-
81 spontaneous
{spɔn'teiniəs}
1. спонтанен, естествен, непринуден, непосредствен
SPONTANEOUS combustion самозапалване
2. доброволен
3. самопроизволен
4. неволен, неосъзнат, инстинктивен* * *{spъn'teiniъs} a 1. спонтанен; естествен, непринуден, неп* * *стихиен; спонтанен; доброволен; непринуден; непосредствен;* * *1. spontaneous combustion самозапалване 2. доброволен 3. неволен, неосъзнат, инстинктивен 4. самопроизволен 5. спонтанен, естествен, непринуден, непосредствен* * *spontaneous[spɔn´teiniəs] adj 1. спонтанен; непринуден, непосредствен; \spontaneous movement порив; 2. самопроизволен; доброволен; \spontaneous combustion самозапалване; \spontaneous generation самозараждане; \spontaneous suggestion несъзнателно внушение по пътя на несъзнателна асоциация; FONT face=Times_Deutsch◊ adv spontaneously. -
82 transport
{'trænspɔ:t}
I. 1. транспорт, пренасяне, превоз
2. транспортно средство
3. увлечение, изстъпление, възторг, възхищение
she was in TRANSPORTs (of joy) тя бе извън себе си (от радост)
4. ист. заточеник, каторжник
5. attr транспортен
II. 1. пренасям, превозвам, транспортирам
2. депортирам (кaторжник и пр.)
3. увличам, унасям, прехласвам, докарвам в състояние на възторг/опиянение/ужас и пр.
they were TRANSPORTed with joy те бяха опиянени от радост
4. ист. изпращам на заточение отвъд океана* * *{'transpъ:t} n 1. транспорт, пренасяне, превоз; 2. транспор(2) {trans'pъ:t} v 1. пренасям, превозвам, транспортирам; 2* * *транспортирам; увличам; транспортен; транспорт; пренос; пренасяне; превозен; превозвам; пренасям; превоз; разнасям;* * *1. attr транспортен 2. i. транспорт, пренасяне, превоз 3. ii. пренасям, превозвам, транспортирам 4. she was in transports (of joy) тя бе извън себе си (от радост) 5. they were transported with joy те бяха опиянени от радост 6. депортирам (кaторжник и пр.) 7. ист. заточеник, каторжник 8. ист. изпращам на заточение отвъд океана 9. транспортно средство 10. увлечение, изстъпление, възторг, възхищение 11. увличам, унасям, прехласвам, докарвам в състояние на възторг/опиянение/ужас и пр* * *transport[´trænspɔ:t] I. n 1. транспорт, пренасяне, превоз; water-borne \transport воден транспорт; air \transport въздушен транспорт; belt \transport лентов транспорт; cargo \transport товарен транспорт; civil air \transport гражданска авиация; high-speed \transport високоскоростен транспорт; highway \transport шосеен транспорт; hospital \transport санитарен транспорт; intercity ( interurban) \transport междуградски транспорт; land ( surface) \transport сухопътен транспорт; motor \transport автотранспорт; municipal \transport градски транспорт; passenger \transport пътнически транспорт; pipeline \transport тръбен транспорт; rail \transport релсов транспорт, железопътен транспорт (и railway \transport); sea \transport морски транспорт, превоз по море; troop \transport воен. войскови транспорт; underground \transport подземен транспорт; wheel \transport колесен транспорт; коларски транспорт; 2. транспортен кораб (и \transport-vessel); транспортно (превозно) средство (самолет и др.); 3. увлечение, ексцес, изстъпление; възторг, възхищение, порив, импулс; she was in \transports ( of joy) тя бе на седмото небе (извън себе си) от радост; тя не можеше да си намери място (не знаеше къде да се дене) от радост; 4. ист. заточеник, каторжник; 5. тех. предаване, пренасяне; momentum \transport пренос на импулс; 6. attr транспортен; II.[træns´pɔ:t] v 1. пренасям, превозвам, транспортирам, прекарвам; 2. увличам, унасям; обикн. pass изпадам в състояние на възторг (опиянение, ужас и пр.); I am \transported with joy не мога да си намеря място от радост; 3. ист. изпращам (отвъд океана) на каторга, заточвам. -
83 Ate
past від eat* * *n1) мiф. Ата, Ате ( уособлення миттєвого божевілля)2) миттєве божевілля, божевільний порив ( у грецькому театрі) -
84 borasca
= borasco;= borasque; n -
85 burst
In1) вибух2) військ. шквал вогню; вогневий наліт3) метеор. прорив (маси повітря)4) спалах; порив, поривання; запал5) спорт. ривок; спурт6) імпульс, поштовх; раптове збільшення радіоімпульсу7) розм. пиятика, п'янка8) раптова появаIIv (past і p.p. burst)1) вибухати; розриватися2) лопатися, прориватися3) розривати; проривати; розламувати4) пробиватися5) вдиратися6) висаджувати в повітря7) раптом спалахнути, вибухнути8) бути переповненим9) переповнювати10) розм. зірвати, провалити (план тощо)11) зазнати краху, розоритися12) раптово з'явитися13) несподівано зламатися (тріснути, надламатися)14) несподівано зламатиto burst into flame — спалахнути, запалати
to burst into laughter — розсміятися, розреготатися
to burst into tears — розплакатися, залитися сльозами
to burst out — спалахнути, вибухнути (про війну, епідемію тощо)
* * *I n1) вибух; розрив; вiйcьк. шквал вогню; вогневий наліт; черга вогню2) мeтeop. прорив ( маси повітря)4) прорив; cпopт. ривок; cпopт. спурт5) розм. пиятика, п'янка; гульня6) раптове виникнення ( пейзажу)7) acтp. сплеск або спалах випромінювання8) обч. пакет ( даних)II vburst mode — монопольний режим, пакетний режим
( burst)1) вибухати, розриватися (тж. burst up); підривати; проривати2) лопатися, прориватися; розриватися; refl надірватися3) розривати; проривати; прориватися, пробиватися4) ( into) уриватися, увірватися5) раптово спалахнути, розпочатися6) бути переповненим; переповняти7) зірвати, провалити; зазнати краху, провалитися; розоритися (звич. про комерційне підприємство)8) раптово з'явитися (звич. у полі зору)9) несподівано зламатися; тріснути, надломитися; зненацька зламати; надломити10) to burst into smth давати вихід почуттямto burst into tears — залитися слізьми, розплакатися раптово або бурхливо починати що-небудь
to burst out crying — розплакатися, залитися слізьми
11) to burst with some emotion з трудом стримувати яке-небудь почуття12) to burst upon smb раптово спасти на думку -
86 conatus
-
87 disincentive
I nрозхолоджування; гальмо, придушення стимулуII aякий розхолоджує; який гальмує (порив, ініціативу) -
88 fluff
1. n1) пух, пушок; ворса2) обмовка, помилка на слові3) похибка, промах; недогляд; погано вивчена роль4) порив (вітру); подув5) невеликий вибухa bit of fluff — розм. молода жінка
2. v1) збивати, підпушувати2) розпушитися, стати пухким3) ворсувати4) літати в повітрі, як пух5) погано знати роль6) збиватися, обмовлятися7) допустити промах (похибку, недогляд)fluff it! — розм. заберіть геть!, мені це не потрібно!
* * *I [flef] n1) пух, пушок; ворс; cл. хвіст; паперовий пил2) cл. обмовка, помилка (оратора, актора); театр., paд.; тб. накладка; промах, помилка3) aмep.; cл. відсіч4) cл. (a bit /a piece/ of fluff) дівчисько; вертухаII [flef] v2) ворсити4) cл. збиватися, обмовлятися (про актора, оратора); театр. допустити накладку; допустити помилку -
89 fluke
1. n1) іхт. камбала2) трематода3) мор. лапа, ріг (якоря)4) амер. зазублина гарпуна5) pl хвостовий плавник (кита)6) несподівана удача; щаслива випадковість7) амер. неудача, провал8) вдалий удар при грі (більярд)2. v1) працювати хвостовими плавцями (про кита)2) відрубати хвіст (у кита)3) прив'язати китову тушу до судна4) зробити вдалий удар (більярд)5) виграти завдяки щасливій випадковості6) амер. зазнати невдачі* * *I [fluːk] n1) зooл. камбала2) гeльм. трематодаII [fluːk] n1) мop. лапа, ріг ( якоря)2) aмep. зазублина гарпуна3) pl хвостовий плавець ( кита)III [fluːk] v IV [fluːk] n( несподіваний але) вдалий удар під час гри ( більярд); щаслива випадковість; несподівана удача; aмep. невдача, провал; aмep. окозамилюванняV [fluːk] vзробити вдалий удар ( більярд); виграти завдяки щасливій випадковості; aмep. зазнати невдачі -
90 guff
-
91 gust
-
92 impulsion
n1) удар, поштовх2) спонука, спонукання, імпульс* * *n1) удар, поштовх2) спонукання, імпульс, порив -
93 Jubilate
In1) радість; радісний порив2) (J.) церк. третя неділя після Великодня3) (J.) церк. 100-й псаломIIvрадіти, радуватися; торжествувати, тріумфувати* * *n; церк.1) третя неділя після Великодня (тж. Jubilate Sunday)2) "Юбілате", 100-e псалом ( співається під час заутрені); ( jubilate) радісна, тріумфальна пісня -
94 jubilate
In1) радість; радісний порив2) (J.) церк. третя неділя після Великодня3) (J.) церк. 100-й псаломIIvрадіти, радуватися; торжествувати, тріумфувати* * *v1) радіти, тріумфувати2) святкувати (особл. ювілей) -
95 lick
1. n1) облизування, лизання2) незначна кількість, краплинка (чогось)3) розм. сильний удар4) розм. крокto go at full (at a great) lick — іти швидким кроком, мчати
5) розм. зусилля2. v1) лизати, облизувати; вилизуватиto lick one's chops (one's lips) — облизуватися, смакувати; передчувати (щось приємне)
2) бити, лупцювати3) побити, перевершити, взяти гору (над кимсь)4) розм. мчати, квапитисяto lick a problem — амер. вирішити (виконати) завдання, справитися із завданням
to lick into shape — надавати форми; упорядковувати
to lick smb.'s boots — підлабузнюватися; лизати п'яти комусь
to lick the dust — а) принижуватися, плазувати; б) бути стертим на порох
* * *I [lik] n1) облизування, лизання2) трішечка, крапелька ( чого-небудь)3) сильний удар (перен.)4) крок, алюр5) зусилля; порив, спалах ( діяльності)6) лизунецьII [lik] v1) лизати, облизувати; вилизувати (lick off; lick up)2) злегка торкатися; лизати (нaпp., про вогонь, хвилі); (at, out of) діставати, дотягуватися ( мов язиком) (нaпp., про полум'я)3) бити, шмагати; перевершити4) мчати, поспішати -
96 onset
n1) натиск, напад, атакаat the first onset — відразу ж, при першому натиску
2) початок* * *n1) натиск, атака, напад2) початок -
97 prompting
n1) спонукання; спонука; мотив; намовляння2) шк. підказування; по prompting! — не підказувати!3) суфлірування* * *n1) спонука; порив2) підбурювання; намовляння, намова3) cл. підказка, підказування4) наведення, допомога, підказка ( які надаються ЕОМ у діалозі з користувачем) -
98 spontaneous
adj1) мимовільний; стихійний; спонтаннийspontaneous gangrene — спонтанна (мимовільна) гангрена
2) добровільний, невимушений, несилуваний3) безпосередній, щирийspontaneous movement — порив, стихійний рух
4) бот. дикий, дикорослий* * *a1) мимовільний, стихійний; спонтаннийspontaneous combustion — самозапалювання, самозаймання
2) добровільний3) мимовільний, безпосередній4) бoт. дикоростучий, дикий -
99 thankful
adjвдячнийI am thankful that she is no worse — я щасливий, що їй не гірше
* * *aI am thankful to have met you — я щасливий, що зустрів вас
3) icт. слава богу"are all your rooms here" - "Yes, I'm thankful to say" — "Всі кімнати зданіє" - "Так, слава богу"
-
100 transport
In1) транспортування, перевезенняoverland (overseas) transport — сухопутне (морське) перевезення
2) засоби сполучення3) транспортний літак4) мор. військовий транспорт5) часто pl сильна емоція; вибух почуття6) каторжник; засланецьtransport rocket — військ. транспортна ракета
IIv1) перевозити, транспортувати; переносити, переміщувати2) сповнювати жахом (радістю тощо)3) висилати на каторгу, виганяти* * *I n1) транспорт, засоби повідомленняwheeled [motor] transport — колісний [автомобільний]транспорт
water [air] transport — водний [повітряний]транспорт
two-wheel transport — двоколісний транспорт (велосипеди, мотоцикли, моторолери)
2) перевезення, транспортування; транспортtransport of goods [of mail] — перевезення товарів [пошта]
water transport — перевезення внутрішніми водними шляхамиoverland [overseas] transport — сухопутне [морське]перевезення
3) машина, автомобільyour transport is waiting — ваша машина подана; транспортне судно, транспорт
to serve as a seaman on transports — служити моряком на транспортних судах; транспортний літак
supersonic transport — надзвуковий транспортний літак; кocм. транспортний корабель
4) часто pl сильна емоція; порив ( почуття); a transport of joy [of horror, of rage, of delight] радість [жах, гнів, захоплення]5) засланець, каторжник6) cпeц. перенесення (тепло, маси)transport of contaminants — перенесення радіоактивних забруднюючих речовин; розповсюдження
thermal radiation transport — розповсюдження теплового випромінювання; нанос; відкладення
7) протяжкаII atape transport — протяжка стрічки, ленто-протяжка; механізм протяжки, стрічкопротяжний механізм
transport bomber — війск. транспортний-бомбардувальний літак
transport command — транспортна авіація; транспортне авіаційне командування
III vtransport rocket — війск. транспортна ракета; вантажна ракета
1) перевозити, транспортувати; переносити, переміщатиto transport passengers and luggage — перевозити пасажирів, грузи
we paid our fare to be transported across the river — ми заплатили за переправу через річку; переносити (у думках, уяві)
and on the instant he was transported to a far land, — в ту ж мить він перенісся в думках далеко-далеко
2) pass доводити до стану захоплення, жаху3) pass засилати на каторгу, висилати, відправляти в силку4) протягувати ( стрічку)5) дiaл. переводити ( священика на інше місце)fff; переносити ( прихід)
См. также в других словарях:
порив — I у, ч., спец., рідко. Місце, де розірване, обірване що небудь. II у, ч. 1) рідко. Різкий, раптовий рух; ривок. 2) Раптове збільшення сили й швидкості вітру; дуже сильний повів, подув вітру. || у знач. присл. пори/вами. Нерівномірно, час від часу … Український тлумачний словник
порив — [пори/ў] и/ву, м. (на) и/в і, мн. и/вие, и/в іў … Орфоепічний словник української мови
порив — същ. полет, стремеж, стремление, изблик, идеал, възторг, ентусиазъм, вдъхновение, жар, увлечение, въодушевление същ. напън, вихър, устрем, напор същ. вътрешен импулс, инстинкт, хрумване същ. импулс, тласък, подтик, копнеж … Български синонимен речник
порив — 1 іменник чоловічого роду місце, де щось обірване рідко порив 2 іменник чоловічого роду ривок; потяг … Орфографічний словник української мови
Национальная академия изобразительного искусства и архитектуры — (НАОМА) … Википедия
Вуйчицкий, Анатолий Станиславович — Вуйчицкий Анатолий Станиславович укр. Вуйчицький Анатолій Станіславович Дата рождения: 19 декабря 1936(1936 12 19) (76 лет) … Википедия
Всеукраинский национальный конгресс — Эта статья содержит незавершённый перевод с украинского языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца … Википедия
закупорить — A/A гл см. Приложение II заку/порю(сь) заку/поришь(ся) заку/порят(ся) заку/порил(ся) 235 см. Приложение II … Словарь ударений русского языка
закупориться — A/A гл см. Приложение II заку/порю(сь) заку/поришь(ся) заку/порят(ся) заку/порил(ся) 235 см. Приложение II … Словарь ударений русского языка
застопорить — A/A гл см. Приложение II засто/порю(сь) засто/поришь(ся) засто/порят(ся) засто/порил(ся) 235 см. Приложение II … Словарь ударений русского языка
застопориться — A/A гл см. Приложение II засто/порю(сь) засто/поришь(ся) засто/порят(ся) засто/порил(ся) 235 см. Приложение II … Словарь ударений русского языка