Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

поступить

  • 1 поступить

    поступить
    несов
    1. ἐνεργώ, φέρομαι:
    \поступить опрометчиво ἐνεργώ ἄσκεφτα· \поступить плохо с кем-л. φέρομαι ἄσχημα σέ κάποιον \поступить по-сво́ему ἐνεργώ ὅπως ἐγώ νομίζω·
    2. (на службу и т. п.) μπαίνω, είσέρχομαι:
    \поступить в университет ἐγγράφομαι στό πανεπιστήμιο· \поступить в школу ἀρχίζω νά πηγαίνω σχολείο·
    3. (о заявлении и т. п.) φθάνω, λαμβάνομαι· ◊ \поступить в чье-л. распоряжение τίθεμαι είς τήν διάθεσιν κάποιου.

    Русско-новогреческий словарь > поступить

  • 2 поступить

    -ступлю, -ступишь
    ρ.σ.
    1. ενεργώ φέρνομαι, συμπεριφέρνομαι -поступить правильно ενεργώ σωστά•

    поступить осторожно ενεργώ προσεχτικά (επιφυλαχτικά)•

    он -ил дурно в этом деле αυτός φέρθηκε σαν βλάκας σ αυτήν την υπόθεση•

    поступить хорошо с кем-н. φέρνομαι καλά σε κάποιον•

    поступить великодушно φέρνομαι-μεγαλόψυχα.

    2. πιάνω δουλειά, μπαίνω, εισέρχομαι•

    поступить на фабрику πιάνω δουλειά στη φάμπρικα•

    поступить в уни-верситт εισάγομαι στο πανεπιστήμιο•

    поступить в школу πρωτοπηγαίνω στο σχολείο•. поступить на службу μπαίνω στην υπηρεσία.

    3. φτάνω, έρχομαι•

    раненые -ли в госпитал οι τραυματίες έφτασαν στο στρατιωτικό νοσοκομείο•

    -ли жалобы ήρθαν παράπονα.

    || περιέρχομαι, περνώ•

    на-сддство -ло в казну η κληρονομιά περιήλθε στο δημόσιο ταμείο.

    || πηγαίνω•

    сырь -ло в обработку οι πρώτες ύλες πήγαν για επεξεργασία.

    παραιτούμαι από κάτι, απαρνούμαι αποποιούμαι υποχωρώ, ενδίδω,παραχωρώ.

    Большой русско-греческий словарь > поступить

  • 3 поступить

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > поступить

  • 4 поступить

    Русско-греческий словарь > поступить

  • 5 поступать

    поступать, поступить 1) (действовать) ενεργώ, φέρνομαι 2) (куда-л.) μπαίνω, εισάγομαι· \поступать в школу εισάγομαι στο σχολείο
    * * *
    = поступить
    1) ( действовать) ενεργώ, φέρνομαι
    2) (куда-л.) μπαίνω, εισάγομαι

    поступа́ть в шко́лу — εισάγομαι στο σχολείο

    Русско-греческий словарь > поступать

  • 6 мочь

    мочь I
    несов (быть в состоянии) μπορώ, δύναμαι:
    ничем не могу́ вам помочь δέν μπορώ νά σᾶς βοηθήσω σέ τίποτε· не могу́ понять δέν μπορώ νά καταλάβω· можете ли вы это сделать? Μπορείτε νά τό κάνετε αὐτό;· не могли́ бы вы...? δέν θά μπορούσατε νά...;· я ничего не могу́ сделать δέν μπορώ νά κάνω τίποτε· не могу́ поступить иначе δέν. μπορώ νά κάνω διαφορετικά· ◊ может быть, быть может ἰσως, μπορεί, πιθανόν, δνδεχόμενον может быть он уехал πιθανόν νά ἔφυγε· может быть я иеправ ίσως νά μήν ἔχω δίκαιο· не может быть! εἶναι ἀδύνατον!, δέν εἶναι δυνατόν!
    моч||ь II ж разг ἡ δύναμη [-ις], ἡ ἰσχύς:
    изо все́й \мочьн μ'όλα τά δυνατά, μ' ὅλη τή δύναμη, παντί σθένει· кричать изо всей \мочьи ξελαρυγγίζομαι νά φωνάζω· что есть \мочьи μ'ὅλες τίς δυνάμεις· \мочьи нет δέν ἀντέχω πιά, δέν βαστώ.

    Русско-новогреческий словарь > мочь

  • 7 продажа

    продаж||а
    ж τό πούλημα, ἡ πούληση, ἡ πώλησις:
    оптовая (розничная) \продажа ἡ χονδρική (ή λιανική) πώλησις· купля· \продажа ἡ ἀγοραπωλησία· \продажа с аукциона ὁ πλειστηριασμός, ἡ δημοπρασία· пустить в \продажау βγάζω γιά πούλημα· поступить в \продажау ἀρχίζω νά πουλιέμαι.

    Русско-новогреческий словарь > продажа

  • 8 работа

    работ||а
    ас
    1. ἡ δουλειά, ἡ ἐργασία/ ἡ λειτουργία (механизма и т. п.):
    тяжелая \работа ἡ βαρειά δουλειά, ἡ βάναυσος ἐργασία· физическая \работа ἡ χειρωνακτική ἐργασία· у́мственная \работа ἡ διανοητική ἐργασία· общественная \работа ἡ κοινωνική ἐργασία· полевые \работаы δουλειά στά χωράφια· сельскохозяйственные \работаы οἱ γεωργικές ἐργασίες· фортификационные \работаы τά ὁχυρωματικά ἔργα· взяться за \работау ἀρχίζω τήν δουλειά·
    2. (служба) ἡ ἐργασία, ἡ δουλειά:
    временная \работа ἡ προσωρινή δουλειά· \работа по найму ἡ μισθωτή ἐργασία· поступить на \работау πιάνω δουλειά, μπαίνω στήν δουλειά, μπαίνω στήν ὑπηρεσία· снять с \работаы ἀπολύω ἀπ' τήν δουλειά· быть без \работаы εἶμαι ἄ(ν)εργος, εἶμαι χωρίς δουλειά· искать \работау ψάχνω νά βρῶ δουλειά·
    3. (произведение) τό ἔρ-γο[ν], ἡ ἐργασία:
    печатные \работаы τά δημοσιευμένα ἔργα· дипломная \работа ἡ πτυχιακή ἐργασία· машинной \работаы (δουλειά) τής μηχανής· ручная \работа ἡ χειροποίητη ἐργασία· тонкая \работа ἡ λεπτή ἐργασία· ◊ черная \работа ἡ χειρωνακτική δουλειά, ἡ χοντροδουλειά· взять в \работау кого-л. разг παίρνω στή δουλειά· уйти с головой в \работау ἀφιερώνομαι ὁλόκληρος στή δουλειά.

    Русско-новогреческий словарь > работа

  • 9 служба

    слу́жб||а
    ж
    1. ἡ ὑπηρεσία/ ἡ θέση (место):
    госуда́рственная \служба ἡ κρατική ὑπηρεσία· действительная \служба воен. ἡ ἐνεργός ὑπηρεσία· быть на военной \службае ὑπηρετώ στον στρατὅ поступить на \службау μπαίνω στήν ὑπηρεσία, διορίζομαι·
    2. (отрасль, организация) ἡ ὑπηρεσία, то τμήμα:
    \служба связи воен. ἡ ὑπηρεσία διαβιβάσεων \служба погоды ἡ μετεωρολογική ὑπηρεσία·
    3. церк. λειτουργία, ἡ θεία λειτουργία, ἡ ἀκολουθία·
    4. \службаы мн. (постройки) уст. τά παραρτήματα σπιτιοϋ, τά ὑπηρεσιακά κτίρια· ◊ сослужить кому́-л. \службау παρέχω ἐκδούλευση σέ κάποιον не в \службау, а в дру́жбу погов. χάριν φιλίας.

    Русско-новогреческий словарь > служба

  • 10 иметь

    -ю, -ешь
    ρ.δ. μ.
    1. έχω, κατέχω•

    иметь деньги έχω χρήματα•

    иметь право έχω δικαίωμα•

    иметь талант έχω ταλέντο•

    это -ет большое значение αυτό έχει μεγάλη σημασία•

    иметь мужество открыто признать свой ошибку έχω το θάρρος ανοιχτά να παραδεχτώ το λάθος μου•

    иметь возможность έχω τη δυνατότητα•

    иметь стыд ντρέπομαι.

    || (για μήκος, ύψος κ.τ.τ.) έχει, είναι•

    эта материя -ет метр ширины αυτό το ύφασμα έχει ένα μέτρο φάρδος•

    эта башня -ет сто метров в высоту αυτός ο πύργος είναι εκατό μέτρα ψηλός.

    || διαθέτω, χρησιμοποιώ• иметь кого-н. помощника έχω κάποιον βοηθό.
    2. παλ. με απαρμφ. σ. σχηματίζει μέλλοντα σ. και αντιστοιχεί μετο μόριο „,θα•

    завтра это сообщение -ет появиться в газетах αύριο αυτή η ανακοίνωση θα δημοσιευθεί στις εφημερίδες• 8 марта -ет быть концерт στις 8 του Μάρτη θα έχει συναυλία•

    вместе с имеющими поступить... μαζί με κείνους που θα εισαχθούν...• я имею к вам просьбу θα σας παρακαλέσω.

    3. με ουσ. σε αιτ. πτώση εκφράζει ενέργεια αυτού του ουσ. иметь отношение σχετίζομαι•

    иметь применение εφαρμόζομαι•

    иметь притязание διεκδικώ•

    хождение κυκλοφορώ.

    4. έχω αγαπητικό.
    εκφρ.
    иметь место – συμβαίνω, γίνομαι, λαμβάνω χώραν•
    это событие имело место позавчера – αυτό το γεγονός έγινε προχτές•
    иметь целью (ή цель) – επιδιώκω, έχω ως σκοπό (σκοπεύω).• ничего не иметь против δεν έχω καμιά αντίρρηση.
    υπάρχω•

    препятствий (к чему-н.) не -ется εμπόδια δεν υπάρχουν•

    -ются в продаже υπάρχουν για πούλημα (πουλιούνται)•

    по имеющимся сведениям κατά τις υπάρχουσες πληροφορίες.

    εκφρ.
    иметь в виду – παίρνομαι(λαμβάνομαι) υπ όψη.

    Большой русско-греческий словарь > иметь

  • 11 подступать(ся)

    ρ.δ.
    βλ. поступить(ся).

    Большой русско-греческий словарь > подступать(ся)

  • 12 поступать(ся)

    ρ.δ.
    βλ. поступить(ся).

    Большой русско-греческий словарь > поступать(ся)

  • 13 работа

    θ.
    1. εργασία, δουλειά.• физическая работа χειρονακτική (σωματική) εργασία•

    умственная работа πνευματική εργασία•

    научная επιστημονική εργασία•

    тяжлая работа βαριά δουλειά.• лгкая работа ελαφριά δουλειά.• чрная χοντροδουλειά•

    женская работа γυναικεία δουλειά.

    2. πλθ. -ы εργασίες, δουλειές, έργα•

    полевые -ы αγροτικές δουλειές•

    принудительные -ы καταναγκαστικά έργα•

    фортификационные -ы οχυρωματικά έργα•

    мелиоративные -ы εγ-γειοβελτικά έργα•

    каторжные -ы τα κάτεργα.

    || υπηρεσία, εργασία, δουλειά•

    поступить на -у πιάνω δουλειά.• снять с -ы απολύω από τη δουλειά•

    сельскохозяйственные -ы γεωργικές εργασίες•

    раздать всем -у δίνω σ' όλους δουλειά.• быть без -ы είμαι χωρίς δουλειά, είμαι άνεργος•

    искать -у ψάχνω (να βρω δουλειά).

    3. έργο•

    печатные -ы δημοσιευμένα έργα•

    дипломная работа πτυχιακή εργασία (μελέτη)•

    выставка работ художника έκθεση έργων ζωγράφου•

    прочная работа στέρεα (γερή) δουλειά.

    εκφρ.
    брать (взять) на -у а) – προσλαμβάνω στη δουλειά, β) δουλεύω κάποιον, κάνω του χεριού μου, υπατακτικό.

    Большой русско-греческий словарь > работа

  • 14 служба

    θ.
    1. υπηρεσία•

    служба в армии υπηρεσία στο στρατό•

    дейсвительная служба πραγματική υπηρεσία•

    служба связи υπηρεσία διαβιβάσεων•

    разведывательная служба κατασκοπευτική υπηρεσία•

    поступить на -у μπαίνω στην υπηρεσία, γίνομαι υπάλληλος•

    переменить -у αλλάζω υπηρεσία•

    повышение по -е προαγωγή στην υπηρεσία.

    2. τμήμα, γραφείο•

    служба погоды μετεωρολογική υπηρεσία.

    3. (εκκλσ.) λειτουργία•

    отстоять -у στέκομαι ορθός σ όλη τη διάρκεια της λειτουργίας.

    4. πλθ.παλ. παραρτήματα σπιτιού ή νοικοκυριού (σταύλοι, αχυρώνες κ.τ.τ.).
    εκφρ.
    поставить что в -у чему – βάζω κάτι στην υπηρεσία κάποιου.

    Большой русско-греческий словарь > служба

  • 15 соответственно

    1. επίρ. αντίστοιχα, ανάλογα•

    когда получу инструкцию, тогда соответственно и поступлю όταν θα πάρω οδηγίες, τότε θα πράξω ανάλογα.

    2. πρόθ. κατά (σύμφωνα)•

    поступить соответственно своим убеждениям πράττω κατά τις πεποιθήσεις μου.

    3. επίσης, καθώς και•

    фруктовые деревья, соответственно и прочие культурные растения, требуют ухода τα οπωροφόρα δέντρα καθώς και, τ άλλα καλλιεργήσιμα φυτά θέλουν περιποίηση.

    εκφρ.
    соответственно с... – σύμφωνα με...

    Большой русско-греческий словарь > соответственно

  • 16 строй

    строя, προθτ. о строе, в строю, πλθ. строи, -ев κ. строй
    -θβ α.
    1. (στρατ.) σύνταξη. || τμήμα συνταγμένο. •
    τμήμα μάχιμο.
    2. σειρά, στοίχος, γραμμή (αντικειμένων).
    3. διάρθρωση, συγκρότηση, σύνθεση•

    метрический -стиха μετρική σύνθεση στίχου.

    || χαρακτήρας, τρόπος•

    строй мышления τρόπος της σκέψης.

    || το καθεστώς, το κοινωνικό σύστημα μιας χώρας•

    самодержавный строй το απολυταρχικό καθεστώς•

    феодальный строй το φεουδαρχικό καθεστώς•

    буржуазный строй αστικό καθεστώς•

    социалистический, строй σοσιαλιστικό καθεστώς•

    5. κούρντισμα, εναρμόνιση.
    εκφρ.
    вести в строй – κρίνω ικανόν για εργασία ή μάχιμο•
    встать (поступить, войти, стать) в строй – είμαι, γίνομαι ικανός για εργασία ή μάχιμος•
    остаться в -ю – μένω στις γραμμές, είμαι ακόμα ικανός για δουλειά ή για στρατό)•
    вывести из строя – α) βγάζω ανίκανο ή άχρηστο, β) χαλνώ, αχρηστεύω•
    выйти (выбить) из строя – αχρηστεύομαι.

    Большой русско-греческий словарь > строй

  • 17 университет

    α.
    Πανεπιστήμιο•

    московский университет το Πανεπιστήμιο της Μόσχας•

    афинский το Πανεπιστήμιο της Αθήνας•

    поступить в университет εισάγομαι στο Πανεπιστήμιο.

    Большой русско-греческий словарь > университет

См. также в других словарях:

  • ПОСТУПИТЬ — ПОСТУПИТЬ, поступлю, поступишь, совер. (к поступать). 1. без доп. Сделать, совершить какое нибудь действие, поступок. Поступить правильно. Поступить опрометчиво. «Уж по одному этому я не поступил бы так.» Достоевский. || с кем чем. Проявить какое …   Толковый словарь Ушакова

  • поступить — ПОСТУПИТЬ, поступлю, поступишь, совер. (к поступать). 1. без доп. Сделать, совершить какое нибудь действие, поступок. Поступить правильно. Поступить опрометчиво. «Уж по одному этому я не поступил бы так.» Достоевский. || с кем чем. Проявить какое …   Толковый словарь Ушакова

  • поступить — определиться, быть доставленным, совершить поступок, дойти, прибыть, наняться, притечь, зачислиться, пристроиться, приткнуться, оформиться, сделать, податься, попасть, пойти, обойтись, устроиться. Ant. отчислиться, уволиться, уйти Словарь русских …   Словарь синонимов

  • ПОСТУПИТЬ — ПОСТУПИТЬ, уплю, упишь; совер. 1. Совершить какой н. поступок, сделать что н. П. правильно. Зачем ты так поступил? 2. Зачислиться куда н. П. в университет. П. на работу. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О посылаемом, сообщаемом, передаваемом …   Толковый словарь Ожегова

  • поступить — (отнестись к кому л., сделать что л. с кем л.) с кем и по отношению к кому. [Полковник Ступишин] захватил одного из бунтовщиков, отрезал ему уши, нос, пальцы правой руки и отпустил его, грозясь поступить таким же образом со всеми бунтовщиками… …   Словарь управления

  • поступить — I.     ПОСТУПАТЬ/ПОСТУПИТЬ     ПОСТУПАТЬ/ПОСТУПИТЬ, зачисляться/зачислиться, определяться/определиться, устраиваться/устроиться, разг. попадать/попасть, разг., пренебр. пристраиваться/пристроиться, разг., пренебр., сов. приткнуться II.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • поступить — ступлю, ступишь; св. 1. Совершить какой л. поступок; сделать что л. по отношению к кому , чему л. П. благородно. П. безрассудно. П. правильно, хорошо, плохо. П. по справедливости. П. как велит совесть. Как мне следует поступить в данном случае? С …   Энциклопедический словарь

  • поступить — ступлю/, сту/пишь; св. см. тж. поступать, поступление 1) Совершить какой л. поступок; сделать что л. по отношению к кому , чему л. Поступи/ть благородно. Поступи/ть безрассудно …   Словарь многих выражений

  • Поступить — сов. неперех. см. поступать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • поступить — поступить, поступлю, поступим, поступишь, поступите, поступит, поступят, поступя, поступил, поступила, поступило, поступили, поступи, поступите, поступивший, поступившая, поступившее, поступившие, поступившего, поступившей, поступившего,… …   Формы слов

  • поступить — поступ ить, упл ю, упит …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»