Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

поставка

  • 1 rack

    {ræk}
    I. 1. хранилка, поилка, ясли
    2. рамка, стойка, решетка, ритли
    3. окачалка, закачалка, полица, лавица, рафт, поставка, багажник (в жп. вагон и пр.)
    4. тех. зъбна рейка/гребен
    5. печ. регал, реал
    6. ист. диба (приспособление за изтезаване чрез разпъване)
    7. прен. изтезаване, измъчване, мъчение, страдание, тормоз
    on the RACK подложен на мъчение/изпитание, измъчен, изтерзан
    II. 1. измъчвам, изтезавам, тормозя, терзая
    to have a RACKing headache главата ми се пръска от болка
    2. разтягам, разпъвам
    3. прен. напрягам, пресилвам
    4. изтощавам (почва)
    5. искам много висок наем (от наемател), скубя (наемател), повишавам много наем
    6. поставямна стойка/рамка и пр
    7. тех. придвижвам със зъбна рейка
    III. n разруха, опустошение
    to go to RACK and ruin разрушавам се/рухвам напълно
    IV. n конски ход между тръс и лек галоп
    V. n разкъсани облаци, носени от вятъра
    VI. v нося се, летя (за облаци)
    VII. v изцеждам (вино и пр.) (и с off)
    VIII. n месо от врата (на овца, свиня и пр.)
    IX. n арак (питие)
    * * *
    {rak} n 1. хранилка, поилка, ясли; 2. рамка, стойка; решетка; ри(2) {rak} v 1. измъчвам, изтезавам; тормозя, терзая; to have a rack{3} {rak} n разруха, опустошение; to go to rack and ruin разрушавам{4} {rak} n конски ход между тръс и лек галоп.{5} {rak} n разкъсани облаци, носени от вятъра.{6} {rak} v нося се, летя (за облаци).{7} {rak} v изцеждам (вино и пр.) (и с off).{8} {rak} n месо от врата (на овца, свиня и пр.).{9} {rak} n арак (питие).
    * * *
    хранилка; стелаж; терзая; тормозя; рамка; опустошение; поставка; разтягам; разпъвам; разруха; закачалка; изтезавам; лавица;
    * * *
    1. i. хранилка, поилка, ясли 2. ii. измъчвам, изтезавам, тормозя, терзая 3. iii. n разруха, опустошение 4. iv. n конски ход между тръс и лек галоп 5. ix. n арак (питие) 6. on the rack подложен на мъчение/изпитание, измъчен, изтерзан 7. to go to rack and ruin разрушавам се/рухвам напълно 8. to have a racking headache главата ми се пръска от болка 9. v. n разкъсани облаци, носени от вятъра 10. vi. v нося се, летя (за облаци) 11. vii. v изцеждам (вино и пр.) (и с off) 12. viii. n месо от врата (на овца, свиня и пр.) 13. изтощавам (почва) 14. искам много висок наем (от наемател), скубя (наемател), повишавам много наем 15. ист. диба (приспособление за изтезаване чрез разпъване) 16. окачалка, закачалка, полица, лавица, рафт, поставка, багажник (в жп. вагон и пр.) 17. печ. регал, реал 18. поставямна стойка/рамка и пр 19. прен. изтезаване, измъчване, мъчение, страдание, тормоз 20. прен. напрягам, пресилвам 21. разтягам, разпъвам 22. рамка, стойка, решетка, ритли 23. тех. зъбна рейка/гребен 24. тех. придвижвам със зъбна рейка
    * * *
    rack[ræk] I. n 1. рамка, стойка; решетка; \rack of bones ам. sl "скелет", "кожа и кости"; 2. хранилка, поилка, ясли; 3. приспособление на каруца за пренасяне на сено, ритли; 4. полица, лавица; поставка; багажник (в жп вагон); plate-\rack поставка за сушене на чинии (плаки); 5. печ. регал; 6. тех. зъбна рейка, гребен, корона; \rack wheel зъбно колело; \rack work система от зъбни колела; \rack railway път за зъбчата железница; 7. картотека; 8. ист. диба (приспособление за изтезаване чрез разпъване); прен. изтезаване, измъчване; мъчение, страдание, терзание, тормоз; on the \rack подложен на мъчение (изпитание); 9. рамка (за подреждане на топките при билярд); II. v 1. измъчвам, изтезавам, мъча; тормозя, терзая; изтощавам ( почва); the storm \racked the town бурята разтърси (обрули) града; 2. разтягам, разпъвам; прен. напрягам, пресилвам; to \rack o.'s brains ( wits) блъскам си главата, напрягам си ума ( about, with); 3. поставям в ясли, на поставка и пр.; 4. придвижвам със зъбна рейка; 5. повишавам наема; искам безбожно висок наем; III. rack n разорение, опустошение, разрушаване, разрушение, разруха; to go to \rack and ruin разрушавам се напълно; IV. rack n конски ход между тръс и лек галоп; V. rack n разкъсани облаци, носени от вятъра; VI. v нося се, летя; VII. rack v изцеждам (вино и пр.); VIII. rack n месо, взето от врата (на овца, свиня или теле); IX. rack n арак, силна спиртна напитка.

    English-Bulgarian dictionary > rack

  • 2 tantalus

    {'tæntələs}
    1. заключваща се поставка за шишета с напитки
    2. зоол. ибис
    * * *
    {'tantъlъs} n 1. заключваща се поставка за шишета с напитки;
    * * *
    n поставка за шишета с ключ;tantalus; n 1. заключваща се поставка за шишета с напитки; 2. зоол. ибис.
    * * *
    1. заключваща се поставка за шишета с напитки 2. зоол. ибис
    * * *
    tantalus[´tæntələs] n 1. поставка за шишета със спиртни напитки с преграда, която се заключва; 2. зоол. вид северноамерикански щъркел.

    English-Bulgarian dictionary > tantalus

  • 3 Tantalus

    {'tæntələs}
    1. заключваща се поставка за шишета с напитки
    2. зоол. ибис
    * * *
    {'tantъlъs} n 1. заключваща се поставка за шишета с напитки;
    * * *
    n поставка за шишета с ключ;tantalus; n 1. заключваща се поставка за шишета с напитки; 2. зоол. ибис.
    * * *
    1. заключваща се поставка за шишета с напитки 2. зоол. ибис
    * * *
    Tantalus[´tæntələs] n мит. Тантал.

    English-Bulgarian dictionary > Tantalus

  • 4 umbrella-stand

    {ʌm'breləstænd}
    n поставка за чадъри
    * * *
    {^m'brelъstand} n поставка за чадъри.
    * * *
    n поставка за чадъри
    * * *
    umbrella-stand[ʌm´brelə¸stænd] n поставка за чадъри.

    English-Bulgarian dictionary > umbrella-stand

  • 5 bier

    {biə}
    n носило/поставка за ковчег, прен. гроб
    * * *
    {biъ} n носило/поставка за ковчег; прен. гроб.
    * * *
    носилка; носило;
    * * *
    n носило/поставка за ковчег, прен. гроб
    * * *
    bier[biə] n носилка, подставка за ковчег; ковчег.

    English-Bulgarian dictionary > bier

  • 6 insertion

    {in'sə:ʃn}
    1. вмъкване, втикване, включване
    2. тех. втулка, подложка, вътрешна поставка
    3. прибавка, притурка (към ръкопис и пр.)
    4. обявление, обява (във вестник)
    5. анат., бот. място/начин на съединение (на мускул с кост, на лист със стъбло)
    * * *
    {in'sъ:shn} n 1. вмъкване, втикване; включване; 2. тех. втул
    * * *
    n вмъкване; добавка;insertion; n 1. вмъкване, втикване; включване; 2. тех. втулка; подложка; вътрешна
    * * *
    1. анат., бот. място/начин на съединение (на мускул с кост, на лист със стъбло) 2. вмъкване, втикване, включване 3. обявление, обява (във вестник) 4. прибавка, притурка (към ръкопис и пр.) 5. тех. втулка, подложка, вътрешна поставка
    * * *
    insertion[in´sə:ʃən] n 1. вмъкване, втикване, вставяне; включване; 2. тех. втулка; подложка; вътрешна поставка; 3. добавка, притурка (към ръкопис и пр.); 4. обявление, обява (във вестник); 5. антредьо; 6. анат., бот. място (начин) на съединение (на сухожилие с кост, на лист със стъбло).

    English-Bulgarian dictionary > insertion

  • 7 lectern

    {'lektə:n}
    1. църк. аналой
    2. ам. поставка за книга и пр. (на катедра)
    * * *
    {'lektъ:n} n 1. църк. аналой; 2. ам. поставка за книга и пр.
    * * *
    1. ам. поставка за книга и пр. (на катедра) 2. църк. аналой
    * * *
    lectern[´lektə(:)n] n 1. рел. аналой, певница; 2. пюпитър; 3. малка катедра.

    English-Bulgarian dictionary > lectern

  • 8 sellette

    f. (de selle) 1. ист. подсъдима скамейка; 2. седалка на зидар, използвана при работа по външни високи фасади; 3. поставка за статуя; 4. поставка за цветя и др. Ќ tenir qqn. sur la sellette разг. дълго, продължително разпитвам някого.

    Dictionnaire français-bulgare > sellette

  • 9 andiron

    {'ændaiən}
    n желязна подпора за дървата в огнище
    * * *
    {'andaiъn} n желязна подпора за дървата в огнище.
    * * *
    n желязна поставка за дърва в камина;andiron; n желязна подпора за дървата в огнище.
    * * *
    n желязна подпора за дървата в огнище
    * * *
    andiron[´ænd¸aiən] n пиростия, железен триножник, саджак.

    English-Bulgarian dictionary > andiron

  • 10 chock

    {tJbk}
    I. 1. клин (за запиране на колело и пр.)
    1. подставка, подложка, подпора
    3. тех. амортисъор, лагер
    II. 1. запирам, подпирам, слагам подложка/подпора на
    2. мор. слагам на подложки
    3. CHOCK (up) наблъсквам, натъпквам
    препълвам, задръствам (with с)
    III. adv нагъсто, одно до друго, натъпкано
    * * *
    {tJbk} n 1. клин (за запиране на колело и пр.),1. подставка, по(2) v 1. запирам, подпирам; слагам подложка/подпора на: 2. м{3} adv нагъсто, одно до друго, натъпкано.
    * * *
    поставка; брус; клин;
    * * *
    1. chock (up) наблъсквам, натъпквам 2. i. клин (за запиране на колело и пр.) 3. ii. запирам, подпирам, слагам подложка/подпора на 4. iii. adv нагъсто, одно до друго, натъпкано 5. мор. слагам на подложки 6. подставка, подложка, подпора 7. препълвам, задръствам (with с) 8. тех. амортисъор, лагер
    * * *
    chock[tʃɔk] I. n 1. клин, брус; 2. подставка, подложка, подпора; 3. тех. амортисьор, лагер; 4. спирачна челюст; II. v 1. подпирам, слагам подложка, подпора на; 2. мор. слагам на подложки; \chock (up) наблъсквам, натъпквам, задръствам, препълвам ( with).

    English-Bulgarian dictionary > chock

  • 11 clipboard

    clipboard[´klip¸bɔ:d] n твърда поставка за листи с клипс.

    English-Bulgarian dictionary > clipboard

  • 12 console

    {kən'soul}
    I. v утешавам (for)
    II. 1. арх., тех. консол, конзола, подпора
    2. ел. (командно) табло
    3. муз. катедра, конзола, бюфет (на орган)
    4. шкаф за радио/телевизор
    5. конзола (маса) (и CONSOLE table)
    * * *
    {kъn'soul} v утешавам (for).(2) {'kъnsoul} n 1. арх., тех. консол, конзола, подпора; 2. е
    * * *
    утешавам; разтушавам; конзол;
    * * *
    1. i. v утешавам (for) 2. ii. арх., тех. консол, конзола, подпора 3. ел. (командно) табло 4. конзола (маса) (и console table) 5. муз. катедра, конзола, бюфет (на орган) 6. шкаф за радио/телевизор
    * * *
    console[kən´soul] I. v утешавам, успокоявам. II. [´kɔnsoul] n 1. архит. конзола; wireless \console масичка (поставка) за радио; \console table масичка с подпора; 2. пулт за управление.

    English-Bulgarian dictionary > console

  • 13 easel

    {'i:zl}
    n триножник (на художник), статив, станок
    * * *
    {'i:zl} n триножник (на художник), статив, станок.
    * * *
    стойка; триножник; молберт;
    * * *
    n триножник (на художник), статив, станок
    * * *
    easel [i:zl] n 1. триножник (на художник), статив, поставка; 2. чертожна маса, стойка за окачване на чертежи; \easel-picture кавалетна живопис (картина).

    English-Bulgarian dictionary > easel

  • 14 flake

    {fleik}
    I. n люспа, люспица, шушка, снежинка
    in FLAKEs на парцали (за сняг)
    II. 1. лющя се, беля се (на люспи), люпя се (и с away, off)
    2. сипя (се), посипвам (се)
    III. 1. плет, рамка, рафтове (за сушене на риба и пр.)
    2. мор. бояджийска люлка
    * * *
    {fleik} n люспа, люспица, шушка; снежинка; in flakes на парцали (за(2) {fleik} v 1. лющя се, беля се (на люспи), люпя се (и с away{3} {fleik} n 1. плет, рамка, рафтове (за сушене на риба и пр.)
    * * *
    шушка; снежинка; отронка; посипвам; люспа; люспица;
    * * *
    1. i. n люспа, люспица, шушка, снежинка 2. ii. лющя се, беля се (на люспи), люпя се (и с away, off) 3. iii. плет, рамка, рафтове (за сушене на риба и пр.) 4. in flakes на парцали (за сняг) 5. мор. бояджийска люлка 6. сипя (се), посипвам (се)
    * * *
    flake [fleik] I. n 1. люспа, люспица, шушка, снежинка; \flake of snow снежинка; in \flakes на парцали; 2. вид карамфил (с бели линийки); 3. pl микропукнатини в стомана, флокеини; 4. ам. sl ексцентрик; перко; развейпрах; II. v 1. беля се, лющя се, къртя се, люпя се (и с away, off); 2. падам, сипя се на парцали, посипвам; III. n 1. поставка, плет, рамка, рафтове (особ. за сушене на риба); 2. мор. бояджийска люлка; 3. диал. преграда, бариера, препятствие, плет.

    English-Bulgarian dictionary > flake

  • 15 hob

    {hɔb}
    I. 1. подставка в/до огнище (за затопляне на ядене)
    2. тех. червячна фреза, винторез
    3. hobnail
    II. v (-bb-) подковавам с кабъри
    III. вж. hobgoblin
    * * *
    {hъb} n 1. подставка в/до огнище (за затопляне на ядене); 2. тех.(2) {hъb} v (-bb-) подковавам с кабъри.{3} {hъb} hobgoblin.
    * * *
    n поставка за греене на ядене;hob; n 1. подставка в/до огнище (за затопляне на ядене); 2. тех. червячна фреза; винторез; 3.
    * * *
    1. hobnail 2. i. подставка в/до огнище (за затопляне на ядене) 3. ii. v (-bb-) подковавам с кабъри 4. iii. вж. hobgoblin 5. тех. червячна фреза, винторез
    * * *
    hob[hɔb] I. n 1. горен ръб на решетка (кош) в камина; 2. колче, което се цели (при игри); 3. = hobnail I.; 4. тех. червяк; спирала; безконечен винт; спирална фреза; 5. шина на плаз; II. v. 1. тех. правя нарези (на зъбчато колело); 2. подковавам (с кабари). III. n 1. таласъм, елф; дяволче; to play ( raise) \hob ам. разг. правя беля (бели); създавам проблеми; 2. мъжки пор.

    English-Bulgarian dictionary > hob

  • 16 inkstand

    {'iŋkstænd}
    n мастилница (за маса)
    * * *
    {'inkstand} n мастилница (за маса).
    * * *
    n поставка за мастилници;inkstand; n мастилница (за маса).
    * * *
    n мастилница (за маса)
    * * *
    inkstand[´iʃkstænd] n мастилница (за маса).

    English-Bulgarian dictionary > inkstand

  • 17 knife-rest

    knife-rest[´naifrest] n метална или стъклена поставка за нож (вилица).

    English-Bulgarian dictionary > knife-rest

  • 18 leg

    {leg}
    I. 1. крак (от бедрото до стъпалото)
    to be on one's/шег. find one's LEGs стоя прав, ставам, за да взема думата, на крака съм (след боледуване)
    to be on one's last LEGs взел-дал съм (и за предмет), едва кретам
    to be all LEGs слаб и висок като върлина съм
    to feel/find one's LEGs изправям се, прохождам (за бебе), прен. ставам независим/самостоятелен/самоуверен
    to stretch one's LEGs разтъпквам се
    to give someone a LEG up помагам някому (и да се качи)
    to keep one's LEGs държа се на крака, не падам
    to make a LEG ост. шег. правя поклон/реверанс
    to run someone off his LEGs разсипвам някого от тичане/обикаляне, не давам някому да си поеме дъх от работа
    to stand on one's own LEGs независим съм, стъпвам на краката си
    to walk someone off his LEGs преуморявам/разсипвам някого от ходене
    to take to one's LEGs избягвам, офейквам
    2. протеза, изкуствен крак
    3. бут
    LEG of chicken пилешка кълка
    LEG of mutton овнешки бут
    4. крак (на мебел), рамо (на пергел), подпорка, подставка, стойка
    5. мат. катет
    6. крачол, горнище на чорап/обувка
    7. етап (на пътуване)
    8. мор. (разстояние на) курс (на кораб)
    9. сп. етап (на щафета и пр.), част, обиколка
    10. тех. коляно, ъгълник
    11. ел. фаза
    12. sl. съкр. от blackleg
    not to have a LEG to stand on нямам никакво оправдание/извинение/основание, на което да се опра
    to put/set one's best LEG first/foremost/forward ходя бързо
    докарвам се (for, with пред) (някого), показвам се в най-добра светлина
    to shake a LEG sl. танцувам, бързам, разбързвам се
    to show a LEG sl. ставам от кревата
    show a LEG! sl. размърдай се! по-живо!
    II. v (-gg-) to LEG it разг. ходя пеша (бързо), тичам, офейквам, запрашвам
    * * *
    {leg} n 1. крак (от бедрото до стъпалото); to be on o.'s/шег. fin(2) {leg} v (-gg-); to leg it разг. 1) ходя пеша (бързо); 2) тичам;
    * * *
    фаза; ъгълник; бут; крак; крачол; коляно; нога;
    * * *
    1. 1 sl. съкр. от blackleg 2. 1 ел. фаза 3. i. крак (от бедрото до стъпалото) 4. ii. v (-gg-) to leg it разг. ходя пеша (бързо), тичам, офейквам, запрашвам 5. leg of chicken пилешка кълка 6. leg of mutton овнешки бут 7. not to have a leg to stand on нямам никакво оправдание/извинение/основание, на което да се опра 8. show a leg! sl. размърдай се! по-живо! 9. to be all legs слаб и висок като върлина съм 10. to be on one's last legs взел-дал съм (и за предмет), едва кретам 11. to be on one's/шег. find one's legs стоя прав, ставам, за да взема думата, на крака съм (след боледуване) 12. to feel/find one's legs изправям се, прохождам (за бебе), прен. ставам независим/самостоятелен/самоуверен 13. to give someone a leg up помагам някому (и да се качи) 14. to keep one's legs държа се на крака, не падам 15. to make a leg ост. шег. правя поклон/реверанс 16. to put/set one's best leg first/foremost/forward ходя бързо 17. to run someone off his legs разсипвам някого от тичане/обикаляне, не давам някому да си поеме дъх от работа 18. to shake a leg sl. танцувам, бързам, разбързвам се 19. to show a leg sl. ставам от кревата 20. to stand on one's own legs независим съм, стъпвам на краката си 21. to stretch one's legs разтъпквам се 22. to take to one's legs избягвам, офейквам 23. to walk someone off his legs преуморявам/разсипвам някого от ходене 24. бут 25. докарвам се (for, with пред) (някого), показвам се в най-добра светлина 26. етап (на пътуване) 27. крак (на мебел), рамо (на пергел), подпорка, подставка, стойка 28. крачол, горнище на чорап/обувка 29. мат. катет 30. мор. (разстояние на) курс (на кораб) 31. протеза, изкуствен крак 32. сп. етап (на щафета и пр.), част, обиколка 33. тех. коляно, ъгълник
    * * *
    leg [leg] I. n 1. крак (от бедрото до стъпалото); to be on o.'s \legs стоя прав; шетам, ставам, за да взема думата; to be on o.'s last \legs взел-дал съм, едва кретам, изчерпан съм, на края на силите си съм; to be ( get up) on o.'s hind \legs противопоставям се, упорствам, заинатявам се; to give s.o. a \leg up помагам някому да се качи; прен. помагам някому в затруднение; to have good sea \legs не страдам от морска болест; to fall on o.'s \legs сполучливо излизам от неудобно положение, прен. излизам сух от водата; to find o.'s \legs възстановявам се (след болест), съвземам се; to get a \leg in разг. получавам достъп до; to have o.'s \leg over the harrows ставам независим; to have the \legs of s.o. бягам по-бързо от, изпреварвам, задминавам; not to have a \leg to stand on нямам сериозни основания, оправдание, извинение, доводи; to make a \leg шег. правя поклон, реверанс; to pull s.o.'s \leg разг. майтапя се с някого, измамвам на шега; to put ( set) s.o. on his \legs прен. помагам някому да стъпи на краката си; to walk o.'s \legs off преуморявам се, разсипвам се от ходене; to be run off o.'s \legs разсипвам се от тичане, обикаляне (по уреждане на работа); to shake a free ( loose) \leg разг. живея безгрижно, живот си живея; to show a \leg разг. ставам от кревата; to stand on o.'s own \legs независим съм; to stretch o.'s \legs разтъпквам се; to take to o.'s \legs избягвам, офейквам; \leg and \leg разг. равен резултат (в състезание, игра); break a \leg! на добър час! късмет! успех! to get o.'s \leg over разг. правя секс, "чукам се"; to be tied by the \leg прен. с вързани ръце и крака съм, нямам възможност да действам; (as) crooked as a dog's hind \leg ам. разг. непорядъчен, нечестен; without a \leg to stand on без достатъчно аргументи, без да се опирам на фактите; 2. протеза, изкуствен крак; 3. бут; \leg of lamb агнешко бутче; 4. крак (на мебел); краче (на компас); подпорка; поставка; стойка; 5. крачол; 6. мор. (разстояние на) курс (на кораб); 7. ел. фаза; 8. тех. коляно; ъгълник, винкел; 9. етап, част (от състезание, пътешествие); 10. страна на триъгълник, катет, по-дългата страна на правоъгълник; 11. sl (съкр. от blackleg) мошеник; II. v: to \leg it разг. ходя пеша; офейквам, запрашвам.

    English-Bulgarian dictionary > leg

  • 19 mat

    {mæt}
    I. 1. рогозка, черга, чердже, килимче, сп. тепих
    2. изтривалка
    3. подложка, подставка (за под чиния и пр.), покривчица (за под ваза и пр.)
    4. сплетени бурени/клонки, сплъстени коси
    5. печ. Матрица
    to be on the MAT разг. имам неприятности, бивам нахокан/наруган
    II. 1. постилам рогозка и пр. на, покривам с рогозка и пр
    2. сплитам (се), сплъстявам (се)
    III. 1. a матов, неполиран
    2. паспарту (на картина)
    3. матова повърхност
    IV. v (-tt-) правя матов, матирам
    * * *
    {mat} n 1. рогозка, черга; чердже, килимче; сп. тепих; 2. изтрива(2) {mat} v (-tt-) 1. постилам рогозка и пр. на; покривам с рогоз{3} {mat} I. а матов, неполиран; II. п 1. паспарту (на картина); {4} {mat} v (-tt-) правя матов, матирам.
    * * *
    чердже; сплъстен; сплъстявам; тепих; рогозка; поставка; постилам; килимче; неполиран;
    * * *
    1. i. рогозка, черга, чердже, килимче, сп. тепих 2. ii. постилам рогозка и пр. на, покривам с рогозка и пр 3. iii. a матов, неполиран 4. iv. v (-tt-) правя матов, матирам 5. to be on the mat разг. имам неприятности, бивам нахокан/наруган 6. изтривалка 7. матова повърхност 8. паспарту (на картина) 9. печ. Матрица 10. подложка, подставка (за под чиния и пр.), покривчица (за под ваза и пр.) 11. сплетени бурени/клонки, сплъстени коси 12. сплитам (се), сплъстявам (се)
    * * *
    mat [mat] I. n 1. рогозка, черга, чердже, килимче; сп. тепих; 2. изтривалка (и door-\mat); 3. подложка, подставка, салфетка, покривчица (за под чиния и пр.); 4. нещо сплетено; сплъстени коси; мор. сплетени стари въжета; \mat of weeds сплетени бурени; 5. печ. отпечатък (от клише); to be on the \mat разг. оплел съм конците, в затруднено положение съм; хокат ме, ругаят ме; воен. под съд съм; to have on the \mat нахоквам, наругавам, "газя"; to leave on the \mat отказвам да приема ( посетител); to go to the \mat ( with) споря, водя полемика (с); бия се ожесточено, боря се (с); II. v (- tt-) 1. постилам рогозка и под. върху/на; покривам ( растение) с рогозка за през зимата; 2. сплитам (се); сплъстявам (се); to \mat together сплитам се ; III. mat adj матов, нелъскав, неполиран; IV. n 1. матов ръб на рамка за картина; 2. матова, матирана повърхност (фон); V. v правя матов, матирам.

    English-Bulgarian dictionary > mat

  • 20 plate-rack

    {'pleitræk}
    n решетка/подставка за сушене на чинии
    * * *
    {'pleitrak} n решетка/подставка за сушене на чинии.
    * * *
    n решетка/подставка за сушене на чинии
    * * *
    plate-rack[´pleit¸ræk] n решетка (поставка) за изцеждане на чинии след измиването, сушилня.

    English-Bulgarian dictionary > plate-rack

См. также в других словарях:

  • ПОСТАВКА — (на фьючерсной бирже) прекращение обязательств по фьючерс ному контракту путем предложения реального товара. Словарь финансовых терминов. Поставка Поставка в биржевой торговле передача реального товара, финансового актива или наличных от продавца …   Финансовый словарь

  • поставка — снабжение, обеспечение, доставка, подача, поступление, сдача товара, приёмка товара, передача, допоставка, обеспечивание, привоз, доставление Словарь русских синонимов. поставка см. снабжение Словарь синонимов русского языка. Практический… …   Словарь синонимов

  • Поставка — договор, отличаемый русскими гражданскими. законами отзапродажи и купли продажи и объединяемый ими с подрядом. Неясностьоснований для того и другого и отсутствие в законах определенныхотличительных признаков договора ведут в литературе к большим… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • поставка — Количество ферросплава, поставляемое за один раз и оформленное одним документом о качестве. Поставка может состоять из одной или нескольких партий или частей партии. [ГОСТ Р 50724.1 94] Тематики ферросплавы …   Справочник технического переводчика

  • ПОСТАВКА — см. Договор поставки …   Юридический словарь

  • Поставка — англ. delivery А. Передача товара, продукции от продавца покупателю. Б. Договор, по которому поставщик продавец принимает на себя обязательство в установленный срок передать покупателю продукцию. Сторонами такого договора могут быть только… …   Словарь бизнес-терминов

  • ПОСТАВКА — ПОСТАВКА, в гражданском праве договор, по которому одна сторона поставщик, являющийся предпринимателем, обязуется в обусловленные сроки (срок) передавать в собственность другой стороне покупателю товар, предназначенный для предпринимательской… …   Современная энциклопедия

  • ПОСТАВКА — в праве Российской Федерации договор, по которому одна сторона поставщик (предприниматель) обязуется в обусловленные сроки передавать в собственность (хозяйственное ведение или оперативное управление) другой стороне покупателю товар,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПОСТАВКА — ПОСТАВКА, поставки, жен. (торг. спец.). Предоставление, снабжение, доставка продавцом покупателю товаров на определенных условиях. Договор на поставку дров. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • поставка — ПОСТАВКА, и, жен. 1. см. поставить 1. 2. обычно мн. Доставка, снабжение продукцией по специальному договору. Положение о поставках. Государственные поставки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОСТАВКА — передача покупки потребителю. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»