Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

постояв

  • 1 klimpu zupa saglecējusi

    Latviešu-krievu vārdnīca > klimpu zupa saglecējusi

  • 2 тынык-

    успокаиваться; отдыхать; поправляться;
    алты күн өргүп, тыныгып, ат эс алып калды постояв на привале шесть дней, отдохнув, лошадь стала бодрой;
    кыныккан киши тыныкпайт погов. привыкший (напр. к труду) человек не успокаивается (не знает покоя в своих стремлениях);
    тыныгып келе атасыңбы? ты поправляешься?, ты лучше себя чувствуешь?

    Кыргызча-орусча сөздүк > тынык-

  • 3 алæугæ

    1. дееприч. 2. прил.
    постоявший, полежалый; залежалый, лежалый

    алæугæ товар – залежалый товар

    Иронско-русский словарь > алæугæ

  • 4 fermata

    Il nuovo dizionario italiano-russo > fermata

  • 5 тора

    тора
    1. сущ. расстояние; протяженность в пространстве, промежуток между кем-чем-л.

    Кок олмапу коклаште кум важык чоло тораже лийже. В. Сави. Между двумя яблонями пусть будет расстояние около трёх саженей.

    Имне сут янлыкым кок-кум уштыш тора гычак шижеш. А. Юзыкайн. Лошадь чует хищного зверя с расстояния двух-трёх километров.

    Сравни с:

    кокла
    2. сущ. даль; далекое место

    Йӱр ыш лий, эртыш тора век. С. Вишневский. Дождя не было, (он) ушёл в даль.

    Корнын торажым палем ыле гын, каяшыжат ом лек ыле. Муро. Если бы знал я даль дороги, не вышел бы и в путь.

    3. прил. далёкий, дальний; находящийся на значительном расстоянии, имеющий большое протяжение

    Тора корно дальняя дорога;

    тора родо дальний родственник;

    тора ял дальняя деревня.

    Ужат, ший кече шыргыжеш, тора кокла гыч волгалтеш. М. Большаков. Видишь, улыбается серебристое солнце, светится с дальнего расстояния.

    Пӱрен огыл мыланем тора верым ужын кошташ. К. Васин. Не суждено мне видеть дальние места.

    Сравни с:

    мӱндыр
    4. нар. далеко, на значительном расстоянии

    Каяш тора идти далеко;

    эше тора еще далеко.

    Мӧҥгӧ ошкылаш гын, тора. Г. Ефруш. Если идти домой, то далеко.

    Наҥгаяшыже пеш тора. Д. Орай. Везти-то очень далеко.

    Сравни с:

    мӱндыр
    5. нар., диал. широко

    Выльып кугыза, изиш шып шоген, умшажым торарак карен, пеш чот кычкырале. И. Ломберский. Дед Выльып, постояв молча, заорал очень громко, широко раскрыв рот.

    Сравни с:

    кумдан
    6. нар. далеко (по времени), долго; в значительном промежутке времени

    Кече шинчаш тора огыл. «У вий» Не долго до захода солнца.

    Теве тора огыл тудо пагыт, вашке рокнӧлтыш чурийжым ончыкта. А. Филиппов. Уже не далеко то время, скоро покажутся грузди.

    Сравни с:

    мӱндыр

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тора

  • 6 тора

    1. сущ. расстояние; протяженность в пространстве, промежуток между кем-чем-л. Кок олмапу коклаште кум важык чоло тораже лийже. В. Сави. Между двумя яблонями пусть будет расстояние около трех саженей. Имне сут янлыкым кок-кум уштыш тора гычак шижеш. А. Юзыкайн. Лошадь чует хищного зверя с расстояния двух-трех километров. Ср. кокла.
    2. сущ. даль; далекое место. Йӱ р ыш лий, эртыш тора век. С. Вишневский. Дождя не было, (он) ушел в даль. Корнын торажым палем ыле гын, каяшыжат ом лек ыле. Муро. Если бы знал я даль дороги, не вышел бы и в путь.
    3. прил. далекий, дальний; находящийся на значительном расстоянии, имеющий большое протяжение. Тора корно дальняя дорога; тора родо дальний родственник; тора ял дальняя деревня.
    □ Ужат, ший кече шыргыжеш, Тора кокла гыч волгалтеш. М. Большаков. Видишь, улыбается серебристое солнце, светится с дальнего расстояния. Пӱ рен огыл мыланем тора верым ужын кошташ. К. Васин. Не суждено мне видеть дальние места. Ср. мӱ ндыр.
    4. нар. далеко, на значительном расстоянии. Каяш тора идти далеко; эше тора еще далеко.
    □ Мӧҥгӧ ошкылаш гын, тора. Г. Ефруш. Если идти домой, то далеко. Наҥгаяшыже пеш тора. Д. Орай. Везти-то очень далеко. Ср. мӱ ндыр.
    5. нар., диал. широко. Выльып кугыза, изиш шып шоген, умшажым торарак карен, пеш чот кычкырале. И. Ломберский. Дед Выльып, постояв молча, заорал очень громко, широко раскрыв рот. Ср. кумдан.
    6. нар. далеко (по времени), долго; в значительном промежутке времени. Кече шинчаш тора огыл. «У вий». Не долго до захода солнца. Теве тора огыл тудо пагыт, вашке рокнӧ лтыш чурийжым ончыкта. А. Филиппов. Уже не далеко то время, скоро покажутся грузди. Ср. мӱ ндыр.
    ◊ Тора гыч тӱҥалаш начать издали; не сразу приступать к сути. – Ийгот дене эргымлан йӧ рет гынат, мыйым умылет, шонем, – тора гыч тӱҥале шоҥго еҥ. П. Корнилов. – Хоть ты по возрасту мне в сыновья годишься, но, думаю, поймешь меня, – начал издалека старый человек.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тора

См. также в других словарях:

  • Змеев, Венедикт Андреевич — (год его рождения неизвестен, † после 26 февраля 1697 г.) С 1649 г. значится на службе в рейтарском полку: 17 марта этого года, в именины царя Ал. Мих., пожалован был из жильцов в стряпчие. В 1649 1650 гг. сопровождал царя в загородных походах. В …   Большая биографическая энциклопедия

  • Золотаренко, Иван Никифорович — брат Золотаренко Василия Никифоровича, полковник нежинский и "всего севера" (1653 1655 гг.), наказный гетман малороссийский (1654 1655 гг.), один из сподвижников Богдана Хмельницкого во время борьбы за освобождение Малороссии из под… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Семейство Агамы (Agamidae) —          Основным признаком, отличающим представителей семейства агам от рассмотренных выше игуановых ящериц, является характер расположения и форма зубов. В остальных отношениях оба эти обширные семейства ящериц чрезвычайно напоминают друг друга …   Биологическая энциклопедия

  • Амарантовое дерево — иначе красное дерево вест индское дерево не совсем известного происхождения. Это тяжелое, умеренно твердое дерево с тонкой, однако несколько пористой, тканью. На свежем разрезе оно глядит красновато серым. Постояв некоторое время на воздухе, оно… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Хромогенные бактерии — образующие различные красящие вещества или пигменты, вследствие чего их скопища в природе и в искусственных культурах являются окрашенными в различный цвет. Разнообразие окраски необычайно; здесь встречаем все цвета радуги и все оттенки от нежно… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • корм — а ( у), предл. о корме, на корме и на корму, мн. корма, ов, м. 1. Пища животных. Постояв день или два на господском корме, лошади возвращались к своим владельцам. Тургенев, Отцы и дети. Тимофей Ильич, накинув полушубок, вышел дать корове корму.… …   Малый академический словарь

  • наки́нуть — ну, нешь; сов. перех. (несов. накидывать2). 1. Бросить поверх, покрывая, закрывая кого , что л.; набросить. Накинув тихо покрывало На деву спящую, Руслан Идет и на коня садится. Пушкин, Руслан и Людмила. Павлик пошевелился [во сне]. Дорохов… …   Малый академический словарь

  • отстоя́ться — 1) стоится; сов. (несов. отстаиваться1). 1. Постояв некоторое время, дать отстой, осадок (о жидкости). [Агафья Матвеевна] схватит ложечку, перельет на свету ложечки три, чтоб узнать, уварился ли, отстоялся ли кофе, не подали бы с гущей. И.… …   Малый академический словарь

  • перехоте́ться — хочется; безл., сов., с неопр. разг. Об утрате желания в результате того, что оно было очень сильным и длительным. Было темно и пусто, когда я вернулся домой. Хотелось есть, но потом перехотелось, и, постояв немного у окна, я лег и с головой… …   Малый академический словарь

  • под — 1) а, предл. о поде, на поду, м. Нижняя горизонтальная поверхность в печи, в печной топке. Лопата пекаря зло и быстро шаркала о под печи, сбрасывая скользкие вареные куски теста на горячий кирпич. М. Горький, Двадцать шесть и одна. Женщины… …   Малый академический словарь

  • просве́т — а, м. 1. Светлая полоса, пятно, слабый луч света в неосвещенном пространстве, на темном фоне. Постояв и различив тусклый просвет в воротах, Кузьма вышел на дорогу. Бунин, Деревня. [Дождь] моросил из низко висящих, ползущих по отрогам серых,… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»