-
1 пощипування
пощи́пывание -
2 tingle
1. n1) дзвін у вухах2) поколювання; пощипування; колька3) дрож, тремтіння4) свербіж2. v1) відчувати дзвін (шум) у вухах; відчувати кольки (у затерплих частинах тіла); відчувати біль (свербіж)3) щипати, свербіти4) горіти, пашіти (від сорому, обурення — with)5) дрижати, тремтіти (від чогось — with)6) роздратовувати; збуджувати7) дзвонити8) дзвеніти* * *I n1) пощипуванняI had a tingle in the legs — у мене оніміли ноги, я відсидів ноги
2) трепет, тремтіння3) мeд. свербіння; дзвін у вухахII1) υl. відчувати дзвін, шум ( у вухах); відчувати поколювання (у занімілих частинах тіл; відчувати свербіння, біль)on her tongue the exact details were tingling to be uttered y — неї свербів язик, щоб розповісти все детально; викликати шум, дзвін ( у вухах), поколювання, пощипування, свербіння, біль
2) горіти (від сорому, обурення)his cheeks tingle d with indignation [with shame] — його щоки горіли від обурення [від сорому]
his conscience begins to tingle — він починає відчувати докори сумління; викликати відчуття поколювання, жару; пекти
3) тремтіти, тріпотітиwe were all tingling with eagerness and excitement — в нас все тріпотіло від нетерпіння та збудження; викликати, спричиняти тремтіння, трепет
every note tingle d through his soul — кожен звук ( цієї музики) відбивався тремтінням в його душі
4) дратувати; збуджуватиto tingle the blood — збуджувати /хвилювати/ кров
news that tingle s all hearts — звістка, яка змушує тріпотіти всі серця
5) дзвонитиto tingle a bell — дзвонити дзвоником; дзвеніти
-
3 tingle
I n1) пощипуванняI had a tingle in the legs — у мене оніміли ноги, я відсидів ноги
2) трепет, тремтіння3) мeд. свербіння; дзвін у вухахII1) υl. відчувати дзвін, шум ( у вухах); відчувати поколювання (у занімілих частинах тіл; відчувати свербіння, біль)on her tongue the exact details were tingling to be uttered y — неї свербів язик, щоб розповісти все детально; викликати шум, дзвін ( у вухах), поколювання, пощипування, свербіння, біль
2) горіти (від сорому, обурення)his cheeks tingle d with indignation [with shame] — його щоки горіли від обурення [від сорому]
his conscience begins to tingle — він починає відчувати докори сумління; викликати відчуття поколювання, жару; пекти
3) тремтіти, тріпотітиwe were all tingling with eagerness and excitement — в нас все тріпотіло від нетерпіння та збудження; викликати, спричиняти тремтіння, трепет
every note tingle d through his soul — кожен звук ( цієї музики) відбивався тремтінням в його душі
4) дратувати; збуджуватиto tingle the blood — збуджувати /хвилювати/ кров
news that tingle s all hearts — звістка, яка змушує тріпотіти всі серця
5) дзвонитиto tingle a bell — дзвонити дзвоником; дзвеніти
-
4 atingle
a; predic1) збуджений; радісно схвильований2) який відчуває поколювання, пощипування -
5 atingle
a; predic1) збуджений; радісно схвильований2) який відчуває поколювання, пощипування
См. также в других словарях:
пощипування — я, с. Дія за знач. пощипувати … Український тлумачний словник
пощипування — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
защипати — а/ю, а/єш, док. 1) Почати щипати, затискувати пальцями шкіру тіла. 2) перен. Викликати біль, схожий на пощипування. || безос … Український тлумачний словник
ущипнути — (вщипну/ти), ну/, не/ш, док., перех. 1) Ухопивши за шкіру тіла (кінчиками пальців, дзьобом і т. ін.), стиснути сильно, боляче. 2) перен. Пронизати, викликаючи відчуття пощипування (про холод, вітер, мороз і т. ін.). 3) перен., розм. Сказати кому… … Український тлумачний словник