-
101 factage
-
102 groupage
m1) сортировка посылок ( на почте); комплектация отгрузочных партий2) мед. группировка крови, определение группы крови -
103 paquetero
-
104 разносчик
м.1) (посылок и т.п.) paquetero m2) ( продавец вразнос) buhonero m, vendedor ambulante••разно́счик новосте́й разг. — propagador de nuevas, gacetista mразно́счик инфе́кции — foco (propagador) de infección -
105 portapacchi
-
106 разносчик
м.1) ( прессы) portatoreразносчик писем — portalettere m; postino mразносчик телеграмм — postino portatelegrammi -
107 portapacchi
portapacchi m invar 1) разносчик( посылок, покупок и т. п. на дом) 2) багажник( велосипеда, мотоцикла) -
108 portapacchi
portapacchi m invar 1) разносчик (посылок, покупок и т. п. на дом) 2) багажник (велосипеда, мотоцикла) -
109 Consequentia non valet
Вывод не имеет силы - логическая ошибка, состоящая в том, что из правильных посылок делается вывод, который в действительности из них не вытекает.Устраивались особые коллоквиумы и диспуты: кто-нибудь "объявлял себя защитником избранной темы", другой возражал; логика процветала: все доказательства приводились в виде силлогизмов: нужно было уловить противника на неверности большей или меньшей посылки - либо на неправильности заключения (Consequentia non valet). (H. К. Козмин, Николай Иванович Надеждин.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Consequentia non valet
-
110 Ergo
Следовательно, итак.В силлогизме - слово, знаменующее переход от посылок к выводу.Если народ поднялся, он - (хотя бы и не сразу) может оказаться в большинстве (крестьяне и рабочие). Ergo, революционная диктатура пролетариата и крестьянства. Бешеное сопротивление темных сил. Гражданская война в полном разгаре, - уничтожение царизма. (В. И. Ленин, Картина временного революционного правительства.)Итак, - грек, "капитан-де-почт", носил фамилию Калимерос и был похож лицом на бюст Александра Великого, виденный г. Вельтманом в сирийском храме, - ergo и Александр Великий должен был прозываться Калимеросом. (В. Г. Белинский, Статьи и рецензии [ 1830 ].)Стих "Два века ссорить не хочу" критику показался неправильным. Что гласит грамматика? Что действительный глагол, управляемый отрицательною частицею, требует уже не винительного, а родительного падежа. Например: я не пишу стихов. Но в моем стихе глагол ссорить управляем не частицею не, а глаголом хочу. Ergo правило сюда нейдёт. (А. С. Пушкин, Опровержение на критики.)Вчера мне г-жа Т. сказала, что ее муж никогда не был осужден. Ergo, я в глазах тех, кому я пересказал его ложь, такой же благер [ blagueur (фр.) - враль. - авт. ], как он. Это мне неприятно. (А. И. Герцен, Русские тени.)Милый обманщик, если бы Вы знали, с каким нетерпением мы ждали Вас, то препятствия, Помешавшие ехать к нам, показались бы Вам сущим пустяком. Как Вы нас разочаровали! Приехав на Лопасню, нужно нанимать ямщика в Мелихово. Цена ямщику 1 р., а 1 р. 25 к. - красная цена. Если же предварительно напишете, то можем выслать своих пегасов, ибо оных имеем и всячески стараемся, чтобы они не ели Овса даром. Дорога от станции - 9 верст, все время идет лесом. Оврагов и Круч нет, кругом тишь, гладь да божья благодать. Есть одна речка по пути, да и та воробью по колено; говорят, мост есть. Ergo: была бы охота ехать, а проезд всегда есть. (А. П. Чехов - А. С. Киселеву, 22.III 1892.) -
111 alternate mark inversion
знакопеременное преобразование кодовых посылок; кодирование с чередованием полярности битовых элементовАнгло-русский словарь технических терминов > alternate mark inversion
-
112 coded mark inversion
кодированное преобразование логических уровней кодовых посылокАнгло-русский словарь технических терминов > coded mark inversion
-
113 marking bias
-
114 spacing bias
-
115 tone-burst generator
Англо-русский словарь технических терминов > tone-burst generator
-
116 air courier services
эк., стат., амер., устар. воздушная почтовая транспортировка* (по SIC 1987: совокупность организаций, занимающихся доставкой корреспонденции и посылок (до 100 фунтов) по воздуху, исключая Почтовую Службу США; в NAICS 2002 является частью служб почтовой доставки*)See: -
117 Couriers
эк., стат., амер. междугородние курьерские службы* (по NAICS 2002: отраслевая группа, в которую включены организации, занимающиеся междугородней доставкой посылок, забирая их у отправителя и доставляя лично получателю)See: -
118 couriers and messengers
1) эк., стат., амер. курьерская деятельность (по NAICS 2002: подсектор экономики, в который включены организации, занимающиеся междугородней или внутригородской доставкой посылок и писем из рук в руки, т. е. получающие корреспонденцию непосредственно от отправителя и вручающие лично получателю)See:2) эк. тр., амер. курьеры и посыльные* (по SOC: доставляют сообщения, документы, посылки и т. д. в офисы или подразделения в рамках организации или в другие деловые единицы; входят в подраздел "работники по документации, календарному планированию, координации и распределению" в разделе "канцелярские и административные профессии")See:Англо-русский экономический словарь > couriers and messengers
-
119 fallacy of false cause
фил. нелогичный вывод (вывод, не следующий непосредственно из посылок; нелогичное заключение; напр., "все кошки — млекопитающие, я — млекопитающее, значит, я — кошка")Syn:Англо-русский экономический словарь > fallacy of false cause
-
120 group rate
<commun.> частота посылок
См. также в других словарях:
формат информационных посылок — 3.12. формат информационных посылок: Структура кадра навигационной информации. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
кодирование с инверсией кодовых посылок — Метод кодирования, основанный на преобразовании символа “1” с помощью обычного двухуровневого кода (NRZ), а символа “О” в виде двух импульсов противоположной полярности со сменой знака в середине посылки (см. рис. L б). Благодаря инверсии кодовых … Справочник технического переводчика
Марки сбора с филателистических посылок — У этого термина существуют и другие значения, см. Марки. СССР (1932): Марки контрольного сбора по заграничному обмену СФА … Википедия
ОБЪЕДИНЕННАЯ СЛУЖБА ДОСТАВКИ ПОСЫЛОК — (Ю.ПИ.С.) (UNITED PARCEL SERVICE, UPS) один из крупнейших в мире перевозчиков, предоставляющий пакет услуг по доставке разл. грузов определенных линейных и объемно массовых характеристик (посылок, мелких отправок и др.) и их консолидацию.… … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
батарея рабочих посылок — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN marking battery … Справочник технического переводчика
кодирование инверсией кодовых посылок — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN code mark inversionCMI … Справочник технического переводчика
преобладание холостых посылок — смещение пробела — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы смещение пробела EN spacing bias … Справочник технического переводчика
расширитель (импульсов, посылок) — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN stretcher … Справочник технического переводчика
частота посылок — скорость серии (сигналов) — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы скорость серии (сигналов) EN train … Справочник технического переводчика
чередование полярности посылок — кодирование кодом с чередованием полярности — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы кодирование кодом с чередованием полярности EN… … Справочник технического переводчика
число элементарных посылок в секунду — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN dot cycle per second … Справочник технического переводчика