-
41 offset
1. ответвление, отрог (горного хребта или горы) 2. уступ 3. смещение, сдвиг (участка берега) 4. сейсм. перпендикулярное смещение пункта взрыва от линии профиля S. пал. ответвление 6. смещение, отклонение (скважины) 7. горизонтальная составляющая смещения, измеренная параллельно простиранию разлома 8. ширина сброса
offset of bed уступ между пластами, расщепление пласта
perpendicular offset см. offset 4.
* * *• выступ• квершлаг• колено• скважина, подсасывающая другую скважину• удаление -
42 separation
1. обогащение 2. отделение; разделение 3. расслоение 4. видимое относительное смещение
apparent stratigraphic separation истинная стратиграфическая высота сброса
axial plane separation разрыв между осевыми плоскостями (смежных складок)
bed separation разобщение пластов
bodily separation выделение в виде особого тела
clean-cut separation чёткое разделение
continuous separation непрерывное разделение
dense separation обогащение в тяжёлой среде
density separation разделение по плотности
dielectric separation разделение (минералов) по диэлектрическим свойствам
dip separation смещение по падению, полная амплитуда смещения
dry separation сухое обогащение
electrostatic separation разделение (минералов) по электропроводности
geoidal separation несовмещение геоида (различие между математически вычисленным сфероидом и геоидом)
gravitational separation гравитационное разделение
gravity separation разделение по удельным весам; разделение в тяжёлых жидкостях
heavy medium separation разделение в тяжёлых жидкостях
horizontal separation горизонтальное смещение, смещение по простиранию
joint-block separation выветривание по трещиноватости
left-handed [left-lateral] separation левостороннее разобщение (смещение вдоль разрыва)
magnetic separation магнитная сепарация normal
dip separation нормальное смещение по падению normal
horizontal separation расстояние на горизонтальной поверхности между выходом пласта и продолжением его сброшенной части
oxidative separation разделение окислением
perpendicular separation перпендикулярное разделение
reversed dip separation обратное смещение по падению
right-handed [right-lateral] separation правостороннее разобщение (смещение вдоль разрыва)
spatial separation пространственное разделение
stratigraphic separation стратиграфическая амплитуда разлома
strike separation амплитуда горизонтального смещения
vertical separation вертикальное смещение
* * *• отбор -
43 drag strike
Большой англо-русский и русско-английский словарь > drag strike
-
44 pitch
I1. [pıtʃ] n1) смола; вар; дёготь; пек2) битум♢
black /dark/ as pitch - чёрный как смольto touch pitch - иметь дело с сомнительным субъектом /с тёмной личностью/
he who touches pitch shall be defiled - ≅ грязью играть - руки марать
2. [pıtʃ] vII1. [pıtʃ] n1. 1) бросок2) подача, бросок (гольф, крикет, бейсбол)3) бросаемый, подаваемый предмет (особ. мяч)4) место удара мяча о землю5) = pitchout 2)2. количество брошенного за один раз, охапка, полная лопата и т. п.the pitch of hay on the prong - навильник, количество сена, которое можно подцепить вилами
3. партия товара, выброшенного на рынокpitch of hops [of cheese] - партия хмеля [сыра]
4. мор. килевая качкаat every pitch waves rolled over the deck - каждый раз, когда корабль зарывался носом, волны перекатывались через палубу
5. 1) высота (тона, звука)absolute pitch - а) абсолютная высота тона; б) абсолютный слух
the pitch of a voice - высота /тембр/ голоса
to rise in pitch - брать /взять/ выше
2) (стандартная) частота камертонаto raise the pitch of the piano by a quarter tone - настроить фортепьяно на четверть тона выше
6. уровень; степень; сила; интенсивность; напряжениеthe pitch of light - сила /интенсивность/ света
to fall to a low pitch - упасть, опуститься, понизиться
the poor man has reached the lowest pitch of bad fortune - несчастья /неудачи/ совсем доконали беднягу
the writer rose to the highest pitch of greatness - этот писатель достиг самой вершины славы /стал одним из самых выдающихся/
7. 1) верх; вершина; высотаat the pitch of one's voice - во весь голос, что есть мочи
2) высота, с которой ястреб и т. п. бросается на свою жертву8. 1) постоянное место (уличного торговца, нищего, продавца газет и т. п.); обычное место выступления (уличного оратора, артиста и т. п.)a high pitch - амер. сл. торговля с автомобиля, повозки, лотка
a low pitch - амер. сл. торговля, при которой товары разложены на земле (тротуаре, мостовой)
when he arrived at the market the best pitches were gone - когда он прибыл на рынок, лучшие места были уже заняты
two pitches were made in the town for members of Parliament to speak - в городе были устроены две трибуны для выступления членов парламента
2) = pitchman9. спорт.1) часть крикетного поля между линиями подающих, отбивающего и боулера2) поле, площадка10. уклон, скат, наклон; покатость; угол наклона11. спец. тангажpitch angle - а) угол тангажа; б) питч-угол
12. короткий и очень крутой участок восхождения ( альпинизм)13. геол. падение ( пласта)14. тех. шаг (заклёпочного шва, винтовой резьбы или линии, обмотки и т. п.); модуль, питч15. амер. разг.1) шутки, прибаутки ( уличного торговца)2) болтовняto have a pitch - поговорить, поболтать
3) похвала; речь в защиту (чего-л.); восхваление4) рекламирование; расхваливание на все лады ( товара продавцом)to make a pitch for smth. - нахваливать, расхваливать что-л.; ≅ набивать цену
to make a strong sales pitch - отлично /убедительно/ обрисовать достоинства продаваемого /предлагаемого/ товара
5) рекламное объявление, реклама (по радио, телевидению)the length of pitches - продолжительность рекламных объявлений /вставок/
16. амер. разг.1) довод2) предложениеto make a pitch - сделать деловое предложение (особ. при продаже)
17. план действий; линия; подходto tackle a problem again using a new pitch - подойти к решению проблемы по-новому, применить новый подход к решению проблемы
18. амер. разг. намерение, цель, задачаI think I get the pitch - мне кажется, я понимаю, в чём задача
what's the pitch? - в чём дело?
19. 1) привал; стоянка; лагерь; бивуакhaving made their pitch the Gypsies began to cook dinner - разбив свои шатры, цыгане принялись готовить обед
2) выбор места для лагеря, стоянки, привала20. амер. сл. кадрёж21. амер. сл. положение дел; расклад22. 1) карточная игра2) объявление козыря ( карты)♢
to fly a pitch - высоко поднятьсяto fly at a higher pitch than smb. - превзойти кого-л.
he flies a pitch above common mischief - это уже не обычные проказы /не просто шалости/
to queer smb.'s /the/ pitch - разрушить (чьи-л.) планы; разбить (чьи-л.) надежды; ≅ подложить кому-л. свинью
2. [pıtʃ] v1. 1) врывать, вбивать в землю; сооружать, устанавливать; ставить ( крикетные воротца)to pitch a tent - разбить палатку [ср. тж. ♢ ]
2) располагаться (лагерем); быть расположеннымa village pitched on a hill - деревня, расположенная на холме
they pitched by i an mountain stream - они расположились /разбили палатки/ у горного ручья
3) редк. ставить4) редк. усесться, расположиться; обосноваться; поселиться; осесть где-л.2. 1) бросать, кидать, швырять; подбрасыватьto pitch sides - спорт. выбирать ворота
2) спорт. бросать, подавать, посылать мяч (гольф, крикет, бейсбол)he nearly always pitches too far - он всегда бьёт /бросает/ слишком далеко
3) закручивать, гнать мяч ( гольф)4) подавать мяч игроку с битой ( бейсбол)3. 1) выставлять на продажуa large consignment of goods [of grain] was pitched yesterday - вчера была выставлена на продажу большая партия товара [пшеницы]
he pitches kitchen gadgets and household items - он продаёт всякие кухонные и хозяйственные приспособления
4. мор. испытывать килевую качкуour boat pitched heavily - нашу лодку бросало то вверх, то вниз
5. 1) падать; ударятьсяto pitch on one's head - упасть /удариться/ головой
2) зарываться; погружатьсяthe skier lost his balance and pitched into a snowdrift - лыжник потерял равновесие и влетел /зарылся головой/ в сугроб
3) (upon) выбрать, остановиться на ком-л., чём-л.he pitched upon the wrong man - он выбрал не того /неподходящего/ человека
4) (upon) случайно наткнуться на кого-л., что-л.5) (into) разг. набрасываться, нападать на кого-л.pitch into him! - задайте ему хорошенько!
he apologized for pitching into me yesterday - он извинился, что вчера так резко выступил против меня
6. (into) разг. наброситься, энергично приняться за что-л.you sit down and pitch into those sandwiches a - вы садитесь и расправляйтесь с этими бутербродами
7. 1) задавать тон, настраивать на какой-л. лад; придавать определённую окраску; преподносить, подавать определённым образомto pitch a story in a sentimental strain - подать историю несколько сентиментально
the conversation was pitched in a minor key - разговор получался /выходил/ невесёлый
2) муз. иметь, задавать или придавать определённую высоту, тон; настраивать; давать основной тонto pitch a tune higher [lower] - транспонировать мелодию для более высокого [низкого] голоса
to pitch one's voice higher [lower] - повысить [понизить] голос
you pitch the tune too low [too high] - вы взяли слишком низко [высоко]
8. устанавливать на определённом уровне, намечать; оцениватьto pitch an estimate too low [too high] - дать слишком низкую [высокую] оценку; занизить [завысить] что-л.
to pitch one's aspirations too high - иметь /строить/ слишком честолюбивые планы
she was pitching her hopes too high - у неё были слишком /чересчур/ большие надежды
9. иметь наклон, уклон; (резко) понижаться10. редк. стравливать (кого-л. с кем-л.); противопоставлять (кого-л. кому-л.)11. амер. разг.1) рассказывать басни, преувеличивать, привирать2) хвастаться, «привирать»12. разг. прикорнуть, подремать13. карт.1) объявлять козырь2) заходить с козыря14. 1) мостить брусчаткой2) обтёсывать ( камень)3) сооружать каменное основание4) облицовывать ( камнем)15. тех. зацеплять ( о зубцах); соединять17. амер. разг. устроить вечеринку18. амер. разг. расхваливать, навязывать что-л.19. амер. разг. ухаживать, кадриться♢
to pitch one's tent - обосноваться где-л. [ср. тж. 1, 1)]to pitch smb. over the bar - сл. лишить кого-л. звания адвоката
to be pitched off one's horse - а) быть выбитым из седла; б) быть поставленным в тупик
to pitch a tale /a yarn/, to pitch a /the/ fork - рассказывать басни, привирать, заливать
to pitch it (too, a bit, rather) strong - а) заходить слишком далеко, перегибать палку; б) рассказывать небылицы, «загибать», «свистеть»; в) действовать решительно
you'll have to pitch it strong at the meeting - вам нужно будет как следует выступить на собрании
to pitch a [the] woo - а) ухаживать; б) ласкать; обнимать; в) крутить роман
-
45 back
поддерживать, подпирать; задний, обратный, задняя сторона; затылок, обух (инструмента); висячий бок пласта, потолок выработки, кровля забоя; трещина по простиранию породы.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > back
-
46 back
• выбивать (напр. гвозди, болты)• выводить, отводить• закладывать, забучивать (пространство за крепью)• заложить, забутить• кровля [потолок] выработки [жилы, забоя]• отвинчивать, вывинчивать• отводить• поддерживать, подпирать• подкладка, подложка, основа, изнанка, задняя сторона• спина• спинка• трещина по простиранию, продольная трещинаАнгло-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > back
-
47 back
задняя стенка; задняя часть; хвостовая часть; кровля выработки; висячий бок пласта; обух инструмента; трещина по простиранию; основа; изнанка; налегающие породы, поддерживать, подпирать; подкреплять; отступать; закладывать; забутить; задний, обратный•
- hog back
- hole back
- horse back
- kettle back
- solid back
- saddle back
- skew back
- stope back
- timbered back
- unsupported back -
48 across steep pitch
-
49 pinch-out
выклинивание
Постепенное, относительно быстрое утонение пласта, слоя или жилы по простиранию до полного исчезновения.
[ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]Тематики
- геология, геофизика
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pinch-out
См. также в других словарях:
трещина по простиранию пласта — продольная [кливажная] трещина (геол.) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы продольная [кливажная] трещина EN back … Справочник технического переводчика
применяемость по углу падения пласта при подвигании забоя по простиранию αпр, падению αп и восстанию — 3.1.11 применяемость по углу падения пласта при подвигании забоя по простиранию αпр, падению αп и восстанию αв,...°: Максимальные углы падения пласта, при которых обеспечивается выполнение всех технологических операций, при подвигании забоя по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
изгиб пласта по простиранию (при сдвиге) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN drag strike … Справочник технического переводчика
ИЗОХРОНА ПЛАСТА — В. И. Попов, 1940, линия, соединяющая одновозрастные точки литологического горизонта (слоя) или же пограничной плоскости, разделяющей две пачки, свиты или формации. Ориентируется по простиранию фациальных поясов и перпендикулярна направлению… … Геологическая энциклопедия
Системы разработки отдельного нефтяного пласта — ► oil field exploitation system По расположению скважин системы разработки разделяются на две большие, принципиально различные категории, построенные на основе размещения скважин: ■ по равномерной (геометрически правильной) сетке. Равномерную… … Нефтегазовая микроэнциклопедия
Столбовые системы разработки — (a. pillar mining, longwall retreating; н. Pfeilerbau, Strebbau als Ruckbau; ф. methode d exploitation par piliers longs, methode d exploitation par massifs, metode d exploitation par panneaux; и. sistema de exploration por paneles y… … Геологическая энциклопедия
МОЩНОСТЬ — толщина геол. тел (пласта, жилы, свиты, яруса, системы и т. д.). Различают М. истинную, вертикальную и разл. типы М. видимых. М. истинная кратчайшее (по перпендикуляру) расстояние между кровлей и подошвой пласта. М. вертикальная расстояние между… … Геологическая энциклопедия
Сплошные системы разработки — (a. longwall advancing, longwall mining system; н. Strebbau als Vorbau; ф. methode d exploitation par tailles; и. sistema explotacion en avance, sistema explotacion avanzando) – 1) при подземной разработке угольных м ний системы … Геологическая энциклопедия
Дегазация — месторождения (a. degassing, outgassing, decontamination; н. Entgasung, Entgasen, Gasabscheidung; ф. degazage; и. desgasificacion) естеств. или искусств. процессы удаления газов из их источников (угольные пласты, вмещающие породы … Геологическая энциклопедия
ГОРНОЕ ДЕЛО — область практической деятельности человека, связанная с извлечением полезных ископаемых из недр Земли. Обычно под горным делом понимают добычу рудных полезных ископаемых, содержащих в качестве ценных компонентов металлы. Однако горная… … Энциклопедия Кольера
СП 21.13330.2012: Здания и сооружения на подрабатываемых территориях и просадочных грунтах — Терминология СП 21.13330.2012: Здания и сооружения на подрабатываемых территориях и просадочных грунтах: 3.1 выработка горная ( mine opening): Полость в земной коре, образуемая в результате осуществления горных работ с целью разведки и добычи… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации