Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

послаш

  • 1 послаш

    послаш
    -ем
    1. починать, почать; совершать (совершить) почин

    Мелна кышылым послаш починать стопку блинов.

    Аркамбалне Каврий ден Йогор, незер-влакым вуйлатен, Панкрат Иванычын кугу каван-влакшым послен шийыкташ тӱҥальыч. С. Чавайн. В Аркамбале Каврий и Йогор, возглавляя бедняков, начали молотить, почав большие стога Панкрата Иваныча.

    – Тыге огеш келше, – мане Васлий, – шкенан чесым шке паслыман. Я. Элексейн. – Так не годится,– сказал Васлий, – мы сами должны почать наше угощение.

    2. перен. начинать (начать) что-л. первым; быть первооткрывателем, пионером в каком-л. деле; проторить дорогу

    Туге гынат Чавайн йолташ рвезе йолжо дене илышын пич чодыраж вошт волгыдо корным паслен. О. Шабдар. Несмотря на это, товарищ Чавайн своими молодыми ногами первым проторил дорогу через дремучий лес жизни.

    Марийско-русский словарь > послаш

  • 2 послымо

    послымо
    1. прич. от послаш
    2. прил. початый, начатый, тронутый, не целый, не полный

    Послымо кӧршӧк початый горшок;

    послымо сукыр початый каравай.

    Изиш кийылтмеке, (Ондре) ӱстембалне послымо ате деке кидшым шуялтыш. А. Филиппов. Полежав немного, Ондре протянул руку к початой бутылке на столе.

    Марийско-русский словарь > послымо

См. также в других словарях:

  • моужь — МОУЖ|Ь (>2000), А с. 1.Мужчина: Не рьци богата мѹжѧ сы||нъ ѥсмь Изб 1076, 30–31; Мѹжь нѣкто бѣ слѣпъ СкБГ XII, 19г; таково ти бѣ того мѹжа съмѣрениѥ и простость. ЖФП XII, 42г; тако ино много бесѣдовавъ мѹжь сь. и ˫асѧ алчьбѣ и молитвѣ. ЧудН… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»