Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

поэт.

  • 81 клик

    м.
    1) поэт. grito m, clamor m

    ра́достный клик — grito de alegría

    2) ( птиц) grito m
    * * *
    м.
    1) поэт. grito m, clamor m

    ра́достный клик — grito de alegría

    2) ( птиц) grito m
    * * *
    n
    2) poet. clamor, grito

    Diccionario universal ruso-español > клик

  • 82 краса

    ж.
    1) уст. поэт. belleza f, beldad f, hermosura f
    2) (украшение, слава чего-либо) ornato m, ornamento m, adorno m

    для красы́ — como adorno

    ••

    краса́ и го́рдость — la flor y nata

    во всей (свое́й) красе́ — en toda su belleza

    * * *
    ж.
    1) уст. поэт. belleza f, beldad f, hermosura f
    2) (украшение, слава чего-либо) ornato m, ornamento m, adorno m

    для красы́ — como adorno

    ••

    краса́ и го́рдость — la flor y nata

    во всей (свое́й) красе́ — en toda su belleza

    * * *
    n
    1) gener. (украшение, слава чего-л.) ornato, adorno, ornamento
    2) obs. beldad, belleza, hermosura

    Diccionario universal ruso-español > краса

  • 83 красный

    кра́сн||ый
    ruĝa;
    \красныйое зна́мя ruĝa standardo;
    ♦ \красныйое де́рево mahagono;
    для \красныйого словца́ por diri spritaĵon.
    * * *
    1) прил. rojo (в разн. знач.)

    кра́сное зна́мя — bandera roja

    кра́сный га́лстук советск. — pañuelo rojo, corbata roja; corbata de pionero

    кра́сное кале́ние — rojo vivo

    кра́сная медь — cobre rojo

    кра́сная икра́ — caviar rojo

    кра́сное вино́ — vino tinto

    Кра́сная пло́щадь — Plaza Roja

    Кра́сная А́рмия ист.Ejército Rojo

    Кра́сная Гва́рдия ист.Guardia Roja

    Кра́сный Крест — Cruz Roja

    2) м. (чаще мн.) полит. rojo m
    3) прил. уст. поэт. ( прекрасный) bueno, hermoso

    кра́сная де́вица — buena moza, muchacha bonita

    ле́то кра́сное — verano hermoso

    кра́сные денёчки — días hermosos (felices)

    кра́сное со́лнышко — sol radiante

    4) прил. уст. ( парадный)

    кра́сное крыльцо́ — marquesina suntuosa

    кра́сный двор — patio principal

    кра́сный у́гол ( в избе) — lugar de honor

    ••

    кра́сная кни́га — libro rojo

    кра́сный уголо́к советск.rincón rojo (sala en las instituciones dedicada a lectura, estudio y conferencias)

    кра́сное де́рево — caoba m

    кра́сный гриб — oronja f, amanita casarea

    кра́сная ры́ба — peces cartilagíneos

    Кра́сная Ша́почка ( в сказке) — Caperucita Roja

    кра́сный ряд уст.hilera de puestos

    кра́сный това́р уст.manufactura f, tejidos m pl

    Кра́сная го́рка — semana grande ( después de la Pascua de Pentecostés)

    кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte m

    для (ра́ди) кра́сного словца́ — para decir una belleza, para echar un granito de sal

    проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo; ser el leitmotiv

    пусти́ть кра́сного петуха́ уст.pegar fuego

    кра́сная цена́ э́тому де́сять рубле́й разг. — el precio de esto son diez rublos, lo que más se puede dar por eso son diez rublos

    долг платежо́м кра́сен погов.amor con amor se paga

    * * *
    1) прил. rojo (в разн. знач.)

    кра́сное зна́мя — bandera roja

    кра́сный га́лстук советск. — pañuelo rojo, corbata roja; corbata de pionero

    кра́сное кале́ние — rojo vivo

    кра́сная медь — cobre rojo

    кра́сная икра́ — caviar rojo

    кра́сное вино́ — vino tinto

    Кра́сная пло́щадь — Plaza Roja

    Кра́сная А́рмия ист.Ejército Rojo

    Кра́сная Гва́рдия ист.Guardia Roja

    Кра́сный Крест — Cruz Roja

    2) м. (чаще мн.) полит. rojo m
    3) прил. уст. поэт. ( прекрасный) bueno, hermoso

    кра́сная де́вица — buena moza, muchacha bonita

    ле́то кра́сное — verano hermoso

    кра́сные денёчки — días hermosos (felices)

    кра́сное со́лнышко — sol radiante

    4) прил. уст. ( парадный)

    кра́сное крыльцо́ — marquesina suntuosa

    кра́сный двор — patio principal

    кра́сный у́гол ( в избе) — lugar de honor

    ••

    кра́сная кни́га — libro rojo

    кра́сный уголо́к советск.rincón rojo (sala en las instituciones dedicada a lectura, estudio y conferencias)

    кра́сное де́рево — caoba m

    кра́сный гриб — oronja f, amanita casarea

    кра́сная ры́ба — peces cartilagíneos

    Кра́сная Ша́почка ( в сказке) — Caperucita Roja

    кра́сный ряд уст.hilera de puestos

    кра́сный това́р уст.manufactura f, tejidos m pl

    Кра́сная го́рка — semana grande ( después de la Pascua de Pentecostés)

    кра́сная строка́ — línea sangrada, párrafo m, aparte m

    для (ра́ди) кра́сного словца́ — para decir una belleza, para echar un granito de sal

    проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo; ser el leitmotiv

    пусти́ть кра́сного петуха́ уст.pegar fuego

    кра́сная цена́ э́тому де́сять рубле́й разг. — el precio de esto son diez rublos, lo que más se puede dar por eso son diez rublos

    долг платежо́м кра́сен погов.amor con amor se paga

    * * *
    adj
    1) gener. almagrado, encarnado (цвета мяса), rodeno (о земле, скалах), rojo (в разн. знач.), roso, rubro, vultuoso, encarnizado, resiente, rufo
    2) obs. (прекрасный) bueno, hermoso
    3) poet. ardiente
    4) politics. (÷à¡å ìñ.) rojo
    5) Col. locho

    Diccionario universal ruso-español > красный

  • 84 кудесник

    м. уст. поэт.
    mago m, hechicero m, brujo m, taumaturgo m
    * * *
    м. уст. поэт.
    mago m, hechicero m, brujo m, taumaturgo m
    * * *
    n
    obs. brujo, hechicero, mago, taumaturgo

    Diccionario universal ruso-español > кудесник

  • 85 ладья

    ладья́
    шахм. turo.
    * * *
    I ж. уст. поэт. II ж. шахм.
    * * *
    I ж. уст. поэт. II ж. шахм.
    * * *
    n
    1) gener. castillo, madero
    3) poet. leño
    4) chess.term. roque, torre

    Diccionario universal ruso-español > ладья

  • 86 лебёдка

    лебёдка
    тех. levmaŝino, vinĉo.
    * * *
    I ж.
    2) народно-поэт. ( обращение к женщине) ninfa
    II ж. тех.
    * * *
    I ж.
    2) народно-поэт. ( обращение к женщине) ninfa
    II ж. тех.
    * * *
    n
    1) gener. (самка лебедя) cisne (hembra), grúa, trucha, àrgana, àrgano
    2) navy. chigre
    4) eng. baritel, burro, cabrìa, guinche, huinche, malacate, motor de extracción, torno de cable, winche, cabestrante (с вертикальным барабаном), cabrestante (с вертикальным барабаном), cabria, carrito, cigüeña, crique, maquinilla, torno

    Diccionario universal ruso-español > лебёдка

  • 87 лик

    I м. поэт.
    1) уст. ( лицо) faz f, semblante m; imagen f ( на иконе)
    2) перен. semblante m, aspecto m; disco m ( луны)
    II м.

    причи́слить к лику святы́х церк.canonizar vt

    * * *
    I м. поэт.
    1) уст. ( лицо) faz f, semblante m; imagen f ( на иконе)
    2) перен. semblante m, aspecto m; disco m ( луны)
    II м.

    причи́слить к лику святы́х церк.canonizar vt

    * * *
    n
    poet. (ëèöî) faz, aspecto, disco (ëóñú), imagen (на иконе), semblante

    Diccionario universal ruso-español > лик

  • 88 ложе

    ло́же
    1. уст. kuŝejo;
    2. (реки́) fluejo.
    * * *
    I с.
    1) уст. поэт. lecho m; yacija f

    бра́чное ло́же — lecho conyugal, tálamo m

    сме́ртное ло́же — lecho de muerte

    2) ( русло) lecho m
    ••

    Прокру́стово ло́же — el lecho de Procusto

    II с.
    см. ложа III
    * * *
    I с.
    1) уст. поэт. lecho m; yacija f

    бра́чное ло́же — lecho conyugal, tálamo m

    сме́ртное ло́же — lecho de muerte

    2) ( русло) lecho m
    ••

    Прокру́стово ло́же — el lecho de Procusto

    II с.
    см. ложа III
    * * *
    n
    gener. lecho, yacija, cama

    Diccionario universal ruso-español > ложе

  • 89 лоно

    ло́н||о
    уст. sino;
    ♦ на \лоное приро́ды en la freŝa aero, en la sino de naturo.
    * * *
    с. поэт., уст.
    seno m; entrañas f pl (тж. перен.); regazo m

    ло́но земли́ — hendiduras secretas de la tierra

    в ло́не семьи́ — en el seno de la familla

    ••

    на ло́не приро́ды — en el seno de la Naturaleza

    в ло́не це́ркви — en el seno de la iglesia

    * * *
    с. поэт., уст.
    seno m; entrañas f pl (тж. перен.); regazo m

    ло́но земли́ — hendiduras secretas de la tierra

    в ло́не семьи́ — en el seno de la familla

    ••

    на ло́не приро́ды — en el seno de la Naturaleza

    в ло́не це́ркви — en el seno de la iglesia

    * * *
    n
    gener. regazo, seno

    Diccionario universal ruso-español > лоно

  • 90 миловать

    I м`иловать
    несов., вин. п., уст.
    perdonar vt; absolver (непр.) vt
    II милов`ать
    несов., вин. п., народно-поэт.
    acariciar vt, mimar vt ( con cariño)
    * * *
    I м`иловать
    несов., вин. п., уст.
    perdonar vt; absolver (непр.) vt
    II милов`ать
    несов., вин. п., народно-поэт.
    acariciar vt, mimar vt ( con cariño)
    * * *
    v
    1) gener. dar cuartel, remitir
    2) obs. absolver, perdonar
    3) poet. acariciar, mimar (con cariño)

    Diccionario universal ruso-español > миловать

  • 91 млечный

    мле́чный
    Мле́чный Путь астр. la Lakta vojo;
    Galaksio (научн.).
    * * *
    прил. уст. поэт.
    ••

    мле́чный сок бот.jugo lácteo

    мле́чные сосу́ды бот.vasos laticíferos

    Мле́чный Путь астр.Vía Láctea

    * * *
    прил. уст. поэт.
    ••

    мле́чный сок бот.jugo lácteo

    мле́чные сосу́ды бот.vasos laticíferos

    Мле́чный Путь астр.Vía Láctea

    * * *
    adj
    1) gener. lactìfero, lactescente (о растениях), làcteo
    2) poet. lácteo

    Diccionario universal ruso-español > млечный

  • 92 молодец

    молоде́ц
    bravulo;
    \молодецкий bravula.
    * * *
    I м`олодец
    м. народно-поэт.
    héroe m; bravo m, gallardo m

    бу́йный мо́лодец — joven gallardo

    II молод`ец
    м.
    1) bravo m, gallardo m
    2) в знач. сказ. разг. ( молодчина) es un bravo, es un guapo

    вести́ себя́ молодцо́м — portarse como un bravo

    молоде́ц! — ¡bravo!

    ••

    молоде́ц к молодцу́ — a cada cual mejor

    * * *
    I м`олодец
    м. народно-поэт.
    héroe m; bravo m, gallardo m

    бу́йный мо́лодец — joven gallardo

    II молод`ец
    м.
    1) bravo m, gallardo m
    2) в знач. сказ. разг. ( молодчина) es un bravo, es un guapo

    вести́ себя́ молодцо́м — portarse como un bravo

    молоде́ц! — ¡bravo!

    ••

    молоде́ц к молодцу́ — a cada cual mejor

    * * *
    n
    1) gener. bravo, gallardo, garzón, mocetón
    2) colloq. (ìîëîä÷èñà) es un bravo, es un guapo
    3) poet. héroe

    Diccionario universal ruso-español > молодец

  • 93 муж

    муж
    1. edzo;
    2. (мужчина) уст. viro;
    госуда́рственный \муж ŝtatviro.
    * * *
    м. (мн. мужья́)
    1) marido m; esposo m, cónyuge m ( супруг); consorte m

    госуда́рственный муж — hombre de Estado

    да́чный муж разг. шутл. — marido complaciente, maridazo m

    2) уст., поэт. ( мужчина) varón m, hombre m

    учёный муж — persona sabia, sabio m

    * * *
    м. (мн. мужья́)
    1) marido m; esposo m, cónyuge m ( супруг); consorte m

    госуда́рственный муж — hombre de Estado

    да́чный муж разг. шутл. — marido complaciente, maridazo m

    2) уст., поэт. ( мужчина) varón m, hombre m

    учёный муж — persona sabia, sabio m

    * * *
    n
    1) gener. consorte, cónyuge (супруг), esposo, marido, hombre
    2) obs. (ìó¿÷èñà) varón

    Diccionario universal ruso-español > муж

  • 94 око

    о́ко
    уст. okulo;
    ♦ в мгнове́ние о́ка senprokraste, fulmrapide, moment(ec)e.
    * * *
    с. (мн. о́чи) уст. поэт.
    ojo m
    ••

    о́ко за о́ко, зуб за́ зуб — ojo por ojo, diente por diente

    в мгнове́ние о́ка — en un abrir y cerrar de ojos, en un dos por tres

    бере́чь как зени́цу о́ка — cuidar como las niñas de sus (de los) ojos

    (хоть) ви́дит о́ко, да зуб неймёт погов. — lo verás pero no lo catarás; están verdes

    * * *
    с. (мн. о́чи) уст. поэт.
    ojo m
    ••

    о́ко за о́ко, зуб за́ зуб — ojo por ojo, diente por diente

    в мгнове́ние о́ка — en un abrir y cerrar de ojos, en un dos por tres

    бере́чь как зени́цу о́ка — cuidar como las niñas de sus (de los) ojos

    (хоть) ви́дит о́ко, да зуб неймёт погов. — lo verás pero no lo catarás; están verdes

    * * *
    n
    gener. ojo

    Diccionario universal ruso-español > око

  • 95 отчий

    прил. уст. поэт.
    paternal, paterno

    о́тчий дом — casa paternal, hogar paterno

    * * *
    прил. уст. поэт.
    paternal, paterno

    о́тчий дом — casa paternal, hogar paterno

    * * *
    adj
    poet. paternal, paterno

    Diccionario universal ruso-español > отчий

  • 96 певец

    пев||е́ц
    kantisto;
    \певецу́чий melodia, harmonia.
    * * *
    м.
    1) cantante m, cantador m

    о́перный певе́ц — operista m

    2) уст. поэт. vate m, bardo m
    * * *
    м.
    1) cantante m, cantador m

    о́перный певе́ц — operista m

    2) уст. поэт. vate m, bardo m
    * * *
    n
    1) gener. cantador, cantante, cantor
    2) obs. bardo, vate
    3) theatre. parte
    4) Cub. singón

    Diccionario universal ruso-español > певец

  • 97 пламенеть

    несов.
    1) flamear vi, flagrar vi
    2) (твор. п.), уст. поэт. arder vi

    пламене́ть стра́стью — arder de pasión

    * * *
    несов.
    1) flamear vi, flagrar vi
    2) (твор. п.), уст. поэт. arder vi

    пламене́ть стра́стью — arder de pasión

    * * *
    v
    1) gener. flamear
    2) obs. arder
    3) poet. flagrar

    Diccionario universal ruso-español > пламенеть

  • 98 полуденный

    полу́денный
    tagmeza;
    suda (южный).
    * * *
    прил.
    2) уст. поэт. ( южный) meridional
    * * *
    прил.
    2) уст. поэт. ( южный) meridional
    * * *
    adj
    1) gener. de mediodìa, meridiano, meridionai
    2) obs. (ó¿ñúì) meridional

    Diccionario universal ruso-español > полуденный

  • 99 росинка

    ж.
    gota de rocío; aljófar m (поэт.)
    ••

    у меня́ ма́ковой роси́нки во рту́ не́ было разг. — no he probado ni pizca, no he probado bocado, estoy en ayunas

    * * *
    n
    gener. aljófar (поэт.), gota de rocìo

    Diccionario universal ruso-español > росинка

  • 100 сень

    ж. поэт.
    ••

    под сенью — a (bajo) la sombra (de); al (bajo el) amparo (de)

    * * *
    ж. поэт.
    ••

    под сенью — a (bajo) la sombra (de); al (bajo el) amparo (de)

    * * *
    n
    1) gener. sombra
    2) poet. techo

    Diccionario universal ruso-español > сень

См. также в других словарях:

  • поэт — а, м. poète m. <гр. poietes. 1. устар. Писатель вообще,творец художественных ,поэтических произведений (независимо от жанра). МАС 2. Господа стихотворцы и прозаики, одним словом поэты, в конце прошедшего столетия и даже в начале нынешнего… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • поэт — Стихотворец, певец, песнопевец, бард, баян, трубадур; пиита, пиит. Ср. . .. См …   Словарь синонимов

  • ПОЭТ — греч. poietes; этимологию смотр. поэзия. а) Художник, одаренный творчеством и чувством изящного. b) Стихотворец. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ПОЭТ лицо,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПОЭТ — [по] поэта, м. [греч. poietes]. 1. Писатель–художник, создающий поэтические произведения. «Маяковский был и остается лучшим, талантливейшим поэтом нашей советской эпохи.» Сталин. «При имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском национальном… …   Толковый словарь Ушакова

  • поэт —     ПОЭТ, бард, баян, боян, лирик, певец, стихотворец, неодобр. графоман, пренебр. стихоплет, высок., трад. поэт. кифаред, книжн. версификатор, устар. виршеплет, устар. песнопевец, устар. пиит и устар. пиита, разг. рифмач, разг. рифмоплет …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • поэт. — поэт. поэтическое слово или выражение (§14) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЭТ — ПОЭТ, а, муж. 1. Писатель автор стихотворных, поэтических произведений. Пушкин великий русский п. П. родной природы. 2. перен. Человек, к рый наделён поэтическим отношением к окружающему, к жизни. П. в душе. П. по натуре. П. в своём деле. | жен.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОЭТ — певец, в мифопоэтической традиции персонифицированный образ сверхобычного видения, обожествлённой памяти коллектива. П. знает всю вселенную в пространстве и во времени, умеет всё назвать своим словом (отсюда П. как установитель имён), создаёт мир …   Энциклопедия мифологии

  • поэт — «Безумец вечный» (Фет); мятущийся (Фет); пламенный (Пушкин) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

  • Поэт — ■ Благородный синоним бездельника, мечтателя …   Лексикон прописных истин

  • поэт — поэт, м., род. поэта и устарелое пиит, м., род. пиита и пиита, м., род. пииты …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»