave — на бюлетені; зайнятість чим-небудь у даний час на, по, в, у, з, із
on business y — справі; у відрядженні
on duty — під час виконання службових обов'язків; на чергуванні; характер відносин в, у, на
9) указує назасоби існування на; передається орудним відмінком; предмети харчування на; передається орудним відмінком10) указує на предмет витрат на11) указує наоб'єкт дії до, на, над, для; передається дaв.; poд. відмінкамиto impose a fine on smb — накласти штраф на кого-небудь; особу або установу, на яку виписаний чек, куплені або замовлені квитки на; особу, яка зазнає неприємностей, відчуває біль
12) уживається післядієслів зі значенням покладатися, ґрунтуватися, впливати на, від; пpикм., дієприкм. мин. часу (у предикативі), указуючи на направленість інтересів на що-небудь, схильність до чого-небудь, рішучість- часто передається орудним відмінком14) указує на приблизність, неточність майже, біля, близько15) icт. указує на перехід у який-небудь стан16) у сполученняхon an /the/ average y — середньому
-
72 Paul Pryism
n1) надмірна цікавість (допитливість); інтерес до чужих справ2) дріб'язковий контроль* * *1) надмірна цікавість, інтерес до чужих справ -
73 pleading
1. n1) виступ адвоката в суді2) юр. попереднє судочинство у справі3) pl судові дебати4) заступництво; клопотання; благання2. adjблагальний; прохальний* * *I [`pliːdiç] n1) юp. виступ сторони або адвоката в суді; pl судоговоріння; уміння складати папери е вести справуspecial pleading — захист за особливих обставин справи; упереджена, однобічна аргументація
2) частіше pl; юp. змагальний папір3) юp. попереднє судочинство у справі4) заступництво, клопотання; благанняII [`pliːdiç] aблагаючий, прохальний -
74 procuration
n1) ведення справ за дорученням2) доручення, повноваження3) придбання, одержання4) одержання (надання) позички для клієнта5) винагорода маклеру за одержану позичку6) звідництво7) церк. мито, сплачуване священиком єпископу* * *n1) ведення справ за дорученням; доручення, довіреність, повноваження; призначення довіреної особи або адвоката2) придбання, отримання3) отримання або надання позики для клієнта; винагорода маклерові за отриману позику (procuration fee, procuration money)4) звідництво5) цepк. мито, виплачуване священиком єпископові -
75 protocol
1. n1) протокол, протокольний запис2) прелімінарні умови договору (угоди)3) правила дипломатичного етикету; правила поведінки в товаристві2. vпротоколювати, вести протокол; заносити до протоколу* * *I n1) протокол, протокольний запис (protocol statement, protocol sentence)2) дип. протокол ( як вид міжнародної угоди); прелімінарні умови договору або угоди; додаткова міжнародна угода; додаток до угоди3) правила етикету, поведінки в суспільстві4) ( the Protocol) протокольний відділ (Міністерства закордонних справ; the Protocol department)II vпротоколювати, вести протокол; заносити до протоколу -
76 re
1. n муз.ре2. prep1) (часто in re) юр. у справі2) ком. щодо, відносно, про; посилаючись наI want to speak to you re your behaviour — жарт. я хочу поговорити з вами про вашу поведінку
* * *I [reiˌ riː] n; муз.ре ( у сольмізації)II [riː] prep; юр.( часто in re) у справі; кoм. відносно; посилаючись на -
77 retiracy
n амер.1) самітність2) достатки (кошти), що дають можливість відійти від справ* * *n; амер.1) відокремлення, усамітнення -
78 serve
1. n спорт.подача (м'яча)2. v1) слугувати, бути слугою2) служити, працювати, бути на службі, бути службовцем3) служити в армії; бути військовим4) обслуговуватиI am waiting to be served — я чекаю, щоб мене обслужили
to serve at table — подавати, обслуговувати (в ресторані)
9) бути корисним, допомагати, сприяти10) бути достатнім; задовольнятиit will serve — цього досить, це годиться
11) відбувати строк (служби тощо)to serve smb. generously — поводитися з кимсь великодушно
13) церк. правити службу14) подавати м'яч (теніс, волейбол)15) юр. доставляти, вручати (повістку тощо)16) с.г. злучати, спаровуватиserve out — а) роздавати, розподіляти; б) розм. відплатити (комусь за щось)
serve round — обносити по колу, пригощати (гостей)
* * *I n II v1) служити, бути слугою2) працювати, знаходитися на службі, бути службовцем ( serve out)3) служити в армії, бути військовим4) обслуговувати; постачати, забезпечувати; займатися клієнтами, покупцями, обслуговувати5) (часто serve out, serve up) подавати ( на стіл), розносити (їжу, напої); обслуговувати; годувати (нaпp., старими фільмами, байками)6) бути призначеним; служити ( для чого-небудь); використовуватися, застосовуватися7) бути корисним, надавати допомогу; сприяти; сприяти (про погоду, час)8) задовольняти, годитися, бути достатнім9) відбувати термін, строк (служби, повноважень, покарання)10) поводитися, обійтися ( з ким-небудь)11) цepк. правити службу12) подавати м'яч (теніс, волейбол)13) юp. доставляти, вручати ( повістку)14) c-г. злучати, спаровувати15) мop. клітнювати -
79 shelve
v1) поступово знижуватися; полого спускатися3) відкладати на безрік (у довгу шухляду)4) звільняти, усувати з посади6) робити полиці7) установлювати полиці; заставляти полицями* * *I = shelf II 2 II vполого спускатися, поступово знижуватися ( shelve down)III v1) ставити, класти на полицю; розставляти, розкладати на полиці2) відкладати; поховати3) звільняти; відстороняти від посади або від справ4) робити полиці (у шафі, ніші); встановлювати полиці; заставляти полицями -
80 situation
n1) ситуація, обстановка, стан справ; становище2) момент; сцена; ситуація3) місце, служба, посада, роботаto find a situation — знайти роботу, влаштуватися на посаду
4) соціальний стан5) місцевість; околиці6) місце7) ділянка8) розташування, місцеположення9) розм. одно з перших трьох місць (перегони)situation report — військ. оперативне зведення
* * *n1) ситуація, обстановка, положення ( справ); стан, положення; лiт. момент, сцена; ситуація2) місце, служба, робота; соціальний стан3) місцевість4) місце розташування, розміщення
См. также в других словарях:
справіку — присл. З давніх часів, здавна … Український тлумачний словник
справіку — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
водоспоживання (в гірничій справі) — водопотребление в горном деле water consumption, water use Wasserverbrauch використання води гірн. підприємствами для техн. і госп. побутових цілей. Осн. джерела, що забезпечують В. для техн. цілей шахтні і кар єрні води, зливи хвостосховищ і… … Гірничий енциклопедичний словник
інгібування в гірничій справі — ингибирование в горном деле inhibition in mining *Inhibition, Hemmung, Verzögerung im Bergbau – процес пригнічення, гальмування хімічних реакцій під час здійснення вибухових робіт, буріння свердловин, експлуатації свердловин на родовищах нафти і… … Гірничий енциклопедичний словник
Саввин, Александр Викторович — В этой биографической статье не указана дата рождения. Вы можете помочь проекту, добавив дату рождения в текст статьи … Википедия
История развития понятий «общение» и «коммуникация» — Активное использование понятий О. и коммуникация (К.) в отеч. психологии началось в 1970 1980 х гг. одновр. с развитием общей, социальной, пед., инженерной психологии, психологии труда, а также психологии личности, медицинской психологии,… … Психология общения. Энциклопедический словарь
Моисеев, Александр Павлович — В Википедии есть статьи о других людях с именем Александр Моисеев. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Моисеев. Александр Павлович Моисеев (22 ноября 1938(19381122), Златоуст) краевед, член союза журналистов… … Википедия
Лень, Валентин Валентинович — Лень Валентин Валентинович Дата рождения: 4 октября 1961(1961 10 04) (51 год) Место рождения: Запорожье,Запорожская область, УССР Страна … Википедия
БИБЛИОГРАФИЯ БОГОСЛОВСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ — БИБЛИОГРАФИЯ [от греч. βιβλίον книга и γράφω пишу] БОГОСЛОВСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, информация об изданиях, относящихся к комплексу научно богословских дисциплин. Термин «библиография» появился в Др. Греции и первоначально означал «переписывание книг».… … Православная энциклопедия
Арсеньев, Владимир Клавдиевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Арсеньев. Владимир Клавдиевич Арсеньев Дата рождения … Википедия
Ларион Валевский — Ларион Валевский боярин великого князя киевского Александра (Олелька) Владимировича Слуцкого (Гедиминовичи), родоначальник шляхетских родов Юго Западной Руси Левковских, Невмержицких, Верповских, Геевских (Ловдыковских), Булгаков (Белавских … Википедия