-
1 потискувати
= поти́снути, потиска`ти1) пожима́ть, пожа́ть; ( слегка) ти́скать, поти́скать; (надавливать, придавливать) нажима́ть, нажа́тьпоти́скувати оди́н о́дному ру́ки — пожа́ть друг дру́гу ру́ки; обменя́ться рукопожа́тиями
моро́з поти́с — уда́рил моро́з, моро́з покрепча́л
2) (только соверш.) сжать, сдави́ть -
2 потискувати
пацепваць -
3 пацепваць
потискувати -
4 пацепваць
потискувати -
5 потискати
см. потискувати -
6 потиснути
см. потискувати -
7 clasp
1. n1) пряжка; застібка2) потиск, стискання; обійми3) тех. затискач2. v2) стискати, затискати3) тиснути; обіймати4) обвиватися (про рослину)5) обвивати (щось — round, over)* * *I n1) пряжка, застібка; фермуар ( на намисто); аграф; вiйcьк. пряжка до орденської стрічки або медалі2) потиск; обійми3) тex. затискачII v1) застібати, защібати ( на пряжку); надягти е застебнути2) стискати; затискати3) потискувати; обіймати4) обвиватися ( про рослину); (round, over) обвивати -
8 handshake
nрукостискання, потиск руки* * *I n2) "потискування рук" ( на виборах)II v(hand-shook; handshaken)1) потискувати руку ( кому-небудь)2) проходити, потискуючи руки зустрічаючим -
9 shake
In1) струс, струшуванняa shake of the hand(s) — потиск рук, рукостискання
to give smb.'s hand a shake — потиснути комусь руку
2) поштовх, удар3) дрижання, трясіння; тряска; вібрація4) тремтіння, дрож5) (the shakes) пропасниця; озноб6) (the shakes) страхto give smb. the shakes — нагнати страху на когось
7) потрясіння, шок8) розм. митьin a shake, in half a shake, in two (in a couple of, in a brace of) shakes, in the shake of a hand (of a lamb's tail) — в одну мить, умить
9) тріщина10) амер. морозовина11) муз. трельa fair shake — а) шанс на успіх; б) амер., розм. чесне ставлення
to give smb., smth. the shake — звільнитися від когось, чогось
IIv (past shook; p.p. shaken)1) трясти, струшувати2) тремтіти, дрижати; трястися3):to shake hands with smb., to shake smb.'s hand, to shake smb. by the hand — потиснути комусь руку, обмінятися з кимсь потиском рук
4) коливати; хитати; гойдати5) хитатися6) потрясати, хвилювати7) похитнути, ослабити, підірвати8) муз. виконувати трель9) розм. обікрастиshake down — а) струшувати (плоди з дерева); б) руйнувати (будинок); в) утрушувати, ущільнювати; г) утрушуватися, ущільнюватися; ставати компактним; д) пристосуватися, освоїтися; є) амер., розм. вимагати (гроші)
shake off — а) струшувати (пил); б) позбутися (когось, чогось)
shake out — витрушувати, вибивати
shake up — а) струшувати, збовтувати (ліки); б) збивати (подушку); в) розворушити, розбурхати; г) роздратовувати
to shake a leg — а) танцювати; б) амер. квапитися
to shake a loose (a free) leg — вести безладне життя
* * *I n1) струс, струшування2) поштовх; удар3) тремтіння, тряска; вібрація; тремтіння, дрож4) ( the shakes) лихоманка, озноб; біла гарячка; страх5) потрясіння, шок6) мить7) pl важливість, значення8) молочний коктейль ( milk shake)10) тріщина (у дереві, землі); cл. морозобоїна11) мyз. трельII v(shook; shaken)1) трясти, струшувати; тремтіти; трястися; потискувати ( руку)2) качати, хитати, гойдати; гойдатися, хитатися3) потрясати, хвилювати5) збовтувати ( shake up)6) cл. позбутися, відскіпатися; ушитися ( від кого-небудь)7) похитнути, послабити, підірвати8) мyз. виконувати трель9) aвcтpaл.; cл. обікрасти -
10 shrug
1. nзнизування (плечима)2. v1) знизувати (плечима)2) амер. сіпати, тягти, цупити* * *I n II v1) потискувати (плечима; shrug one's shoulders)2) cл. смикати, тягтиIII n; сл. -
11 wring
1. n1) скручування; викручування; віджимання2) потиск (руки); стиснення3) гострий біль; схватка4) розм. прес (виноробний тощо)5) вимагання, здирство2. v (past і p.p. wrung)1) скручуватиto wring one's hands — перен. ламати руки (від розпуки)
2) муляти (про взуття)3) терзати4) віджимати, викручувати (тж wring out)wringing wet — мокрий, хоч викрути; мокрий як хлющ
5) потиснути, стиснутиto wring smb.'s hand — міцно потиснути комусь руку
7) корчитися, звиватися; битися8) перекручуватиwring about, wring round — вивертати; вивихнути
wring down — притискати, придавлювати; видавлювати
wring off — відкрутити, скрутити
wring out — викручувати (білизну); виривати (обіцянку)
wring up — загорнути, закрутити
to know where the shoe wrings (one) — знати, в чому біда
* * *I [riç] n1) викручуванняshe gave the shirt a wring — вона вижала ( мокру) сорочку
3) гострий біль, коліки ( в шлунку)4) дiaл. прес ( виноробний або сироваренний)II [riç] v( wrung)1) скручуватиto wring smb 's neck — скрутити кому-н. шию
2) вижимати, віджимати ( wring out)to wring the water from /out of/ the towel — вижати рушник; потискувати, стискати
to wring smb 's hand — міцно стиснути кому-н. руку; тиснути ( про взуття)
3) спричиняти страждання, терзати, мучити4) (from, out of) вимагатиto wring consent out of smb — змусити кого-н. погодитися
5) корчитися, звиватися7) вивертати; закручувати ( to wring up)8) ( down) притискати; придавлювати9) мучитися, страждати (від болю, хвилювання)••to know where the shoe wrings (one) — знати, де болить /в чому біда/; wrung in the withers з натертою холкою ( про коня); винний, з нечистою совістю
-
12 clasp
I n1) пряжка, застібка; фермуар ( на намисто); аграф; вiйcьк. пряжка до орденської стрічки або медалі2) потиск; обійми3) тex. затискачII v1) застібати, защібати ( на пряжку); надягти е застебнути2) стискати; затискати3) потискувати; обіймати4) обвиватися ( про рослину); (round, over) обвивати -
13 handshake
I n2) "потискування рук" ( на виборах)II v(hand-shook; handshaken)1) потискувати руку ( кому-небудь)2) проходити, потискуючи руки зустрічаючим -
14 shake
I n1) струс, струшування2) поштовх; удар3) тремтіння, тряска; вібрація; тремтіння, дрож4) ( the shakes) лихоманка, озноб; біла гарячка; страх5) потрясіння, шок6) мить7) pl важливість, значення8) молочний коктейль ( milk shake)10) тріщина (у дереві, землі); cл. морозобоїна11) мyз. трельII v(shook; shaken)1) трясти, струшувати; тремтіти; трястися; потискувати ( руку)2) качати, хитати, гойдати; гойдатися, хитатися3) потрясати, хвилювати5) збовтувати ( shake up)6) cл. позбутися, відскіпатися; ушитися ( від кого-небудь)7) похитнути, послабити, підірвати8) мyз. виконувати трель9) aвcтpaл.; cл. обікрасти -
15 shrug
-
16 wring
I [riç] n1) викручуванняshe gave the shirt a wring — вона вижала ( мокру) сорочку
3) гострий біль, коліки ( в шлунку)4) дiaл. прес ( виноробний або сироваренний)II [riç] v( wrung)1) скручуватиto wring smb 's neck — скрутити кому-н. шию
2) вижимати, віджимати ( wring out)to wring the water from /out of/ the towel — вижати рушник; потискувати, стискати
to wring smb 's hand — міцно стиснути кому-н. руку; тиснути ( про взуття)
3) спричиняти страждання, терзати, мучити4) (from, out of) вимагатиto wring consent out of smb — змусити кого-н. погодитися
5) корчитися, звиватися7) вивертати; закручувати ( to wring up)8) ( down) притискати; придавлювати9) мучитися, страждати (від болю, хвилювання)••to know where the shoe wrings (one) — знати, де болить /в чому біда/; wrung in the withers з натертою холкою ( про коня); винний, з нечистою совістю
-
17 нажимать
нажать1) (прижимать что) натискати и натискувати, натиснути що и на що, тиснути, потискувати, потиснути що и за що, надушувати, надушити, надавлювати, надавити, нагнічувати, нагнітити що, (о мног.) понатискати, понатискувати, понадушувати, понадавлювати, понагнічувати. [Натиснув ногою лопату (Грінч.). З усієї сили натиснув на свердло (Грінч.). Натиснув кнопку від дзвоника (Київ). Потис за срібний дзвоник (Франко). Мучусь, тиснучи крейду до таблиці (Франко). Приставлю рушницю до серця й надушу ногою цингель (Коцюб.)];2) на кого (перен.) - натискати и натискувати, натиснути, (наседать) насідати, насісти, напосідатися, напосістися, налягати, налягти, (диал.) наставати, напоставати на кого, (прижимать) тіснити и тиснути, утіснити, прикручувати, прикрутити кого. [У деяких місцях співають «вічну пам'ять», і зараз-же туди поліція натискає (М. Левиц.). Щоб посунути справу, треба натиснути на декого (Київ). Що-ж ти зробиш, коли напосідаються, щоб в одну душу були ті союзи? (М. Левиц.). Коли-ж ти так на нас настаєш, то аби тя ясний грім забив! (Яворськ.)];3) (об обуви, платье и т. п.) намулювати и намуляти, (сов.) намуляти и (зап.) намулити що, в що, натруджувати, натрудити що, надушувати, душити, надушити, надавлювати, давити, надавити що, в що, (о мног. или во мн. местах) понамулювати, понатруджувати, понадушувати, понадавлювати; срв.I. Жать 1. [Намулюють мені пухирі ці чоботи (Канівщ.)];4) (выжимать изв. колич. чего) начавлювати, начавити, надушувати, надушити, видушувати, видушити, надавлювати, надавити, видавлювати, видавити, нагнічувати, нагнітити, (сыру, творогу) нагнічувати, нагнітити, напрасовувати, напрасувати, (растит. масла) набивати, набити, забивати, забити, бити, вибити, (о мног.) поначавлювати, понадушувати, повидушувати, понадавлювати, повидавлювати, понагнічувати, понапрасовувати, пона[поза]бивати чого. [Начавив дві пляшки виноградного соку (Київщ.)]. Нажимаемый - натисканий и натискуваний, надушуваний и т. п. [Пружинка, досі натискана важкою рукою, нараз звільнена, скочила на своє давнє місце (Франко)]. Нажатый -1) натиснений і натиснутий, потиснений и потиснутий, надушений, надавлений, нагнічений, понатисканий и понатискуваний и т. п.;2) намуляний и намулений, натруджений и т. п.;3) начавлений, видушений, видавлений, напрасований, набитий, забитий, вибитий и т. п. -ться -1) натискатися и натискуватися, натиснутися, понатискатися и понатискуватися; бути натисканим и натискуваним, натисненим и натиснутим, понатиск(ув)аним и т. п.;2) натискатися, натиснутися, набиватися, набитися, (о мног.) понатискатися, понабиватися; см. Набиваться 3.* * *несов.; сов. - наж`ать1) натиска́ти и нати́скувати, нати́снути, несов. тиснути; ( слегка) поти́скувати и поти́ска́ти, поти́снути; нада́влювати, надава́ти, наду́шувати, надуши́ти\нажиматьть на все кно́пки (пружины, педали) — перен. натискати (нати́скувати), натиснути на всі кнопки (пружи́ни, педа́лі)
\нажиматьть на учёбу — натискати и нати́скувати, нати́снути (налягати, налягти) на навчання
2) (выжимать в каком-л. количестве) начавлювати, нача́вити, нада́влювати, надави́ти\нажиматьть лимонного соку — нача́влювати, начави́ти (надавлювати, надавити) лимо́нного (цитринового, цитринного) со́ку
-
18 натискивать
натискать чего во чтоI. напихати, напхати, набигати, набгати, натоптувати, натоптати, напаковувати, напакувати, набивати, набити, (о мног.) понапихати и понапихувати, понабигати и т. п. чого в що; срв. Набивать 2. [Напхав чорної білизни в скриню (Київщ.)]. -кать полный сундук добра - (повно) натоптати (напакувати, набити) скриню добром. Натисканный - напханий, набганий, натоптаний, напакований, набитий, понапих(ув)аний, понабиганий и т. п. -ться -1) (стр. з.) напихатися, бути напих(ув)аним, напханим, понапих(ув)аним и т. п.;2) натискатися и натискуватися, натиснутися, (о мног.) понатискатися и понатискуватися; срв. Наталпливаться. [Натиснулося людей повна хата (Київщ.)];3) (наедаться до отвалу) напаковуватися, напакуватися, напиратися, напертися, (о мног.) понапаковуватися, понапиратися чого;4) -каться (вдоволь) - см. отдельно (Натискаться 2).II. Натискивать, натиснуть что - натискати и натискувати, натиснути, потискувати, потиснути, надушувати, надушити, надавлювати, надавити, (о мног.) понатискати и понатискувати, понадушувати, понадавлювати що; срв. Нажимать 1 и Надавливать 1. Натиснутый - натиснений и натиснутий, потиснений и потиснутий, надушений, надавлений, понатиск(ув)аний и т. п. -ться - натискатися и натискуватися, натиснутися, понатискатися и понатискуватися; бути натиск(ув)аним, натисненим и натиснутим, понатиск(ув)аним и т. п. II.. Натискивать, -ся, натискать, -ся и натиснуть, -ся - см. Натиснять, -ся.* * *несов.; сов. - нат`искать1) ( напихивать) напиха́ти, напха́ти и мног. понапиха́ти2) тип. відоива́ти, відби́ти (відіб'ю́, віді́б'єш и відіб'є́ш) -
19 пожимать
пожать давити, стискати (часом, часами), (слегка) потискувати (злегка), сов. подавити, стиснути, потиснути що. -мать руку кому, кого за руку - стискати (стиснути) кому руку, кого за руку. [Я стиснула йому руку (Рудан.). Стисну щиро за рученьку, в губки поцілую (Чуб. V)]. -мать друг другу руки - рукатися, порукатися, ручкатися, поручкатися. - мать плечами - знизувати и низати, знизнути (реже знизати) плечима, здвигати, здвигнути, стинати, стенути плечима, стулитися плечима. Пожатый - потиснутий, стиснутий. -ться - щулитися, зщулюватися, корчитися, їжитися.* * *несов.; сов. - пож`ать1) ( руку) поти́скувати и потиска́ти, поти́снути, стиска́ти и сти́скувати, сти́снути2) ( что - надавливать) натиска́ти и нати́скувати, нати́снути (на що, що), поти́скувати и потиска́ти, поти́снути (що)3) ( плечами) зни́зувати и низа́ти, зниза́ти и знизну́ти, здвига́ти и здви́гувати, здвигну́ти, стиска́ти и сти́скувати, сти́снути, стена́ти, стену́ти
См. также в других словарях:
потискувати — ую, уєш і потиска/ти, а/ю, а/єш, недок., поти/снути, ну, неш; мин. ч. поти/снув, нула, нуло і поти/с, ла, ло; док. 1) перех.Стискати (чиюсь руку, пальці) на знак привітання, знайомлячись або виражаючи які небудь почуття. 2) тільки док., перех. і… … Український тлумачний словник
потискувати — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
потиск — у, ч. Дія за знач. потиснути, потискувати, потискати 1) … Український тлумачний словник
потискати — див. потискувати … Український тлумачний словник
потискування — я, с. Дія за знач. потискувати … Український тлумачний словник
потиснути — див. потискувати … Український тлумачний словник
по — прийм., з місц. і знах. відмінками. по. в сполученні з словами стає префіксом, який надає словам нового або відтінку нового значення слів. Слова з префіксом по. в своїй більшості мають те саме значення, що й в українській літературній мові, і… … Словник лемківскої говірки