-
1 посторонитесь!
vgener. allargatevi! -
2 посторониться
[postoronít'sja] v.i. pf. (посторонюсь, посторонишься)far posto, tirarsi da parte, far largo -
3 сторониться
[storonít'sja] v.i. impf. (+ gen.)1) evitare (v.t.); tenersi in disparte2) (pf. посторониться - посторонюсь, посторонишься) farsi da parte
См. также в других словарях:
СЕРДЦЕ ОБОРВАЛОСЬ — у кого, чьё Неожиданно возникает чувство испуга, тревоги, отчаяния. Имеется в виду, что какое л. событие, непредвиденная ситуация, страшная догадка и т. п. (Р) вызывает у лица (Х) внезапный страх, ощущение мгновенно возникшей пустоты в груди.… … Фразеологический словарь русского языка
СЕРДЦЕ ПАДАЕТ — у кого, чьё Неожиданно возникает чувство испуга, тревоги, отчаяния. Имеется в виду, что какое л. событие, непредвиденная ситуация, страшная догадка и т. п. (Р) вызывает у лица (Х) внезапный страх, ощущение мгновенно возникшей пустоты в груди.… … Фразеологический словарь русского языка
СЕРДЦЕ УПАЛО — у кого, чьё Неожиданно возникает чувство испуга, тревоги, отчаяния. Имеется в виду, что какое л. событие, непредвиденная ситуация, страшная догадка и т. п. (Р) вызывает у лица (Х) внезапный страх, ощущение мгновенно возникшей пустоты в груди.… … Фразеологический словарь русского языка
разойти́сь — разойдусь, разойдёшься; прош. разошёлся, шлась, шлось; прич. прош. разошедшийся; деепр. разойдясь и (устар.) разошедшись; сов. (несов. расходиться2). 1. Уйти откуда л. в разные места (о многих, нескольких). Гости разошлись в 12 часов. Последним… … Малый академический словарь
Гонзага, Шикинья — Шикинья (Чикинья) Гонзага (порт. Chiquinha Gonzaga, настоящее имя Франсиска Эдвижес Невес Гонзага порт. Francisca Edwiges Neves Gonzaga); … Википедия
контрфорс — I. КОНТРФОРС а, м. contre fort m. 1. Опора, подпора для укрепления сооружения, придания ему устойчивости. Сл. 18. Контрафорты, бутресы < ? > суть каменныя упоры при одежде вала со внутренной стороны для поддержки земной тяжести. 1777. Кург … Исторический словарь галлицизмов русского языка
пермете — permettez. Разрешите (сделать что л.). Звуки французского языка можно было слушать на этом вечере довольно часто, хотя ни один из кавалеров и почти ни одна дама, кроме заседательской свояченицы, читавшей французские романы, не говорили по… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
селебрите — * célébrité f. Знаменитость. Мания быть знаменитой (célèbre), видеться и быть знакомой со знаменитостями ( célébrités) доходила у К. К. Павловой до болезненного. 1857. М. С. Сабинина Зап. // РА 1901 3 52. Пермете, пермете, господа, говорил он… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
СВЯЗАТЬ РУКИ — кто, что кому Препятствовать, лишая возможности действовать свободно, независимо. Имеется в виду, что лицо или группа объединёных общими интересами или участием в общем деле лиц (X), дело, обстоятельства, события (p) в значительной степени… … Фразеологический словарь русского языка
СВЯЗЫВАТЬ РУКИ — кто, что кому Препятствовать, лишая возможности действовать свободно, независимо. Имеется в виду, что лицо или группа объединёных общими интересами или участием в общем деле лиц (X), дело, обстоятельства, события (p) в значительной степени… … Фразеологический словарь русского языка
рудник — B сущ; 58 см. Приложение II рудника/ мн. рудники/ руднико/в Трудна добыча на реке, Болота страшны в зной, Но хуже, хуже в рудник … Словарь ударений русского языка