Перевод: с английского на русский

с русского на английский

построена+в

  • 61 New York

    I
    Штат на северо-востоке США, крупнейший в группе Средне-Атлантических штатов [ Middle Atlantic States]. Граничит на востоке со штатами Вермонт, Массачусетс и Коннектикут, на юго-востоке имеет выход к Атлантическому океану, на юге граничит со штатами Пенсильвания [ Pennsylvania] и Нью-Джерси [ New Jersey], на западе имеет выход к озерам Эри [ Erie, Lake] и Онтарио [ Ontario, Lake] и граничит с канадской провинцией Онтарио, на севере с провинцией Квебек. В пределах штата находится крупнейший город, экономический и политический центр страны - Нью-Йорк [ New York City]. В состав штата входит также крупный о. Лонг-Айленд [ Long Island]. Площадь штата 141 тыс. кв. км, из них более 18 тыс. кв. км заняты внутренними водами. Население 18,9 млн. человек (третье место после Калифорнии и Техаса) (2000). Столица г. Олбани [ Albany]. Более 85 процентов населения штата горожане, более 60 процентов живут в г. Нью-Йорке. Другие крупные города: Буффало [ Buffalo], Рочестер [ Rochester], Сиракьюс [ Syracuse], Ниагара-Фоллс [ Niagara Falls], Ютика [ Utica], Скенектади [ Schenectady], Бингемтон [Binghamton], Трой [ Troy]. Большую часть территории штата занимают Аппалачское плато и пологие хребты Аппалачей [ Appalachian Mountains] - горы Адирондак [ Adirondack Mountains] и Кэтскилл [ Catskill Mountains]. Эту часть штата окаймляют широкие долины р. Хадсон [ Hudson River], Мохок [ Mohawk River], Саскуэханна [ Susquehanna River], Св. Лаврентия [ Saint Lawrence River] и др. Около 13 процентов площади занимают реки и озера [ Champlain, Lake; Finger Lakes]. На юго-западе расположены Аллеганские горы [ Allegheny Mountains]. На северо-западе, у берегов Онтарио, а также на Лонг-Айленде - низменности. Климатические условия отличаются разнообразием: на юго-востоке более мягкий и влажный климат, в горах - континентальный. Ко времени появления европейцев в этих местах жили племена ирокезской лиги [ Iroquois] и алгонкины [ Algonquian]. Освоение региона началось с исследования р. Хадсон. В Нью-Йоркской бухте [ New York Bay] в 1524 побывал Дж. да Верразано [ Verrazano, Giovanni da]. В 1609 Г. Хадсон [ Hudson, Henry], служивший у голландцев, дошел по реке до района, где ныне находится г. Олбани. Здесь в 1614-18 было основано и просуществовало первое поселение форт Нассау [Fort Nassau]. В 1621 Голландская Вест-Индская компания [ Dutch West India Co.] получила разрешение на создание Новых Нидерландов [ New Netherland], которые просуществовали до 1664, когда голландский губернатор П. Стайвесант [ Stuyvesant, Peter] под давлением британского флота сдал колонию англичанам. В 1664 из колонии была выделена территория, ныне известная как штат Нью-Джерси, через год была установлена граница между Нью-Йорком и Коннектикутом, которая в дальнейшем не изменялась. В 1688 Нью-Йорк вместе с другими колониями вошел в состав доминиона Новая Англия [ Dominion of New England]. После восстания под предводительством Я. Лизлера [ Leisler's Rebellion] власть в колонии в течение двух лет была в руках мятежников (1689-91). В 1691 после восстановления власти английской короны было принято решение о создании законодательного собрания. Нью-Йорк был центром событий в ходе войн с французами и индейцами [ French and Indian wars] и много раз, вплоть до разгрома французов в 1761, подвергался опустошительным рейдам. В период Войны за независимость [ Revolutionary War] будущий штат также занимал стратегическое положение в планах сторон. В 1776-77 на его территории происходил ряд крупных столкновений. В апреле 1777 Нью-Йорк ратифицировал Конституцию США [ Constitution, U.S.] и в июле 1778 стал 11-м по счету штатом с временной столицей в г. Кингстоне [ Kingston] (в 1797 столица перенесена в Олбани). К концу первой четверти XIX в. штат имел высокоразвитое сельское хозяйство и мануфактурную промышленность с центром в г. Нью-Йорке. Быстро развивалась транспортная сеть, чему способствовало как наличие естественных водных путей, так и само местоположение штата. В 1825 завершилось строительство канала Эри [ Erie Canal], в 1831 построена первая железная дорога, соединившая Олбани и Скенектади, а еще через 25 лет весь штат был покрыт сетью железных дорог. В 1830-40-е в обществе происходили значительные перемены: развивался процесс демократизации, активно действовали организации фермеров, женщин, аболиционистов [ abolition]. Были сильны реформаторские тенденции, породившие плеяду видных нью-йоркских политических деятелей, в том числе М. Ван Бюрена [ Van Buren, Martin], У. Сьюарда [ Seward, William Henry], Х. Грили [ Greeley, Horace]. Уже к 1820 Нью-Йорк занимал первое место среди штатов по численности населения, перед Гражданской войной [ Civil War] он стал ведущим промышленным штатом страны. Более 500 тыс. жителей штата приняли участие в войне, 50 тыс. человек погибли. После войны экономическое развитие штата продолжалось в прежнем темпе; для второй половины XIX в. характерны рост корпораций и образование гигантских трестов, наплыв иммигрантов из Европы. Происходило резкое расслоение общества, усугубились тяжелые условия труда, в политической жизни процветала коррупция. Господству Таммани-холла [ Tammany Hall] удалось положить конец только в 1930-е усилиями многих видных политиков, в том числе мэра г. Нью-Йорка Ф. Лагуардиа [ La Guardia, Fiorello Henry] (1934-45). Ведущая роль в жизни штата, да и всей страны, традиционно закрепилась за городом Нью-Йорком. Ежегодный валовый продукт только этого города превосходит ВНП большинства стран мира. Одна из наиболее серьезных проблем штата - загрязнение окружающей среды, борьба с ними ознаменована принятием действенных законодательных актов в 1960-е. Нью-Йорк занимает ведущие позиции в области банковского дела, торговли ценными бумагами, телекоммуникаций. Финансовая деятельность (в том числе страхование), торговля недвижимостью дают штату около 80 процентов валового дохода. До 1970-х, когда он сдал позиции Калифорнии, Нью-Йорк был ведущим индустриальным штатом США. Буффало - центр тяжелой промышленности (хотя многие сталелитейные заводы закрылись в 1980-х), крупнейший озерный порт. Рочестер - центр производства оптических приборов, фотооборудования. Сиракьюс - центр химической, металлургической, электротехнической и целлюлозно-бумажной промышленности, тяжелого машиностроения. Ютика и Ром [ Rome] - центры машиностроения, Бингемтон - бытовой электроники, компьютеров. Нью-Йорк - традиционный центр текстильной промышленности, полиграфии, производства продуктов питания, крупнейший морской порт. Важную роль в экономике штата играет индустрия туризма с центром в г. Нью-Йорке. Продукция сельского хозяйства имеет преимущественно местное значение: яблоки, вишня, овощи, кукуруза. У берегов Лонг-Айленда развито рыболовство. Важнейшие виды полезных ископаемых - камень, соль, песок. Высоко развита транспортная сеть.
    II

    English-Russian dictionary of regional studies > New York

  • 62 Norris Dam

    Плотина на р. Клинч [Clinch River] на востоке штата Теннесси. Построена в 1936, входит в систему Управления ресурсами бассейна Теннесси [ Tennessee Valley Authority]. Длина - 567 м, высота - 81 м. Названа в честь Дж. Норриса [ Norris, George William]

    English-Russian dictionary of regional studies > Norris Dam

  • 63 Offutt Air Force Base

    Расположена в штате Небраска, к югу от г. Омаха, построена в 1924 на месте бывшего форта Крук. На базе с 1948 находится штаб Стратегического авиационного командования [ Strategic Air Command]

    English-Russian dictionary of regional studies > Offutt Air Force Base

  • 64 Old Gaol

    Одна из старейших достопримечательностей штата Мэн. Находится в г. Йорке. Построена в 1656, использовалась в качестве тюрьмы до 1860. Ныне превращена в музей

    English-Russian dictionary of regional studies > Old Gaol

  • 65 Old North Church

    Старейшая сохранившаяся церковь в г. Бостоне, шт. Массачусетс, в районе Норт-Энд [ North End]. Была построена в 1723 и стала второй по счету епископальной церковью города. Ее официальное название - церковь Христа [Christ Church], а горожане часто называют ее Северной старушкой ["Old North"]. Колокола церкви были отлиты в Англии в 1744. С церковью Христа связан один из эпизодов Войны за независимость [ Revolutionary War]. Ночью 18 апреля 1775 бостонец Р. Ньюмен [Newman, Robert] вывесил на церкви два фонаря, тем самым предупреждая условным сигналом, что англичане подходят к Лексингтону и Конкорду [ Lexington and Concord] со стороны моря. Тогда П. Ревир [ Revere, Paul] вскочил на коня и отправился предупредить об этом минитменов [ Minuteman]. Ныне церковь входит в состав Бостонского национального исторического заповедника [ Boston National Historical Park]. На площади перед ней - бронзовая конная статуя Ревира. Копии фонарей вывешиваются на церкви в День патриотов [ Patriots' Day] в апреле, а один из подлинных фонарей выставлен в Музее антиквариата [Antiquarian Museum] в г. Конкорде.
    тж North Church

    English-Russian dictionary of regional studies > Old North Church

  • 66 Old Salem

    Старинная, реставрированная в 1950-е годы часть г. Уинстон-Сейлем [ Winston-Salem], шт. Северная Каролина, основанного "моравскими братьями" [Moravians] из Пенсильвании в 1766. Здесь проводятся праздники и демонстрационные показы мастерства ремесленников, а также работают постоянно действующие ярмарки. Среди достопримечательностей общежитие для мальчиков "Дом холостых братьев" [Single Brothers House], Моравская церковь [Home Moravian Church], пекарня Уинклера [Winkler Bakery], старейшая в стране сохранившаяся табачная лавка [Miksch Tobacco Shop] (построена в 1771) и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Old Salem

  • 67 Old South Church

    Церковь в г. Бостоне, шт. Массачусетс. Построена в 1729. Здесь в 1770 после Бостонской резни [ Boston Massacre] прошло собрание горожан, которые заставили королевского губернатора вывести британские войска из города. В память об этих событиях здесь ежегодно выступали Дж. Хэнкок [ Hancock, John], Дж. Уоррен [ Warren, Joseph] и другие выдающиеся деятели периода борьбы за независимость. В ночь на 16 декабря 1773 здесь было спланировано и "Бостонское чаепитие" [ Boston Tea Party]. В 1775 осажденные в городе английские солдаты [ redcoat] превратили церковь в конный манеж. Ныне церковь реставрирована; в День отцов-основателей [ Forefathers' Day] в ней ежегодно проводится мемориальная служба.
    тж Old South Meeting House

    English-Russian dictionary of regional studies > Old South Church

  • 68 Pawtucket

    Город на северо-востоке штата Род-Айленд. 72,9 тыс. жителей (2000). Основан в 1638 на землях Р. Уильямса [ Williams, Roger], статус города с 1885. Промышленный центр (текстильная промышленность и смежные с ней отрасли, деревообработка, производство бумаги). В 1790-93 здесь была построена первая в США текстильная фабрика [(Old) Slater Mill]

    English-Russian dictionary of regional studies > Pawtucket

  • 69 Pentagon

    1) Пятиугольное здание Министерства обороны [ Department of Defense, U.S.] в вашингтонском пригороде Арлингтоне, шт. Вирджиния, в котором помещаются также Министерства Сухопутных сил [ Department of the Army], ВМС [ Department of the Navy] и ВВС [ Department of the Air Force]. Состоит из пяти зданий-крыльев, расположенных вокруг внутреннего двора и соединенных коридорами общей протяженностью около 28 км. Общая площадь около 343,7 тыс. кв. м (крупнейшее административное здание в мире). В здании одновременно находятся до 23 тыс. человек. Построено в 1941-43. Имеет собственную пожарную службу, полицию, радио- и телевизионную станцию, площадку для посадки вертолетов (построена в 1956). Официальное название - Штаб национальной обороны [ National Defense Building]. 11 сентября 2001 [ September 11] здание было частично разрушено, когда террористы, захватившие авиалайнер, направили его на столкновение с Пентагоном, избрав его в качестве одного из символов Америки, чье разрушение должно нанести моральный удар по США.
    тж concrete carousel
    2) перен Министерство обороны; американское военное ведомство

    English-Russian dictionary of regional studies > Pentagon

  • 70 Philadelphia Museum of Art

    Находится в парке Фэрмаунт [ Fairmount Park] в г. Филадельфии, шт. Пенсильвания. Здание музея имитирует памятники архитектуры древней Греции и Рима, построено в 1876 для Выставки столетия [ International Centennial Exposition]. В 1928 на его месте была построена более долговечная копия павильона. Собрание музея содержит более 500 тыс. экспонатов (от I в. н.э. до XX в.): произведения искусства Дальнего Востока и Индии, фламандской живописи, живописи эпохи Возрождения, различных направлений современного искусства. Частью музея является также расположенный в отдельном здании Музей Родена [ Rodin Museum]

    English-Russian dictionary of regional studies > Philadelphia Museum of Art

  • 71 Philadelphia Zoological Gardens

    Старейший зоопарк страны (с 1874). Находится в западной части г. Филадельфия, площадь около 17 га. В зоопарке представлено более 1,6 тыс. млекопитающих, рептилий и птиц. Известен тем, что в нем воссоздана естественная среда обитания для птиц, а вольер для животных семейства кошачьих - самый большой в США. Над "сафари-парком" построена экскурсионная монорельсовая дорога.
    тж Philadelphia Zoo

    English-Russian dictionary of regional studies > Philadelphia Zoological Gardens

  • 72 Poplar Forest

    "Поплар-Форест"
    Музей-усадьба Томаса Джефферсона [ Jefferson, Thomas] в пригороде Линчберга, шт. Вирджиния. Усадьба была построена им в качестве убежища от посетителей, досаждавших ему в Монтиселло [ Monticello]. Один из первых в США домов восьмиугольной формы. Строительство началось в 1806 и завершилось только в 1823. Ранее на месте усадьбы находилась плантация, принадлежавшая семье жены президента. Здесь Джефферсон начал писать "Заметки о штате Вирджиния" ["Notes on the State of Virginia"]

    English-Russian dictionary of regional studies > Poplar Forest

  • 73 porch

    Веранда при входе в дом, характерна для индивидуального американского дома большинства районов США, традиционное место отдыха семьи, бесед с соседями по улице. Первоначально - неотъемлемая принадлежность дома южного колониального стиля [ Southern Colonial House]. В богатых домах плантаторов часто строилась вдоль всего фасада, с колоннами на два этажа. Первая веранда с такой колоннадой в США была построена в усадьбе Дж. Вашингтона "Маунт-Вернон" [ Mount Vernon]

    English-Russian dictionary of regional studies > porch

  • 74 poverty trap

    "капкан бедности"
    Дилемма, часто стоящая перед семьями, получающими помощь по различным социальным программам [ welfare; social security]. Система построена таким образом, что если семейный доход повышается, возрастает риск потерять помощь по этим программам, что не способствует поиску работы, которая приносила бы незначительно больший доход, чем средства, получаемые от социальных программ

    English-Russian dictionary of regional studies > poverty trap

  • 75 Puget Sound

    Узкий залив Тихого океана на северо-западе штата Вашингтон. Протяженность с севера на юг до г. Олимпии около 160 км. Глубины в заливе достаточны для захода крупных морских судов; поэтому на его берегу в г. Бремертоне была построена судоверфь ВМС [ Puget Sound Naval Shipyard] и другие верфи. На берегах залива находятся города Сиэтл, Такома и Беллингхем, вокруг сконцентрированы предприятия рыбной и лесной промышленности. Через залив проходит несколько паромных линий к островам, а также к г. Виктория в канадской провинции Британская Колумбия. Залив был впервые исследован в 1782 английским капитаном Дж. Ванкувером [Vancouver, George], давшим ему современное название (жители штата часто называют его просто Саунд [Sound])

    English-Russian dictionary of regional studies > Puget Sound

  • 76 Rickover, Hyman George

    (1900-1986) Риковер, Хайман Джордж
    Военно-морской деятель, адмирал, военный инженер-электромеханик, "отец атомного флота" ["Father of the Nuclear Navy"]. В 1947-54 руководитель программы создания американского атомного подводного флота, непосредственно руководил проектированием и строительством первой американской атомной подводной лодки "Наутилус" [ Nautilus, U.S.S.] (построена в 1954)

    English-Russian dictionary of regional studies > Rickover, Hyman George

  • 77 Riverside Church

    Церковь на Риверсайд-драйв, Риверсайдская церковь
    Межконфессиональная христианская церковь в г. Нью-Йорке, расположена на пересечении улицы Риверсайд-драйв [Riverside Drive] и западной 122-й улицы на холме с видом на р. Хадсон [ Hudson River]. Построена в неоготическом стиле, известна своей колокольней. Здесь проводятся службы баптистов [ Baptists], Объединенной церкви Христа [ United Church of Christ] и др. Здание по соседству с церковью служит штаб-квартирой многих общенациональных религиозных организаций и получило прозвище "Божья коробка" ["God Box"]

    English-Russian dictionary of regional studies > Riverside Church

  • 78 Rocky Mountains

    Крупнейшая горная система в Кордильерах Северной Америки, образующая их восточную часть. Простирается на территории США и Канады. Длина системы около 4890 км (от канадской провинции Альберта до центральной части штата Нью-Мексико). Ширина от 120 до 645 км. Высота от 1525 до 4399 м (высшая точка - г. Элберт [ Elbert, Mount] в штате Колорадо). Молодые горы: горнообразовательные процессы продолжаются в них до сих пор. С востока окаймлены Великими равнинами [ Great Plains], с запада - плато высотой до 2000 м. По характеру рельефа делятся на северные [Northern Rockies] (севернее 46 гр. сев. шир. - штаты Айдахо, Вашингтон, Монтана), средние [Middle Rockies, Central Rockies] (между 46 и 41 гр. сев. шир. - от Монтаны до северной Юты) и южные [Southern Rockies] (южнее 41 гр. сев. широты; южный Вайоминг, Колорадо, северная часть Нью-Мексико). Северные отличаются значительной протяженностью хребтов и межгорных долин, обилием ледников. Наиболее длинным является Передовой хребет [ Front Range]. Для средней части характерно множество коротких, но высоких хребтов со сглаженными вершинами - Уинд-Ривер [Wind River], Биг-Хорн [ Bighorn Mountains], Абсарока [ Absaroka Range]. Обширный Бассейн Вайоминга [Wyoming Basin] отделяет среднюю часть гор от южной. Здесь самые высокие хребты в Скалистых горах чередуются с широкими понижениями. К числу этих хребтов относятся горы Сан-Хуан [ San Juan Mountains], Сангре-де-Кристо [ Sangre de Cristo Range], Савач [Sawatch Range] и др. Почти на всем протяжении горы образуют водораздел между бассейнами Тихого океана и Атлантики; здесь берут начало крупнейшие реки континента - Миссури [ Missouri River], Рио-Гранде [ Rio Grande River], Колумбия [ Columbia River], Колорадо [ Colorado River], Снейк [ Snake River], Арканзас [ Arkansas River] и др. Скалистые горы являются своеобразным оазисом между пустынными районами на западе и равнинами на востоке. Растительный покров составляют преимущественно хвойные леса (дугласия [ Douglas fir], желтая сосна [ ponderosa pine], энгельманова ель [englemann spruce] и др.). Животный мир представлен медведем гризли [ grizzly bear], койотом [ coyote], толсторогим бараном [ bighorn; Rocky Mountain sheep], снежной козой [ Rocky Mountain goat] и др. Горы богаты полезными ископаемыми: каменный и бурый уголь, нефть, медь, золото, серебро, цинк, свинец, молибден, ванадий и др. Первыми из европейцев горы посетили испанцы в первой половине XVI в. В середине XVIII в. здесь побывали французы. В начале XIX в. Скалистые горы получили свое нынешнее название. Основные экспедиции американцев - Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition] и З. Пайка [ Pike, Zebulon Montgomery] - пересекли горы после Луизианской покупки [ Louisiana Purchase]. Горы долго служили барьером для продвижения на Запад; первые поселения возникали на прилегающих к ним равнинах. К середине XIX в. переселенцы в Орегон [ Oregon Trail], маунтинмены [ mountain men] и мормоны [ Mormons] проложили здесь несколько известных троп через перевалы. Открытие золота у горы Пайкс-Пик [ Pike's Peak Gold Rush] (1858), а затем и других полезных ископаемых стало началом экономического развития региона и создания горных штатов [ Mountain States]. Сегодня экономика горных районов во многом построена на туризме - здесь расположено несколько национальных парков [ national park], популярные летние и зимние (горнолыжные) курорты. Развита деревообрабатывающая промышленность. Население разбросано по небольшим поселкам, курортным городкам (наиболее известен Аспен [ Aspen] в Колорадо) и ранчо.
    тж Rockies

    English-Russian dictionary of regional studies > Rocky Mountains

  • 79 Route 66

    Дорога 66, Шоссе 66
    Двухрядное шоссе, маршрут которого проложен от г. Чикаго до г. Санта-Моника, шт. Калифорния, и проходит через штаты Иллинойс, Миссури, Оклахома, Канзас, Техас, Нью-Мексико, Аризона и Калифорния. Протяженность трассы - 3939 км. Построена в 1926-37. В настоящее время в обход трассы построены более современные федеральные автострады [ interstate highway], частично задействованы ее участки. Шоссе 66 - символ единения американцев с дорогой, один из любимых символов самой страны. Она проходит через небольшие городки и сельскую местность, являя путешественнику многочисленные символы американы [Americana] - неоновые вывески и придорожные кафе [ diner], заброшенные бензоколонки [ gas station] и стоянки водителей-дальнобойщиков [truck stop]. Среди многочисленных названий дороги - "Главная улица Америки" ["Main Street of America"] и "Мать всех дорог" ["Mother Road"] (это прозвище дал ей Дж. Стейнбек [ Steinbeck, John Ernest]). Она же прославлена и в песне Н. К. Коула [ Cole, Nathaniel (Nat King)] "Слови свой кайф на шоссе" ["Get your kicks on Route 66"], и в телесериале (1960-64).
    тж Historic Route 66, Old Route 66

    English-Russian dictionary of regional studies > Route 66

  • 80 Salem

    I
    Сейлем (традиц Салем)
    1) Город на берегу залива Массачусетс [ Massachusetts Bay], северо-восточный пригород Бостона. 40,4 тыс. жителей (2000). Один из старейших городов страны. Порт, курорт, центр туризма. Машиностроение; химическая и электротехническая промышленность; производство игрушек, изделий из кожи. Сейлемский колледж штата [Salem State College]. Первые дома появились на месте современного города в 1626, поселение пуритан [ Puritans] во главе с Дж. Эндикоттом [ Endicott, John] было основано в 1628. В 1629 была построена первая пуританская церковь [Puritan Conregational Church], пастором которой в 1633-35 был Р. Уильямс [ Williams, Roger]. Вскоре Сейлем стал крупным рыболовецким портом, имеющим широкие торговые связи с Испанией, Португалией, Вест-Индией и Китаем. В 1692 город и его предместье Сэйлем-виллидж [Salem Village] (ныне Дэнверс [Danvers]) были охвачены "охотой на ведьм" [ witchcraft scare, witch hunt], приведшей к знаменитым процессам [ Salem Witchcraft Trials]. Город неоднократно играл важную роль в ходе вооруженных конфликтов колониального периода. Столица Массачусетса дважды (в 1728 и 1774) переносилась в Сейлем. В октябре 1774 здесь собирался первый провинциальный конгресс [provincial congress]. Город стал местом боев с англичанами уже в феврале 1775. В XVIII-XIX вв. Сейлем сохранял значение одного из важнейших международных портов США. Родина писателя Н. Хоторна [ Hawthorne, Nathaniel]. Среди достопримечательностей: старый город, где сохранилось много зданий XVII в., музей под открытым небом "Поселок пионеров" [Pioneers' Village] (реконструкция первого поселения), несколько домов, построенных в федеральном стиле [ federal style], Национальная историческая достопримечательность "Приморский Сейлем" [ Salem Maritime National Historic Site], "Музей ведьм" [Witch Museum], Музей Пибоди [Peabody Museum (of Salem)] (основан в 1799 как кунсткамера, содержит одну из лучших коллекций художников-маринистов)
    2) Город на северо-западе штата Орегон на р. Уилламетт [ Willamette River]. 136,9 тыс. жителей (2000), с пригородами - 278 тыс. Основан в 1841 группой миссионеров-методистов [ Methodists], с 1851 административный центр территории, статус города с 1857, с 1864 столица штата. Торгово-финансовый центр сельскохозяйственного района долины Уилламетт [Willamette Valley]. Пищевая промышленность (мясная, консервная); деревообработка, производство бумаги и картона. Значительная часть населения занята в административных ведомствах штата Орегон. Уилламеттский университет [ Willamette University] (1842), Западный баптистский колледж [Western Baptist College]. Симфонический оркестр. Среди достопримечательностей: Музей истории Северо-Запада [Northwest History Collection], капитолий штата [State Capitol] с куполом, увенчанным позолоченной статуей Пионера [ pioneer]; здание окружного суда [Old County Courthouse] (1872); недалеко от города популярные горнолыжные курорты, побережье Тихого океана [Oregon Coast], гора Худ [ Hood, Mount]. Соседний городок Вудберн [Woodburn] - центр крупнейшей в США общины старообрядцев, общин русских молокан и пятидесятников [ Russian-Americans]
    II
    "Сейлем"
    Товарный знак ментоловых сигарет производства компании "Ар-Джей Рейнолдс тобакко" [ R.J. Reynolds Tobacco Co.]. Выпускаются с 1956

    English-Russian dictionary of regional studies > Salem

См. также в других словарях:

  • Деревня на семи кирпичах построена. — Деревня на семи кирпичах построена. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Не разом Москва построена. — Не разом (не в день, не в сутки) Москва построена. См. ПОРА МЕРА СПЕХ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ДИМИТРИЯ СОЛУНСКОГО ВЕЛИКОМУЧЕНИКА БАЗИЛИКА В ФЕССАЛОНИКЕ — построена на месте рим. терм, где, по преданию, был заключен и замучен вмч. Димитрий Солунский. История Базилика вмч. Димитрия Солунского Базилика вмч. Димитрия СолунскогоПосле 313 г. в одной из частей комплекса терм был основан небольшой… …   Православная энциклопедия

  • Новосибирская ГЭС —         построена на р. Оби, вблизи г. Новосибирска (ныне в черте города). Проектная мощность станции 400 Мвт, среднегодовая выработка электроэнергии 1687 млн. квт · ч. В состав гидроузла входят водосливная бетонная плотина высотой 33 м, длиной… …   Большая советская энциклопедия

  • Ильинская крепость — построена в красногорской дистанции оренбургской пограничной линии, на р. Урале (186 в. от Оренбурга). Во время пугачевского бунта 1773 г. ею овладел каторжник Хлопуша; когда же мятежники удалились оттуда к Верхнеозерной крепости, то И. была… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • МАРАГИНСКАЯ ОБСЕРВАТОРИЯ — построена во 2 й пол. 13 в. в Мараге (Иран) под рук. азерб. астронома Насирэддина Туси, существовала до сер. 14 в. Располагала 10 крупными (в т. ч. 5 оригинальными) инстр тами, богатой б кой (св. 400 тыс. рукописей) …   Естествознание. Энциклопедический словарь

  • Воткинская ГЭС —    построена на р.Каме в г.Чайковском Перм. обл., в 1957 1963 мощн. 1 млн кВт. Ср. выработка электроэнергии 2 млрд 320 млн кВт ч. От ст. идут линии электропередачи напряжением 500, 220 и 110 киловольт, к рые обеспечивают электроэнергией гг. и… …   Уральская историческая энциклопедия

  • Методика измерения удовлетворенности браком. В. В. Столин, Т. Л. Романова, Г. П. Бутенко — Построена в виде одномерного опросника и предназначена для количественного измерения переживания благополучия супружеских отношений. Методика определяет количественную меру самого явления эмоционального переживания, и не направлена на выявление… …   Психология общения. Энциклопедический словарь

  • Русинские церкви Словакии — Церковь в Русском Потоке …   Википедия

  • Башни Московского Кремля — Крепость Башни Московского Кремля …   Википедия

  • хронология достижений в истории отечественной техники — 1045–50 е гг. В Великом Новгороде построен Софийский собор; при его возведении применялись блоки, полиспасты, вороты, рычажные и другие строительные механизмы. 1156 Построен деревянный Кремль в Москве по приказу Юрия Долгорукого. 1404 Монах… …   Энциклопедия техники

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»