-
1 по
* * *I предлогнаряду с этим иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:б) (для обозначения направления действия, пути следования — часто без предлога)3) с дат. (в направлении, следуя направлению чего-либо) па (чаму и чым, т.е. в ед. чаще с дат., а во мн. с предл.)4) с дат. (в области чего-либо, в сфере какой-либо деятельности) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)соревнования по футболу, по лыжам, по шахматам
— спаборніцтвы па футболу, па лыжах, па шахматах5) с дат. (согласно, следуя чему-либо, в соответствии, соразмерно) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)узнать по голосу, по глазам
— пазнаць па голасе (па голасу), па вачахкроме того, иногда переводится также иными предлогами и конструкциями без предлогов, в частности:на думку, па думцы (каго)— на маю думку, на мой погляд— паведаміць па тэлеграфу (па тэлеграфе, тэлеграфам)7) с дат. (вследствие чего-либо) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.), з прычыны (чаго)9) с дат. (при указании близости, родства) па (каму-чаму и кім-чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)с дат. мн., а также в знач.: в такую-то пору, в такое-то время, возрастом в столько-то лет — чаще переводится предлогами у, ва (што) или конструкциями без предлогов— вясной, увесну— увосень, восенню12) с дат. (для обозначения действия, направленного на какой-либо объект) (по кому-чему) па (кім-чым)стрелять по окопу, по блиндажам
— страляць па акопе, па бліндажах13) с дат. (со словами «скучать», «тосковать», «тоска» и т.п. — в ед. переводится конструкциями с дат., а во мн. с предл.) па (кім-чым), аб (кім-чым)II предлог III предлогпасля, после (каго-чаго)2) с дат., вин. (при указании на количество) па (в белорусском языке только с вин., за исключением сочетаний с «один», «одна», которые употребляются с предл.)по пяти, по семи, по десяти
— па пяць, па сем, па дзесяцьпо двадцати, по сорока, по пятидесяти, по сто
— па дваццаць, па сорак, па пяцьдзесят, па стопо пятисот, по семисот, по девятисот
— па пяцьсот, па семсот, па дзевяцьсотпо двое, по трое
— па двое, па троепо полтора, по полторы
— па паўтара, па паўтары
См. также в других словарях:
одному жить — сердцу холодно — Грудь другую Ему надобно: С ней зимою Лето теплое; При бездолье Горе не горе! Кольцов. Песня. Ср. Geteilter Schmerz ist nicht mehr Schmerz, Geteilte Wonnen nur sind Wonnen. Geteilte Freud ist ganze Freude, Geteilter Schmerz geheilter Schmerz. Fr … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Двое одному рать. — см. Не много, что двое, а много, что на одного … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не много, что двое, а много, что на одного. — Двое одному рать. Не много, что двое, а много, что на одного. См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Два, двое — одному рать — (иноск.) о неравномъ боѣ. Не много, что двое, а много что на одного … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Если двое делают одно и то же, то это не одно и то же — С латинского: Si duofaciunt idem, поп est idem (си дуо фациунт идэм, нон эст идэм). Из комедии «Братья» римского писателя комедиографа Теренция (Публий Теренций Афр, ок. 195 159 до н. э.), в которой говорится, что если двое совершают один и тот… … Словарь крылатых слов и выражений
Не хорошо быть человеку одному — Не хорошо быть человѣку одному. Ср. Væ soli! Ср. И сказалъ Господь: не хорошо быть человѣку одному, сотворимъ ему помощника, соотвѣтственнаго ему. Бытіе. 2, 18. Ср. Если станетъ преодолѣвать кто либо одного, то двое устоятъ противъ него; и нитка … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
два, двое — одному рать — (иноск.) о неравном бое Не много, что двое, а много, что на одного … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
не хорошо быть человеку одному — Ср. Væ soli! Ср. И сказал Господь: не хорошо быть человеку одному, сотворим ему помощника, соответственного ему. Бытие. 2, 18. Ср. Если станет преодолевать кто либо одного, то двое устоят против него; и нитка, втрое скрученная, не скоро порвется … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ОТОН, Марк Сальвий — Римский император в янв. апр69 г. Род. 28 апр. 32 г., ум. 16 апр. 69 г. Род Сальвиев, к которому принадлежал Отон, происходил из этрусского города Ферентина. Предки будущего императора были большей частью люди незначительные, и только отец его,… … Все монархи мира
ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ II — Право и Церковь Рецепция римского права в Византии. Понятие византийского права Правовая культура В. и. с начала ее истории вплоть до падения К поля была основана на рецепции классического римского права. Источники рим. права подразделялись на… … Православная энциклопедия
Тюрьма белый лебедь — Координаты: 59°40′17.49″ с. ш. 56°45′54.02″ в. д. / 59.671525° с. ш. 56 … Википедия