-
41 памятник посвященный
General subject: monument commemorating (кому-либо; какому-либо событию)Универсальный русско-английский словарь > памятник посвященный
-
42 рекламный текст (посвященный продукту)
Marketology: product copyУниверсальный русско-английский словарь > рекламный текст (посвященный продукту)
-
43 чат или раздел чата, посвященный отдельной теме
Универсальный русско-английский словарь > чат или раздел чата, посвященный отдельной теме
-
44 журнал посвященный вопросам литературы или искусства
Makarov: (и т. п.) athenaeumУниверсальный русско-английский словарь > журнал посвященный вопросам литературы или искусства
-
45 ежегодный народный праздник, посвященный святому покровителю местности, реже освящению церкви, в Баварии - день церкви, празднующийся в 3 воскресенье октября
Универсальный русско-немецкий словарь > ежегодный народный праздник, посвященный святому покровителю местности, реже освящению церкви, в Баварии - день церкви, празднующийся в 3 воскресенье октября
-
46 быть посвященный
vgener. (во что-л.) estar en la cosa -
47 раздел …, посвященный
Astrometry. The branch of astronomy dealing with determination of positions of celestial bodies, their dimensions and motions.Русско-английский словарь по космонавтике > раздел …, посвященный
-
48 не посвященный
vihkiytymätön -
49 посвящённый вопросам
Посвященный вопросам (смазки).In all, G. published some 75 papers, of which 16 were devoted to lubrication topics.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > посвящённый вопросам
-
50 посвящённый исключительно
Посвященный исключительно-- These articles have been primarily theoretical with a limited number of experimental efforts [...] oriented exclusively toward combustion.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > посвящённый исключительно
-
51 маневры
maneuvers имя существительное: -
52 освященный
-
53 знаменательный день
field day имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > знаменательный день
-
54 памятный день
field day имя существительное: -
55 проблема
сущ.Русское слово проблема обозначает вопрос, требующий ответа, исследования; в разговорной речи и переносном смысле обозначает трудно разрешимую ситуацию; английские эквиваленты покрывают отдельные аспекты значения русского слова и имеют дополнительно к ним свои семантические особенности.1. problem — проблема, сложный вопрос, затруднение, трудность (в отличие от русского слова проблема, английское problem в первую очередь подчеркивает трудность решения вопроса, сопутствующие ем) затруднения, волнения, озабоченность и неприятность, на преодоление которых требуются большие усилия): drug problem — проблемы наркомании; a problem of transport — проблема с транспортом; a problem of unemployment — проблема борьбы с безработицей; a problem child — трудный ребенок; problem family — неблагополучная семья The continuing bad weather causes problem for farmers. — Непрекращающаяся плохая погода вызывает крайнюю озабоченность среди фермеров. Employment causes serious problems for a lot of young people. — Найти работу — большая проблема для многих молодых людей. Poverty is one of the fundamental problems facing the government. — Борьба с бедностью — одна из основных проблем стоящих перед правительством. That's your problem. — Это твоя проблема./Это твоя головная боль. No problem! — Все в порядкс!/Нет проблем! We've been having heating problems at the office. — В офисе у нас были проблемы с отоплением. Racial tension in the south of the city rose a real problem for the police. — Расовые волнения в южной части города создали для полиции большие трудности. What's your problem? — Что с тобой?/Что случилось?/Какие проблемы? Существительное problem, как причина трудностей, неприятностей, вызывает ассоциации с болезнью и необходимостью ее лечения; слова, связанные с темой болезни, используются в переносных значениях, замещая слово problem: She thinks we live in a sick society. — Она считает, что мы живем в больном обществе. We must address the social ills that are al the root of crime. — Нам надо установить те социальные болезни, которые лежат в основе преступности. She said that there was a cancer at the heart of society. — Она заявила, что общество глубоко поражено раком. Transport was another headache for the government. — Проблемы стране портом — еще одна «головная боль» правительства./Проблемы с транспортом — еще одна забота правительства./Транспорт — еще одна про блема правительства. London was paralyzed by a scries of strikes. — Серия забастовок пароли зо вал а жизнь Лондона. We discussed the company and its ailing finances. — Мы обсуждали дела компании и их финансовые затруднения. The economy of the country is healthy (unhealthy). — В этой стране здоровая (нездоровая) экономика. The economy began to recover. — Экономика на подъеме./Экономика начинает выздоравливать. There is no simple remedy for the problem. — Для решения этих трудностей простого лекарства нет./Для решения этих проблем простого лекарства нет. The latest development has reopened old wounds. — Последние события вновть разбередили старые раны./Последние события вновь подняли старые проблемы.2. question — вопрос, проблема, дело: an urgent question — актуальная проблема/злободневный вопрос; an important question — важный вопрос/важная проблема; a burning question — вопрос на злобу дня; a vexed question — трудный вопрос/вопрос, вызывающий массу проблем; to raise a question — поднять вопрос; to bring about the question — затронуть вопрос; to tackle the question — подойти к проблеме It is a question of time. — Это все вопрос времени. It's a question of money. — Проблема в деньгах./Вопрос в деньгах./ Дело в деньгах. Recent incidents are bound to raise questions of violence in football. — Недавние события неизбежно поднимают проблему футбольного хулиганства.3. issue — проблема, трудный вопрос: an international (social) issue — международная (социальная) проблема; a controversial issue — противоречивая проблема/спорный вопрос (в особенности касающийся экономической и политической жизни общества); an issue of mutual interest — вопрос взаимных интересов; an urgent (burning) issue of today — актуальная (насущная/злободневная) проблема Unemployment is not the issue — the real problem is the decline in public molality. — Проблема не в безработице — настоящая проблема в падении общественной морали. «What's the big issue?» — asked he sarcastically. — «Тоже мне проблеме» — саркастически заметил он. There is a website devoted to environmental issues. — Существует сайт, посвященный вопросам окружающей среды./Существует сайт, посвященный проблемам окружающей среды. The issue is confused to such an extent that people do not know which way to vote. — Вопрос до такой степени запутан, что люди не знают, как голосовать.4. matter — вопрос, проблема, дело, затруднительная ситуация: Is there anything the matter? — Что, возникли какие-то проблемы?/ Что, возникли какие-то затруднения? What is the matter? — В чем проблема?/В чем дело?/Что случилось? Nothing is the matter. — Ничего не случилось./Все в порядке./Никаких проблем. There is nothing the matter with you. You are just tired. — С вами все в порядке. Вы просто устали./Нет оснований для серьезного беспокойства. Вы просто устали. There is something the matter with the printer — it won't work. — Проблема с принтером — он не работает./Что-то случилось с принтером — он не работает. -
56 Государство
Philosophy: "The Republic" (Греч. Πολιτεία -- диалог Платона, посвященный проблеме идеального государства.) -
57 Металворкинг Продакшн
Универсальный русско-английский словарь > Металворкинг Продакшн
-
58 Европейская арена транспортных исследований
Универсальный русско-английский словарь > Европейская арена транспортных исследований
-
59 Мофила
Philately: Mophila (конкурсный класс филателии, посвященный выпускам марок за последние 15 лет) -
60 аллометрия
1) Biology: allometry (1. изучение относительного роста различных органов или частей организма 2. изменение пропорций с ростом организма)2) Medicine: allometric growth (неравномерный рост отдельных частей тела), allometry (изменчивость частей тела в период роста организма, раздел медицины, посвящённый изучению изменчивости частей тела в период роста организма), allometry (1. изменчивость частей тела в период роста организма 2. раздел медицины, посвященный изучению изменчивости частей тела в период роста организма)
См. также в других словарях:
ПОСВЯЩЕННЫЙ — «ПОСВЯЩЕННЫЙ», СССР, Троицкий мост/Ленфильм, 1989, цв., 127 мин. Фантасмагорическая драма. В середине 80 х пошли разговоры о «ленинградской школе». На «Ленфильме» Герман с Сокуровым выпестовали «вторую смену». В ней особенно выделялся Олег Тепцов … Энциклопедия кино
посвященный — осведомленный, ознакомленный, предназначенный, рукоположенный, приобщенный, причастный, отданный Словарь русских синонимов. посвященный прил., кол во синонимов: 8 • ознакомленный (4) … Словарь синонимов
посвященный — Лицо, получившее некоторые сведения в ходе официальной работы с ними. [Криптографический словарь Карэна Исагулиева www.racal.ru ] [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN insider … Справочник технического переводчика
Посвященный (фильм) — Посвящённый Жанр мистика Режиссёр Олег Тепцов … Википедия
посвященный научным вопросам — прил., кол во синонимов: 1 • ученый (105) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Посвященный — посвящённый м. Тот, кто возведен в сан. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Посвященный — (Initiate) От латинского слова Initiatus. Обозначение того, кто был принят и кому были открыты мистерии и тайны Масонства или Оккультизма. В древности те, кто были посвящены в тайное знание, преподаваемое Иерофантами Мистерий. В наши дни те,… … Религиозные термины
ПОСВЯЩЕННЫЙ — 1989, 127 мин., цв., студия “Троицкий мост”. жанр: фантасмагория. реж. Олег Тепцов, сц. Юрий Арабов, опер. Валерий Мюльгаут, худ. Павел Пархоменко, комп. Сергей Курехин, зв. Александр Груздев. В ролях: Гор Оганисян, Любовь Полищук,… … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
посвященный — ПОСВЯЩЁННЫЙ ого; м. 1. Принявший какой л. сан. 2. обычно мн.: посвящённые, ых. Те, кто хорошо знаком с чем л., не подлежащим огласке, или хорошо разбирается в какой л. области знаний, деятельности и т.п. Собрались только посвящённые. ◁… … Энциклопедический словарь
ПОСВЯЩЕННЫЙ — (Initiate) От латинского слова Initiatus. Обозначение того, кто был принят и кому были открыты мистерии и тайны Масонства или Оккультизма. В древности те, кто были посвящены в тайное знание, преподаваемое Иерофантами Мистерий. В наши дни те, кто… … Теософский словарь
Международный Музыкальный фестиваль, посвященный Узеиру Гаджибекову — Международный Музыкальный фестиваль, посвященный Узеиру Гаджибекову … Википедия