Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

по+лицето

  • 21 balafre

    f. (croisement de l'a. fr. leffre "lèvre" et de balèvre "les deux lèvres" par anal. de forme entre les lèvres et la plaie) дълга рязка, белег по лицето, причинен от удар със сабя и др.

    Dictionnaire français-bulgare > balafre

  • 22 balafré,

    e adj. (de balafrer) който е с дълга (дълбока) рана по лицето или с белези от такава рана.

    Dictionnaire français-bulgare > balafré,

  • 23 balafrer

    v.tr. (de balafre) порязвам по лицето.

    Dictionnaire français-bulgare > balafrer

  • 24 barbe1

    f. (lat. barba) 1. брада; 2. обички, висулки (на коза и др.); 3. влакна, косми (под брадичката); 4. бот. осил; 5. прен. досаден човек; 6. зоол. влакна, от които се изгражда перото на птица; 7. pl. техн. неравности, грапавини по ръба на обработена метална част; неравен ръб на разрязана страница. Ќ а la barbe1 de qqn. в лицето на някого; avoir sa barbe1 пиян съм; barbe1 de bouc бот. козя брада; малка брадичка у някои мъже; barbe1 de poisson хриле; barbe1 grise старец; se faire la barbe1 бръсна се; rire dans sa barbe1 смея се скришом; parler dans sa barbe1 говоря едва чуто; barbe1 а papa лакомство от пръчици разтопена захар; la barbe1! разг. стига толкова!; barbe1-de-capucin f. бот. дива цикория.

    Dictionnaire français-bulgare > barbe1

  • 25 bilieux,

    se adj. (lat. biliosus, de bilis "bile") 1. жлъчен; 2. прен., лит. който лесно се гневи, гневлив; 3. жълтозелен; teint bilieux, жълтозелен цвят ( на лицето). Ќ Ant. enjoué, jovial.

    Dictionnaire français-bulgare > bilieux,

  • 26 blafard,

    e adj. (moy. all. bleichvar "de couleur pâle") 1. бледен; тъмен, без блясък; teint blafard, бледен цвят на лицето, изпит, безкръвен; 2. мъждукащ. Ќ Ant. brillant, éclatant; coloré, vif.

    Dictionnaire français-bulgare > blafard,

  • 27 bouffir

    v.tr. et v.intr. (de bouffer) 1. надувам; 2. опушвам сурови херинги; 3. v.tr. подпухвам, подувам; 4. v.intr. подувам се, отичам; son visage bouffit лицето му се подува. Ќ Ant. émacier, maigrir.

    Dictionnaire français-bulgare > bouffir

  • 28 briller

    v.intr. (it. brillare) 1. блестя, светя; le diamant brille de mille feux диамантът блести с хиляди светлини; 2. прен. блестя, изпъквам, проявявам се; briller dans la société изпъквам сред обществото; son visage brille de joie лицето му блести от радост; briller а un examen проявавам се, блясвам на изпит. Ќ tout ce qui brille n'est pas or погов. не всичко, което блести, е злато; il ne brille pas de courage разг. той е по-скоро страхлив; il brille par son absence отсъствието му не минава незабелязано. Ќ Ant. s'assombrir; s'obscurcir; pâlir.

    Dictionnaire français-bulgare > briller

  • 29 cabriolet

    m. (de cabrioler, а cause du mouvement sautillant) 1. кабриолет; 2. женска шапка, носена на задната част на главата, чиито ръбове ограждат лицето; 3. малък фотьойл с извито облегало, за да си почива гърбът.

    Dictionnaire français-bulgare > cabriolet

  • 30 cadenette

    f. (du seigneur de Cadenet, qui mit cette coiffure а la mode sous Louis ХIII) дълъг спускащ се кичур коса; плитки, които пехотинците са носели пуснати от двете страни на лицето.

    Dictionnaire français-bulgare > cadenette

  • 31 calculer

    v.tr. (bas lat. calculare, lat. calculus "caillou; jeton servant а compter") 1. смятам, пресмятам, изчислявам; calculer la surface d'un rectangle пресмятам лицето на правоъгълник; calculer de tête смятам наум; 2. прен. претеглям, отмервам, обмислям, премислям, преценявам; calculer les chances de réussite изчислявам шансовете за успех; bonté calculeé пресметната доброта ( поради интерес). Ќ machine а calculer сметачна машина.

    Dictionnaire français-bulgare > calculer

  • 32 comédon

    m. (adapt. du lat. comedo, onis, de comedere "manger") комедон, черна точка ( по лицето), запушена пора.

    Dictionnaire français-bulgare > comédon

  • 33 complexion

    f. (lat. complexio "complexe") 1. лит. телосложение; 2. ост. разположение, характер; il est d'une complexion bilieuse той е със злъчен характер; 3. ост. тен ( на лицето).

    Dictionnaire français-bulgare > complexion

  • 34 coupe1

    f. (de couper) 1. сечене, рязане; hauteur de coupe1 d'une tondeuse а gazon височина на рязане на косачка за трева; outil de coupe1 режещ инструмент; 2. сечище; 3. кройка; 4. напречен разрез, профил; контур; coupe1 du visage контур на лицето; la coupe1 d'un tronc d'arbre мястото на отрязване на дървесен дънер; coupe1 verticale d'une maison вертикално сечение на къща; 5. сечене на карти при игра; 6. лит. пауза (в стих); 7. липса на карти от определена боя ( при игра на карти), което позволява да се играе коз. Ќ avoir qqn. sous sa coupe1 държа някого под властта си; être sous la coupe1 de qqn. играя първи (на карти); прен. завися от някого; fromage vendu а la coupe1 сирене, което се продава на резени (според желанието на клиента); coupe1 sombre сечене на дървета за прореждане на гора; прен. премахване на голяма част от нещо; coupe1 claire сечене за по-силно разреждане на гора; coupe1 réglée периодично изсичане на част от гора; coupe1 de cheveux подстригване на коси; формата на подстриганата коса; coupe1 optique тънък слой от нещо, който се наблюдава под микроскоп.

    Dictionnaire français-bulgare > coupe1

  • 35 couperose

    f. (p.-к. lat. médiév. cuprirosa "rose de cuivre") 1. хим., ост. сулфат; couperose bleue меден сулфат (син камък); couperose verte железен сулфат (зелен камък); 2. червени петна по кожата на лицето вследствие разширяване на кръвоносните съдове.

    Dictionnaire français-bulgare > couperose

  • 36 crasse

    f. (lat. crassus "épais, gras") 1. мръсотия, нечистотия; кир; 2. техн. сгурия или люспи от метал (при топенето му); 3. разг. измама, мръсен номер; faire une crasse а qqn. правя мръсен номер на някого. Ќ ignorance crasse adj. f. голямо, грубо невежество; crasse sénile кафеникави старчески петна по кожата на ръцете и лицето.

    Dictionnaire français-bulgare > crasse

  • 37 débarbouillage

    m. (de débarbouiller) миене, измиване ( на лицето).

    Dictionnaire français-bulgare > débarbouillage

  • 38 décomposer

    v.tr. (de dé- et composer) 1. хим. разлагам (насъставните части); 2. разделям на части, разчленявам; 3. прен. развалям; помрачавам; la souffrance décompose ses traits мъката помрачава лицето Ј; se décomposer развалям се, разлагам се. Ќ Ant. composer, combiner, synthétiser.

    Dictionnaire français-bulgare > décomposer

  • 39 déhâler

    v.tr. (de dé- et hâler) премахвам, изчиствам обгорения тен на лицето, избелвам; se déhâler избелвам се, избелявам. Ќ Ant. hâler.

    Dictionnaire français-bulgare > déhâler

  • 40 délicatesse

    f. (de délicat) 1. нежност; изтънченост; délicatesse des traits d'un visage изтънченост на чертите на лицето; 2. слабост, крехкост, изнеженост, чувствителност; 3. приятен на вкус (за ядене); 4. изящество, изтънченост, лекота; изисканост; délicatesse de goût изискан вкус; 5. деликатност; любезност, учтивост; agir avec délicatesse постъпвам деликатно; 6. прекалена чувствителност, докачливост; недоверчивост; 7. порядъчност; 8. деликатност (на проблем, въпрос и др.). Ќ Ant. indélicatesse, grossièrete, robustesse; brutalité; vulgarité.

    Dictionnaire français-bulgare > délicatesse

См. также в других словарях:

  • черти на лицето — словосъч. лице, израз, изражение …   Български синонимен речник

  • маска — (фр. masque) 1. она што некој го става на лицето за да се скрие, обично вештачки направен лик на човек или животно 2. маскиран човек 3. фиг. привид, надворешен изглед преправање, извештаченост 4. направа што се става на лицето заради заштита од… …   Macedonian dictionary

  • мимика — (грч. mimikos имитатор) 1. движење на мускулите (најчесто на лицето) што одговара на чувствата и на расположението што се доживуваат во мигот 2. уметност на изразување на чувства и мисли со движење на мускулите на лицето и со соодветни гестови …   Macedonian dictionary

  • монголизам — (лат. mongolismus, називот е даден по тоа што лицето на болниот потсетува на Монгол) мед. вид телесна и умествена заостанатост при која лицето има карактеристичен изглед: коси очи, мал нос, полуотворена уста од која ѕирка јазикот умствениот… …   Macedonian dictionary

  • фацијален — (лат. facialis) 1. што се однесува на лицето 2. што му припаѓа на лицето …   Macedonian dictionary

  • физиономија — (лат. physionomia) 1. црти и израз на лицето, изглед на лицето 2. карактер на човекот 3. сите црти што ја одредуваат поблиску личноста на човекот 4. надворешен изглед на нешто …   Macedonian dictionary

  • Georgi Partsalev — Georgi Ivanov Partsalev ( bg. Георги Иванов Парцалев; 16 June 1925–31 October 1989) was a Bulgarian theatre and film actor mainly known for his roles in comedies.Born in Levski, Pleven Province in 1925, Partsalev finished high school in Pleven… …   Wikipedia

  • Auto Normalverbraucher — Otto Normalverbraucher ist eine fiktive Person, die die durchschnittlichen Bedürfnisse der Bevölkerung hat. Der Name beschreibt in der Marktforschung den durchschnittlichen Verbraucher. Der Name wurde populär durch den deutschen Spielfilm… …   Deutsch Wikipedia

  • Autonormalverbraucher — Otto Normalverbraucher ist eine fiktive Person, die die durchschnittlichen Bedürfnisse der Bevölkerung hat. Der Name beschreibt in der Marktforschung den durchschnittlichen Verbraucher. Der Name wurde populär durch den deutschen Spielfilm… …   Deutsch Wikipedia

  • Average Joe — Otto Normalverbraucher ist eine fiktive Person, die die durchschnittlichen Bedürfnisse der Bevölkerung hat. Der Name beschreibt in der Marktforschung den durchschnittlichen Verbraucher. Der Name wurde populär durch den deutschen Spielfilm… …   Deutsch Wikipedia

  • Durchschnittsfamilie — Otto Normalverbraucher ist eine fiktive Person, die die durchschnittlichen Bedürfnisse der Bevölkerung hat. Der Name beschreibt in der Marktforschung den durchschnittlichen Verbraucher. Der Name wurde populär durch den deutschen Spielfilm… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»