-
61 vigie
f. (lat. vigilare "veiller") 1. мор. дежурен наблюдател (на кораб); караулна служба на кораб; poste de vigie брегови наблюдателен пункт; 2. будка на локомотивен машинист; 3. подводна скала на нивото на повърхността на водата; 4. буй, който сигнализира за подводна скала или плитчина. -
62 voguer
v.intr. (de l'a. bas all. wagon, devenu wogon) 1. плавам (за лодка, кораб и др.); 2. ост., лит. плувам, движа се с гребла ( за лодка или кораб). Ќ vogue la galère погов. карай да върви; каквото ще да стане. -
63 abandon
m. (de l'a. fr. а bandon "au pouvoir de") 1. изоставяне, напускане; 2. отказване; l'abandon d'un bien отказване от имот; 3. напускане; l'abandon d'un navire напускане, изоставяне на кораб; 4. спорт. напускане ( на състезание), отказване; 5. отпуснатост, безпомощно състояние, занемареност; 6. loc. adv. а l'abandon на произвола на съдбата. Ќ Ant. acquisition, adoption; conservation; maintien; raideur, tension; méfiance. -
64 abandonner
v.tr. (de abandon) 1. изоставям, напускам; 2. отказвам се (от имот, богатство); abandonner sa fortune а qqn. давам богатството си на някого; 3. занемарявам, пренебрегвам; 4. поверявам; abandonner son pourvoir а qqn. поверявам властта си на някого; 5. прекратявам; abandonner les recherches прекратявам проучванията; 6. отпускам; abandonner les rênes отпускам юздите; s'abandonner v. pron. 1. оставям се, предавам се на; 2. ост. отдавам се (за жена); 3. отпускам се; 4. доверявам се ( на някого). Ќ abandonner un bâtiment navigable изоставям кораб след крушение. Ќ Ant. rechercher, soigner, soutenir; continuer, garder, maintenir; résister; raidir(se); (se)méfier. -
65 abattre
v.tr. (lat. pop. abattere) 1. събарям ( на земята), повалям, отсичам; abattre un arbre отсичам дърво; abattre du minerai изкъртвам минерал от скала; 2. убивам, доубивам; abattre un cheval blessé доубивам ранен кон; 3. обирам, изчиствам; la pluie abat la poussière дъждът обира праха; 4. отхвърлям; abattre de la besogne отхвърлям много работа; 5. отслабвам, обезсилвам; la grosse fièvre l'a abattu силната температура го обезсили; 6. намалявам, смирявам; abattre l'orgueil смирявам гордостта; 7. слагам в легнало положение; abattre un cheval pour le soigner повалям кон за операция; abattre un navire повалям кораб на една страна за поправка; abattre son jeu откривам картите си, играя с открити карти; 8. откривам плановете си; s'abattre (sur) v. pron. 1. падам изведнъж, срутвам се; 2. стоварвам се; 3. нахвърлям се, нападам; un aigle s'abat sur sa proie орел се нахвърля върху плячката си; 4. връхлетявам; l'homme (la femme) а ne pas se laisser abattre оставам спокоен в трудна ситуация. Ќ Ant. relever, redresser, remonter. -
66 abordé,
e adj. et n. (de aborder) мор. кораб, който е нападнат от друг с цел да бъде превзет на абордаж. -
67 accastiller
v.tr. (de esp. castillo "château") мор. поставям необходимите уреди и приспособления на палубата на кораб. -
68 ac(c)onage
m. (de acon) мор. товарене и разтоварване на кораб с помощта на плоскодънна лодка. -
69 accorage
m. (de accorer) 1. мор. подпиране с греди на кораб (в строеж); 2. техн. подпиране на товар. -
70 accore
m. et adj. (de moy. néerl. schore "écueil") 1. ост. очертание на подводна скала; 2. мор. дървена подпора на кораб в строеж; 3. adj. мор. стръмен, отвесен; côte accore стръмен, отвесен бряг. Ќ Hom. accord, accort. -
71 accorer
v.tr. (de accore) 1. мор. подпирам кораб (в строеж) с дървени подпори; 2. техн. подпирам товар, за да не се клати. -
72 accostage
m. (de accoster) 1. мор. приближаване до брега, акостиране на кораб; 2. доближаване преди скачване на два космически апарата; 3. разг. залепвам се за някого ( за да му говоря). -
73 accoster
v.tr. (it. accostare "mettre côte а côte", de coste) 1. доближавам се до някого, за да му говоря; accoster les filles свалям момичета; 2. мор. приближавам се до брега, акостирам (за кораб); 3. доближавам преди скачване на два космически апарата. -
74 acculée
f. (de a- et culer) мор. отклоняване на задната част на кораб, който се движи на заден ход. -
75 ac(c)onage
m. (de acon) мор. товарене и разтоварване на кораб с помощта на плоскодънна лодка. -
76 adouber
v.tr. (frq. °dubban "frapper", parce que le futur chevalier recevait de son parrain un coup sur la nuque) 1. посвещавам някого в рицарство; 2. поправям (кораб) (remplacé par radouber); 3. (в шахмата) местя фигура по погрешка, без да се смята за направен ход. -
77 aéroglisseur
m. (de aéro- et glisser) автомобил на въздушна възглавница; aéroglisseur marin кораб на въздушна възглавница. -
78 aéronef
m. (de nef) 1. ост. летяща машина, по-тежка от въздуха, която се задвижва самостоятелно (opposé а aérostat); 2. въздухоплавателен уред, въздушен кораб. -
79 afflanquer
v.tr. (de a- et flanc) рядко заставам до, допирам се до; afflanquer le quai (un navire) акостирам ( за кораб). -
80 afflouage
m. (de afflouer) мор., ост. извличане на заседнал кораб.
См. также в других словарях:
Кораб — макед. Кораб, алб. Korabi … Википедия
Кораб (герб) — Кораб … Википедия
кораб — тяп ляп вышел кораб.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
кораб. — кораб. корабельный морск … Словарь сокращений и аббревиатур
Кораб — Sp Korãbas Ap Korab albaniškai Ap Кораб/Korab serbiškai L kk. Albanijoje ir Makedonijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Кораб-Бржозовский, Ю. — авт. ст. "Польск. полки во Франции" ("Рус. м.", 1902). {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
кораб — 1. Диңгез океаннарда йөрү өчен зур судно. 2. күч. Зур самолет, дирижабль, ракета … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кораб — същ. плавателен съд, параход, гемия, яхта, ладия, лодка … Български синонимен речник
кораб. — корабельный … Словарь сокращений русского языка
Домброво-Кораб (герб) — Герб Домброво Кораб Домброво Кораб (польск. Dąbrowo Korab) поль … Википедия
Даброво-Кораб — Герб Домброво Кораб Домброво Кораб польский дворянский герб В красном поле золотой корабль с золотыми же львиными головами по кормам; в корабле башня о четырёх зубцах. В верхних углах щита по серебряной пятиконечной звезде. В вершине шлема левое… … Википедия