-
81 primordialism
nпримордиализм; представление об изначальной природе этнических конфликтов, сводимых к унаследованным различиям между этносами, которые проявляли симпатию к членам своей группы и враждебность к другим.* * *сущ.примордиализм; представление об изначальной природе этнических конфликтов, сводимых к унаследованным различиям между этносами, которые проявляли симпатию к членам своей группы и враждебность к другим. -
82 sane society
здоровое общество; по Э. Фромму - общество, которое может решать проблемы человеческого существования сообразно природе человека, позволяя индивиду "быть многим".* * *здоровое общество; по Э. Фромму - общество, которое может решать проблемы человеческого существования сообразно природе человека, позволяя индивиду "быть многим". -
83 science
n1. наука; сфера человеческой деятельности, нацеленная на получение и систематизацию знаний;2. система знаний о природе, обществе, мышлении;3. естественные науки;4. социальный институт, накапливающий и систематизирующий знание;5. знание, познание.* * *сущ.1) наука; сфера человеческой деятельности, нацеленная на получение и систематизацию знаний;2) система знаний о природе, обществе, мышлении;3) естественные науки;4) социальный институт, накапливающий и систематизирующий знание;5) знание, познание. -
84 social progress
n1. социальный прогресс; движение вперед, успех по различным направлениям общественной жизни; создание условий жизни, все более адекватных природе человека;2. движение в направлении развития свобод и утверждения социальной справедливости.* * *сущ.1) социальный прогресс; движение вперед, успех по различным направлениям общественной жизни; создание условий жизни, все более адекватных природе человека;2) движение в направлении развития свобод и утверждения социальной справедливости. -
85 outdoor recreation
-
86 wildlife damage
-
87 5-bromouracil
Аналог тимина, обладающий мутагенной активностью; использование 5-Б. в качестве мутагена З.Литман и А.Парди в 1955 положило начало работам по молекулярной природе мутационного процесса.см. рис.* * *5-Бромурацил, 5-БУ — мутагенактивный аналог тимидина (см. Основание), использование которого в качестве мутагена (Литман, Парди, 1955) положило начало работам по молекулярной природе мутационного процесса.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > 5-bromouracil
-
88 directional selection
Форма отбора, обеспечивающая эволюцию вслед за изменяющимися условиями внешней среды; при этом отбор новых мутаций изменяет норму реакции и адаптивную ценность в сравнении с исходной популяцией; Н.о. может фиксировать мутации, которые в условиях обитания предковой популяции являлись вредными; один из классических примеров действия Н.о. индустриальный меланизм industrial melanism.* * *Отбор направленный — форма отбора, в результате которого происходит смещение среднепопуляционного значения признака в сторону, определяемую селекционером, или в сторону наибольшей адаптации в природе. Напр., селекционер мог отбирать во всей популяции в течение ряда поколений семена кукурузы только с растений с длинными початками (ср. Отбор дисруптивный), а в природе отбор благоприятствует какому-то одному крайнему фенотипу, с наибольшей или наименьшей экспрессией признака, обеспечивая эволюцию популяции и всего вида в направлении изменений условий среды, т. к. отбор новых мутаций изменяет норму реакции особей и адаптивную ценность как отдельных особей, так и популяции в целом в сравнении с исходной популяцией. При этом могут быть зафиксированы мутации, которые в условиях обитания предковой популяции были вредными (классический пример — индустриальный меланизм).Англо-русский толковый словарь генетических терминов > directional selection
-
89 pseudovirion
псевдовирион, химерный вирусВирусная частица, включающая нуклеиновую кислоту и протеиновый капсид разного происхождения (изредка встречается в природе и, как правило, создается искусственно), - например, вирус SV40 обезьян может в свой капсид включать не свою ДНК, а фрагмент ДНК той клетки, в которой происходило образование П.* * *Реассортативный вирус, псевдовирион, химерный в. — вирусная частица, у которой ДНК и капсид имеют разное происхождение: ДНК от одного, а капсид от др. вируса. В природе встречается крайне редко, искусственно создается посредством генетической инженерии.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > pseudovirion
-
90 TL
1) Общая лексика: temperature leaving, лидер команды2) Компьютерная техника: Target Language, Template Library3) Авиация: Transit Level ( NATO) (Altitude blocks for deconfliction and identification of inbound/outbound air traffic)4) Медицина: Thiamine Lethal5) Спорт: Tournament Level6) Военный термин: Target Locations, Trailer Life, target list, technical letter, test laboratory, test load, time lengths, total load, transmittal letter, transporter loader, troop leader7) Техника: Top Left, Top Loader, Top Low, Trim And Lining, talk-listen, thermoluminescence, threshold logic, tracker lock, Tan Line( линия сопряжения (обечайки с днищем))8) Шутливое выражение: Terrible Lizard, Tough And Long, Turd Launcher9) Математика: Tree List, Trigram Lines, длительность (time length), продолжительность (time length)11) Грубое выражение: Thrills The Ladies, Tight Lips12) Музыка: Tempo Loss, Tune Light13) Оптика: transforming lens14) Политика: Tokelau15) Телекоммуникации: Telephone Lead16) Сокращение: Civil aircraft marking (Central African Republic), Tagalog, Technical Library, Truck Load (see also LTL), Turkish Lira, Turkish Liras, thrust line, tie line, time limit, trial17) Текстиль: Teeny Little18) Университет: Tech Level, Technology Level, Term Levels19) Физика: Temporal Logic, Time Line, Top Layer20) Физиология: Tubal ligation21) Школьное выражение: Thomas Lincoln22) Электроника: Transmission Loss23) Сленг: комплимент (обычно ответный), когда тот, кому первому сделали комплимент, смущён этим обстоятельством24) Вычислительная техника: transmission level, transmission line, Transform and Lighting (3D), Telecommunication Leadership (standard, QuEST)25) Нефть: temperature log26) Биохимия: Total Lipid27) Рыбоводство: Target Loss28) Банковское дело: ссуда с определённым сроком погашения (time loan)29) Транспорт: The Loop, Touring Luxury, Trailer Load, Truckload30) Пищевая промышленность: Totally Loaded31) Фирменный знак: Transfer Listed, Treasured Learning32) Экология: tolerance limit33) СМИ: The Lattice, Thin Line, Title Line, True Life34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: tangent line35) Инвестиции: time loan36) Сетевые технологии: Transport Layer37) ЕБРР: Team Leader38) Полимеры: time length, tubeless39) Программирование: Type Locality40) Автоматика: tool, transfer line, автоматическая линия41) Полупроводники: tunneling-electron luminescence42) Сахалин Ю: low pressure condensate44) Макаров: термолюминесценция45) Пожарное дело: turntable ladder46) Нефть и газ: telephone, ответственность за ущерб государству и третьим лицам, ответственность за ущерб природе и третьим лицам, ущерб государству и третьим лицам, ущерб природе и третьим лицам, TPL47) Карачаганак: trunk line48) Имена и фамилии: Timothy Leary, Tory Lee, Trent Lott49) Евросоюз: турецкие лиры50) Общественная организация: Tough Love51) Должность: Test Leader52) Чат: True Love53) Программное обеспечение: Top Level54) Единицы измерений: True Length55) СМС: Tough Luck56) Библиотечное дело: Toronto Libraries -
91 TPL
1) Компьютерная техника: Table Producing Language2) Военный термин: Time-Phased Line, tabular parts list, target priority list, task priority list, technical publications library3) Техника: terminals per line, test point logic, tunable pulsed laser4) Страхование: third-party liability, ответственность перед третьими лицами (third party liability)5) Сокращение: triple6) Вычислительная техника: technical patch library7) Биохимия: Total Phospholipid8) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: propagation time in a lossy formation, time of propagation in a lossy formation, (time of propagation in a lossy formation) время пробега в пласте с большими потерями, (time of propagation in a lossy formation) время пробега с большими потерями в пласте9) Сетевые технологии: Total Packet Loss10) Контроль качества: test parts list11) Расширение файла: Harvard Graphics Template, Transaction Processing Language, Turbo Pascal resident units Library, Template file (GoldEd,ITrack), Turbo Pascal Library12) Нефть и газ: third party liability, ответственность за ущерб государству и третьим лицам, ответственность за ущерб природе и третьим лицам, ущерб государству и третьим лицам, ущерб природе и третьим лицам, TL13) Общественная организация: Trust for Public Land14) NYSE. Texas Pacific Land Trust15) Аэропорты: Temple, Texas USA, Theater Of Public Learning16) Библиотечное дело: Toronto Public Library -
92 Tl
1) Общая лексика: temperature leaving, лидер команды2) Компьютерная техника: Target Language, Template Library3) Авиация: Transit Level ( NATO) (Altitude blocks for deconfliction and identification of inbound/outbound air traffic)4) Медицина: Thiamine Lethal5) Спорт: Tournament Level6) Военный термин: Target Locations, Trailer Life, target list, technical letter, test laboratory, test load, time lengths, total load, transmittal letter, transporter loader, troop leader7) Техника: Top Left, Top Loader, Top Low, Trim And Lining, talk-listen, thermoluminescence, threshold logic, tracker lock, Tan Line( линия сопряжения (обечайки с днищем))8) Шутливое выражение: Terrible Lizard, Tough And Long, Turd Launcher9) Математика: Tree List, Trigram Lines, длительность (time length), продолжительность (time length)11) Грубое выражение: Thrills The Ladies, Tight Lips12) Музыка: Tempo Loss, Tune Light13) Оптика: transforming lens14) Политика: Tokelau15) Телекоммуникации: Telephone Lead16) Сокращение: Civil aircraft marking (Central African Republic), Tagalog, Technical Library, Truck Load (see also LTL), Turkish Lira, Turkish Liras, thrust line, tie line, time limit, trial17) Текстиль: Teeny Little18) Университет: Tech Level, Technology Level, Term Levels19) Физика: Temporal Logic, Time Line, Top Layer20) Физиология: Tubal ligation21) Школьное выражение: Thomas Lincoln22) Электроника: Transmission Loss23) Сленг: комплимент (обычно ответный), когда тот, кому первому сделали комплимент, смущён этим обстоятельством24) Вычислительная техника: transmission level, transmission line, Transform and Lighting (3D), Telecommunication Leadership (standard, QuEST)25) Нефть: temperature log26) Биохимия: Total Lipid27) Рыбоводство: Target Loss28) Банковское дело: ссуда с определённым сроком погашения (time loan)29) Транспорт: The Loop, Touring Luxury, Trailer Load, Truckload30) Пищевая промышленность: Totally Loaded31) Фирменный знак: Transfer Listed, Treasured Learning32) Экология: tolerance limit33) СМИ: The Lattice, Thin Line, Title Line, True Life34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: tangent line35) Инвестиции: time loan36) Сетевые технологии: Transport Layer37) ЕБРР: Team Leader38) Полимеры: time length, tubeless39) Программирование: Type Locality40) Автоматика: tool, transfer line, автоматическая линия41) Полупроводники: tunneling-electron luminescence42) Сахалин Ю: low pressure condensate44) Макаров: термолюминесценция45) Пожарное дело: turntable ladder46) Нефть и газ: telephone, ответственность за ущерб государству и третьим лицам, ответственность за ущерб природе и третьим лицам, ущерб государству и третьим лицам, ущерб природе и третьим лицам, TPL47) Карачаганак: trunk line48) Имена и фамилии: Timothy Leary, Tory Lee, Trent Lott49) Евросоюз: турецкие лиры50) Общественная организация: Tough Love51) Должность: Test Leader52) Чат: True Love53) Программное обеспечение: Top Level54) Единицы измерений: True Length55) СМС: Tough Luck56) Библиотечное дело: Toronto Libraries -
93 agromania
[ˌægrə(ʊ)'nɪeɪnɪə]1) Медицина: агромания (стремление к жизни в одиночестве на лоне природы), патологическое стремление к уединению на природе -
94 broken stick model
Макаров: гипотеза случайной границы ниши (распределение обилия видов с максимально возможной в природе равномерностью), модель разломанного стержня (распределение обилия видов с максимально возможной в природе равномерностью) -
95 bur reed
1) Общая лексика: Ежеголовник прямой (Ежеголовка прямая), или ветвистый - Sparganium erectum (Многолетнее прибрежное растение, склонное к быстрому разрастанию. В природе ежеголовники растут по топким берегам рек, прудов, на болотах.)2) Биология: тростник обыкновенный (Phragmites communis), ежеголовник (см. тж bur-reed; Sparganium)3) Ботаника: тростник обыкновенный (Phragmites coromunis), Ежеголовник малый - Sparganium minimum (Многолетнее прибрежное растение, склонное к быстрому разрастанию. В природе ежеголовники растут по топким берегам рек, прудов, на болотах.) -
96 campcraft
['kæmpkrɑːft]1) Общая лексика: искусство устройства лагерей, приспособленность к жизни на природе (умение разводить костер, добывать пищу), разбивка лагеря2) Спорт: приспособленность к жизни на природе (умение разводить костер, добывать пищу и т.п.) -
97 circulation of water
1) Экология: круговорот воды, круговорот воды в природе2) Макаров: круговорот воды (в природе) -
98 common sensitizers
Иммунология: конвенциональные аллергены (аллергены, широко распространённые в природе), убиквитарные аллергены (аллергены, широко распространённые в природе) -
99 environmental disruption
1) Строительство: экологическое нарушение2) Экономика: нанесение ущерба окружающей среде3) Дипломатический термин: нанесение ущерба окружающей природеУниверсальный англо-русский словарь > environmental disruption
-
100 hydrological cycle
1) Экология: влагооборот, гидрологический цикл, круговорот воды, круговорот воды в природе2) Макаров: круговорот воды (в природе)
См. также в других словарях:
Исследование о природе и причине богатства народов — Первая страница книги (Лондонское издание 1776 года) Исследование о природе и причине богатства народов (англ. An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations) основная работа шотландс … Википедия
О природе — (греч. Περί φύσεως) ряд философских сочинений, написанных древнегреческими авторами. О природе сочинение Анаксимандра[1] (547 до н. э.) О природе сочинение Анаксагора[2] О природе сочинение Анаксимена[1]. О природе … … Википедия
Исследование о природе и причинах богатства народов — Первая страница книги (Лондонское издание 1776 года) Исследование о природе и причинах богатства народов (англ. An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations) основная работа шотландского экономиста Адама Смита,… … Википедия
Красота в природе (Соловьёв) — «Красота в природе» (1889) статья Вл. Соловьева, одна из основных эстетических работ философа. Впервые опубликована в журнале Вопросы философии и психологии (1889, II). В статье Соловьёв доказывает объективную реальность красоты,… … Википедия
Красота в природе — «Красота в природе» (1889) статья Вл. Соловьева, одна из основных эстетических работ философа. Впервые опубликована в журнале Вопросы философии и психологии (1889, II). В статье Соловьёв доказывает объективную реальность красоты, представляющей… … Википедия
Пикник (отдых на природе) — Пикник отдых на природе. В советское время назывался «вылазка». В идеале отдых на природе выглядит следующим образом. Небольшая компания людей с некими общими интересами (семья, друзья, коллеги и т. д.). Живописная местность… … Википедия
науки о природе и науки о культуре — НАУКИ О ПРИРОДЕ И НАУКИ О КУЛЬТУРЕ название самостоятельных областей научного знания, разделенных по принципу логического дуализма в нем. философии на рубеже 19 и 20 вв. неокантианцами Г. Когеном, Г. Риккертом, В. Виндельбандом идр.) Цель … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
Круговорот воды в природе — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
“Трактат о человеческой природе” — “ТРАКТАТ О ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ПРИРОДЕ” (A Treatise of Human Nature..., 1739 1740, рус. пер. 1966) произведение Д. Юма; включает 3 книги: “О познании”, “Об аффектах”, “О морали”. Анонсируя произведение, Юм обозначил его основные предметы: Познание,… … Философская энциклопедия
Красота форм в природе — нем. Kunstformen der Natur … Википедия
Распространение и роль в природе спорообразующих анаэробных бактерий — Анаэробные спорообразующие бактерии широко распространены в природе. Их находили в самых различных почвах всех континентов, на скальных породах горных массивов, в морях, пресных водах озер и рек, водах глубинных нефтяных источников, в… … Биологическая энциклопедия