Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

поражать

  • 1 bámulat

    * * *
    формы: bámulata, -, bámulatot
    удивле́ние, изумле́ние

    bámulatba ejteni — приводи́ть/-вести́ в изумле́ние; изумля́ть/-ми́ть

    * * *
    [\bámulatot, \bámulata] удивление, изумление;

    \bámulatba ejt vkit, vmit — удивлять/удивить, изумлять/изумить, поражать/поразить (mind) кого-л., что-л., повергнуть v. привести в изумление; эпатировать кого-л., rég., biz. подивить;

    \bámulatba ejt tudásával — поражать своим знанием; \bámulatra méltó — изумительный, удивительный; \bámulatot kelt — возбуждать/возбудить удивление, вызывать/вызвать изумление; \bámulattal tekint vkire — смотреть с изумлением на кого-л.

    Magyar-orosz szótár > bámulat

  • 2 cél

    финиш в спорте
    * * *
    формы: célja, célok, célt
    1) цель ж

    milyen célból? — с како́й це́лью? azzal a céllal, hogy... с це́лью (в це́лях того́), что́бы...

    célul tűzni ki — ста́вить себе́ це́лью

    2) це́ль ж, мише́нь ж

    célba lőni — стреля́ть в це́ль

    3) спорт фи́ниш м

    a cél előtt — на́ фи́нише

    * * *
    [\célt, \célja, \célok] 1. (szándék) цель;

    nemes \cél — благородная цель;

    világos \cél — ясная цель; élete \célja — цель его жизни; milyen \cél lebeg a szeme előtt? — какая цель преследуется вами? nem minden \cél nélkül jött hozzánk недаром он зашёл к нам; mi a \célja? — какая у него цель? на что он бьёт? mi a \célja ezzel? куда он клонит? az a \célja, hogy … иметь (своей) целью; бить на что-л.; egyedüli \célja az volt, hogy — … его единственной целью было …; ezeknek az intézkedéseknek az volt a \célja, hogy — … эти меры предринимались для того, чтобы …; vmely \cél elérésére törekszik — стремиться к цели; vmely \célból — с целью; в целях; для чего-л.; milyen \célból? — с какой целью? e \célból v. ebből a \célból с этой целью; в этих целях; abból a \célból, hogy — … с целью v. в целях чтобы…; с таким расчётом, чтобы …; mi \célból? — зачем? ismereteink kimélyítése \céljából для углубления своих знаний; praktikus \célból — с практической целью; ez \célhoz vezet — ото ведёт к цели; megfelel vmely \célnak — соответствовать цели; a \célnak megfelelően — целесообразно; vmely \célra tör — стремиться к цели; eléri \célját — достигнуть v. достичь цели; добиться своей цели; vmely \célt követ — преследовать цель; \célul tűz maga elé — ставить себе целью; задаваться/задаться целью; нацеливаться/нацелиться (на что-л.); прицеливаться/прицелиться (на что-л.); взять установку (на что-л.); vmilyen \céllal — с целью; с целях; azzal a szembetűnő \céllal, hogy — … с очевидной целью + inf.; közm. а \cél szentesíti az eszközt — цель оправдывает средства;

    2. (értelem) цель, смысл;

    mi ennek a \célja? — к чему это клонится?;

    3. (rendeltetés) цель, назначение;

    békés \célokra — в мирных целях;

    propaganda \célokra — для пропагандистских целей; saját \céljaira — в своих целях; a saját \céljaira fordít vmit — использовать что-л. в своих целях; az épületet átadták operaelőadá sok \céljára — здание отдано под оперные спектакли;

    4. (végpont) цель;

    utazásunk \célja — цель нашего путешествия;

    a \cél elérése — достижение цели; \cél nélküli — бесцельный; \cél nélküli utaz(gat)ás — бесцельное путешествие; sok kérdezgetéssel \céljához érkezik — расспрашивая дорогу он достигает цели; szól. язык до Киева доведёт;

    5. kat. (célpont) цель, прицел, объект;

    bombavetési \cél — цель для бомбометания;

    földi \cél — наземная цель; kisegítő \cél (tüzérségnél) — точка наводки; légi \cél — воздушная цель; mozgó \cél — подвижная цель; a \cél megjelölése — целеуказание; \célba lő — стрелять в цель; упражняться в стрельбе; hiba nélkül lő \célba — стерлять без промаха; \célba lövés — стрельба по цели; \célba talál — попадать/попасть v. бить в цель; поражать цель; \célba találás — поражение цели; nem talál \célba — не попасть в цель; nem talál bele a \célba — попадать/попасть мимо цели; дать v. сделать промах; промахиваться/промахнуться; \célba vesz — целить/нацелить; взять на прицел; визировать; \célba vette a varjút és rálőtt — приложился и выстрелил в ворону; átv. \célba vesz vkit, vmit — целиться v. метить в кого-л. во что-л.; átv. а megjegyzés \célba talált — замечание было сделано кстати; átv. túllő — а \célоп допустить перегиб; перегибать палку; пересаливать; hadászati \célokat bombáz — бомбардировать стратегические пункты; \célt téveszt v. elhibázza a \célt — не попасть в цель; попадать/попасть мимо цели; дать v. сделать промах; промахиваться/промахнуться; átv. nem ér \célt — не достичь своей цели; остаться за флагом;

    6. sp. финиш;

    \célba ér — финишировать; прийти к финишу;

    elsőnek fut be/érkezik be a \célba — фицишировать первым

    Magyar-orosz szótár > cél

  • 3 csodálkozás

    удивление от чуда
    * * *
    формы: csodálkozása, csodálkozások, csodálkozást
    удивле́ние с, изумле́ние с
    * * *
    [\csodálkozás t, \csodálkozása, \csodálkozások] удивление, изумление, недоумение;

    őszinte \csodálkozás — непритворное удивление;

    \csodálkozásba ejt vkit — удивлять/удивить v. изумлять/изумить v. поражать/поразить кого-л.; egyik \csodálkozás.ból a másikba esik — он не переставал удивляться; \csodálkozásának ad kifejezést afölött, hogy — … выразить удивление по поводу Того, что…; legnagyobb \csodálkozásomra — к моему великому удивлению; elnémul a \csodálkozástól — онеметь от удивления; a \csodálkozástói leesik az álla — разинуть рот от удивления; nem tud. hová lenni a \csodálkozástól — диву даваться; a \csodálkozástól sóbálvánnyá dermed — застывать от удивления; nem tud. magához térni a \csodálkozástól — он не может прийти в себя от изумления/удивления tettetett \csodálkozással с притворным удивлением

    Magyar-orosz szótár > csodálkozás

  • 4 ámulat

    удивление
    * * *
    [\ámulatot, \ámulata] изумление, удивление;

    \ámulatba ejt — изумлять/изумить, удивлять/удивить, поражать/поразить;

    egyik \ámulatból a másikba esett — он переходил из одного изумления в другое; \ámulatából magához tér — прийти в себя от изумления

    Magyar-orosz szótár > ámulat

  • 5 ejt

    [\ejtett, \ejtsen, \ejténe] 1. (esni hagy) ронять/уронить;

    földre \ejt — ронять на землю;

    2.

    könnyeket \ejt — проливать v. ронять слёзы;

    egy könnyet sem \ejt — не выронить ни одной слезы;

    3.

    sp. а labdát a bal sarokba \ejti — послать мяч в левый угол;

    4.

    (vmely helyzetbe juttat) csapdába \ejt — поймать в ловушку/ капкан;

    fogságba \ejt v. foglyul \ejt vkit — брать/ взять в плен; захватывать/захватить, rég. пленить/пленить; átv. rabul \ejt оковывать/око вать, пленить/пленить; teherbe \ejt — сделать беременной;

    5.

    aggodalomba \ejt — внушить v. вызвать опасение; озабочивать/озаботить;

    ámulatba \ejt vkit — поражать кого-л.; bámulatba \ejt vkit — возбуждать чьё-л. удивление; удивлять/удивить кого-л.; приводить/привести в изумление кого-л.; csodálatba \ejt — изумлять/ изумить; gondolkodóba \ejt — наводить/навести на размышление; повергать/повергнуть в раздумье; tévedésbe \ejt vkit — вводить/ввести кого-л. в заблуждение; обманывать/обмануть кого-л.; zavarba \ejt — приводить/привести в смущение;

    6.

    útba \ejt — попутно посещать/ посетить;

    7.

    vál. vadat \ejt — убить дичь;

    8.

    (okoz) foltot \ejt vmin — запятнать что-л.;

    olajfoltot \ejt — промасливать/промаслить; tintafoltot \ejt — посадить кляску; zsírfoltot \ejt — засаливать/засалить; átv. becsületén/nevén foltot \ejt — запятнать v. запачкать своё имя; марать честное имя; hibát \ejt — делать ошибку; sok hibát \ejtett dolgozatában — он наделал много ошибок в своей письменной работе; íráshibát \ejt — описываться/ описаться; helyesírási hibákat \ejt — делать орфографические ошибки; sebet \ejt vkin — наносить/нанести рану кому-л.;

    9. nyelv. произносить/произнести;

    tagoltán \ejt — отчеканивать/отчеканить; (bizonyos orosz szavakat) a-val \ejt акать;

    í-vel \ejt — икать; o-val \ejt — окать; egy-egy szót \ejt — ронять слова; egy szót sem \ejt — не выронить ни слова;

    10.

    argó. \ejt vkit — бросить кого-л.;

    \ejti a nőt — бросить женщину

    Magyar-orosz szótár > ejt

  • 6 elképeszt

    [\elképesztett, elképesszen, \elképesztene] поражать/поразить, изумлять/изумить, ошеломлять/ошеломить; крайне удивлять/удивить; biz. огорашивать/огорошить;

    a váratlan hír \elképesztett — неожиданная новость меня поразила;

    ez \elképesztette őket biz.их это огорошило

    Magyar-orosz szótár > elképeszt

  • 7 eltalál

    I
    tn. vhová находить/найти дорогу v. попасть куда-л.;

    \eltalál oda egyedül is — он сам один найдёт туда дорогу;

    II
    ts. 1. vkit, vmit угодить в кого-л., во что-л.; (lövedék) попадать/попасть во что-л.; (fegyverrel) бить/ побить v. прибить;

    \eltalálja a célt — попасть в цель; поражать/поразить цель;

    nem találja el a célt — промахиваться/промахнуться; a puskagolyó \eltalálta a vállát — пуля угодила ему в плечо; szigonnyal \eltalálja a halat — бить рыбу острогой; nem találta el a nyulat — промазал по зайцу; szól., tréf. \eltalálja szarva közt a tőgyét — попасть пальцем в небо; целил в ворону, а попал в корову;

    2. átv. (kitalál) угадывать/угадать, разгадывать/разгадать отгадывать/отгадать;

    biz. találd el, melyik fülem cseng! — отгадай, в котором ухе звенит!;

    \eltalálta! — вы угадали!; \eltalálja a (megfelelő) hangot — попасть в тон;

    3. átv. (hasonlóságot) ловить/уловить;

    a festő jól \eltalálta az arcát — художник уловил выражение лица

    Magyar-orosz szótár > eltalál

  • 8 frappíroz

    [\frappírozott, \frappírozzon, \frappírozna] biz. поражать/ поразить, удивлять/удивить, озадачивать/ озадачить

    Magyar-orosz szótár > frappíroz

  • 9 köszönt

    [\köszöntött, \köszöntsön, \köszöntene]
    I
    ts. 1. (üdvözöl) приветствовать; здороваться/поздороваться с кем-л.;

    \köszöntötték egymást — они здоровались; они обменивались приветствиями;

    \köszöntelek! — приветствую ! здравствуй! привет! nép. здорово (живёшь)!;

    2. vál. (üdvözletet küld,üdvözöltet} кланяться/поклониться кому-л.;

    kérem, \köszöntse nevemben édesanyját — передайте привет Вашей маме; (kissé rég.) прошу кланяться Вашей матушке; кланяйтесь Вашей матушке;

    3. (felköszönt) приветствовать кого-л.; (gratulál) поздравлять/поздравить кого-л. с чём-л.;
    \köszöntelek a születésnapodon! поздравляю тебя с днём рожнения! II

    tn. vál., átv. \köszönt vkire, vmire (beköszönt, kezdődik) — постигать/постичь; поражать/поразить; подвергаться/подвергнуться (чему-л.); испытывать/испытать что-л.; нагрянуть к кому-л.; (időjárásról) настать;

    sok baj \köszöntött a családra — семью поражало много неприйтностей; hideg idő \köszöntött ránk — настала холодная погода

    Magyar-orosz szótár > köszönt

  • 10 legyőz

    1. (megver) побеждать/победить, поражать/поразить, побивать/побить, разбивать/разбить, побороть, сломать, одолевать/одолеть; (pl. vadállatot) осиливать/осилить; (többeket sorban) перебороть;

    harcban \legyőz — победить v. побить в бою;

    \legyőzi ellenfelét — победить, v. побить v. поразить своего противника; \legyőzi az ellenséget — побороть v. поразить врага; sorra \legyőzi minden vetélytársát — перебороть всех соперников; a vadász \legyőzte a medvét — охотник осилил медведя; (átv. is) ki kit győz le? szól. кто кого?;

    2. sp. побивать/побрить; выигрывать/выиграть у своего противника;

    a mi csapatunk 3*:1-re \legyőzte Egyiptomot — наша команда выиграла у Египта на 3*:1 (три—один);

    ez a ló a versenyen valamennyit \legyőzte — эта лошадь всех побила на скачках;

    3. átv. (leküzd vkit, vmit) преодолевать/преодолеть, смирить/смирить, biz. одолевать/одолеть (mind кого-л., что-л.); возобладать v. восторжествовать (над кем-л., над чём-л.); справляться/справиться (с кем-л., с чём-л.) szól. одержать v. взять верх над кем-л.;

    minden akadályt \legyőz — преодолеть все препятствия;

    \legyőzi büszkeségét — смирить свою гордость; a kötelességtudat \legyőzte félelmét — чувство долга возобладало над страхом; \legyőzi a nehézséget — перешагнуть через препятствие; \legyőzi önmagát — побороть v. перебороть v. переломить себя

    Magyar-orosz szótár > legyőz

  • 11 leszúr

    1. (agyonszúr) закалывать/заколоть; (sebesültet) прикалывать/приколоть; (állatot) колоть/заколоть, зарезывать v. зарезать/ зарезать; (bizonyos mennyiséget) накалывать/наколоть; (sokat) перекалывать/переколоть;

    tőrrel \leszúr — поражать/поразить v. закалывать/заколоть кинжалом;

    marhát v. sertést \leszúr — заколоть скот v. свинью;

    2. (ledug) втыкать/ воткнуть;

    karókat szúr le a földbe — втыкать колья в землю;

    3. átv., biz. (pénzt) выложить деньги на бочку;

    \leszúr húsz forintot — заплатить (v. раскошелиться на) двадцать форинтов

    Magyar-orosz szótár > leszúr

  • 12 megdöbbent

    +1
    ige. [\megdöbbentett, döbbentsen meg, \megdöbbentene] vkit vmivel изумлять/изумить, озадачивать/ озадачить, ошеломлять/ошеломить, ошарашивать/ошарашить, поражать/поразить, rég. фраппировать (mind) кого-л. чём-л.;

    \megdöbbentett — а kérdés я был озадачен/ошеломлён вопросом;

    a váratlan hír erősen \megdöbbentette — неожиданная весть его сильно поразила

    +2
    mn. изумлённый, озадаченный, ошеломлённый, biz. остолбенелый;

    \megdöbbent arccal nézett rá — он смотрел на него с изумлением

    Magyar-orosz szótár > megdöbbent

  • 13 meghökkent

    +1
    [\meghökkentett, hökkentsen meg, \meghökkentene] озадачивать/озадачить, ошеломлять/ошеломить, ошарашивать/ошарашить, biz. огорашивать/огорошить, поражать/поразить, эпатировать;

    a kérdés \meghökkentette — вопрос ошеломил его;

    kérdésével \meghökkent vkit — огорошить вопросом кого-л.

    +2
    mn. озадаченный, ошеломлённый, оторопелый, biz. остолбенелый

    Magyar-orosz szótár > meghökkent

  • 14 meglep

    1. vkit (meglepetést okoz) поражать/поразить v. изумлять/изумить кого-л.; (csodálatba ejt) удив лить/удивить кого-л.;

    kellemesen lepett meg engem, hogy — приятно поразило меня, что …;

    \meglepte őket a hasonlóság — они поражены сходством; \meglepte őt az épületek szépsége — поражаться красотой зданий; a sors mindenféle váratlan fordulattal lepte meg — судьба приуготовила ей всякие неожиданности; a váratlan hír \meglepett — неожиданная весть поразила меня;

    2. vkit (ajándékkal) сделать сюрприз кому-л.;
    3. vkit (rajtakap) застигать/застичь v. застигнуть кого-л.; (utolér) внезапно заставать/застать; заставать/ застать врасплох кого-л.;

    \meglepte az eső — его застал дождь;

    a halál álmában lepte meg — смерть постигла его во сне; \meglepi a vadat — захватывать/ захватить дичь;

    4.

    nép. \meglep vmit (ellep vmit) — облеплять/облепить;

    5. átv., nép. (gondolat, érzés) осенить/осенить

    Magyar-orosz szótár > meglep

  • 15 megszúr

    I
    1. (késsel, hegyes szerszámmal) укалывать/уколоть, накалывать/наколоть, поражать/поразить, протыкать/проткнуть;

    tűvel \megszúrja a kezét — укалывать/уколоть v. накалывать/наколоть руку иглой;

    2. (méh, darázs stby.) жалить/ужалить, укусить; (sokat, mindenkit) biz. пожалить;
    3.

    \megszúrja a csalán — ожечься крапивой;

    II

    \megszúrja magát — укалываться/уколоться, накалываться/наколоться;

    szálkával \megszúrja magát — занозить úgy \megszúrta magát, hogy fáj он больно укололся

    Magyar-orosz szótár > megszúr

  • 16 megtámad

    1. (vkit, vmit) нападать/напасть на кого-л., на что-л.; ударить/ударить на кого-л., на что-л. v. по кому-л., по чему-л.;

    \megtámad ja az ellenséget — нападать v. ударить на врага;

    2. átv. (megrongál) разъедать/разъесть;

    a rozsda \megtámadja a vasat — ржавчина разъедает железо;

    3. átv. (betegség) поражать/поразить, затрагивать/затронуть;
    a tuberkulózis o-ta a tüdőt туберкулёз поразил лёгкие;

    tüdeje meg van támadva y — него лёгкие поражены; у него затронуты лёгкие;

    a jobb tüdő meg van támadva — правое лёгкое задето;

    4.

    átv. orvul \megtámad — всаживать в спину;

    \megtámad vmilyen véleményt — выступить против мнения кого-л.; оспаривать/оспорить какое-л. мнение;

    5. jog. (szerződést) оспаривать/оспорить; (fellebbezéssel) обжаловать;

    \megtámadja vki jogait — оспаривать чьи-л. права;

    végrendeletet \megtámad — оспаривать завещание

    Magyar-orosz szótár > megtámad

  • 17 megüt

    I
    1. ударить/ударить, бить/побить; (játékban, pl. fogócskánál, érintősnél) салить/ осалить;

    bottal \megüt — хватить палкой;

    doronggal \megüt — ошарашивать/ошарашить дубиной; erősen \megüt — хватить; öklével \megüt vkit — хватить кулаком кого-л.; дать v. надавать кому-л. тумака;

    2. (vmilyen testrészét) расшибать/расшибить, ушибать/ушибить, biz. отшибать/отшибить;

    \megüti a lábát — отшибать v. ушибать себе ногу;

    lábát \megüti a kőben — расшибать/расшибить ногу о камень;

    3.

    átv. \megüti a bokáját — обжечься на чём-л.;

    4.

    (hangszeren) \megüti a billentyűket — ударить/ударить по клавишам;

    vmely akkordot \megüt — взять аккорд;

    5.

    átv. közvetlen, szívélyes hangot üt meg — начать говорить по душам; (bizalmaskodik) интимничать, фамильярничать;

    tréfás hangot üt meg — впадать/впасть в шуточный тон;

    6.

    átv. (vmilyen jelenség/ betegség) \megüti az áram; — поражать/поразить током;

    \megütötte az áram — его стукнуло v. ударило током; \megüti a dér (növényeket) — покрываться/ покрыться инеем; прихватывать/прихватить морозом; (őszülő emberről) a fejét már \megütötte a dér седина коснулась (его) волос; у него пробивается седина; nép. \megütötte a guta/szél — его хватил удар; \megütötte a mennykő — его убило громом;

    7.

    átv. \megüti az orrát (vminek az illata) — кидаться/кинуться в нос; бить в нос;

    zene. ütötte meg a fülét — он услышал музыку; музыка дошла до его ушей;

    8.

    átv. (beszéd, hír) \megütötte partnerének durva hangja — её поразила грубость собеседника;

    9. (megfelel) соответствовать, отвечать;

    \megüti a mértéket — быть на должной высоте; быть на должном уровне; соответствовать требованиям;

    10.

    kártya. \megüt egy lapot — бить/побить карту; покрывать v. крыть/покрыть карту; biz. перекрывать/перекрыть;

    11.

    \megüti a főnyereményt — выиграть главный выигрыш;

    II

    \megüti magát — ушибаться/ушибиться, biz. расшибаться/расшибиться;

    \megüti magát vmiben — удариться/удариться обо чтол.; nagyon \megütötte magát — он крепко/сильно ударился; \megüti magát vminek a sarkában — ударяться/удариться об угол чего-л.

    Magyar-orosz szótár > megüt

  • 18 megver

    1. (elver) бить/побить, избивать/ избить, отколачивать/отколотить; (hogy nyoma marad) полосовать/полоснуть; tréf. (elnadrágol) накормить кого-л. берёзовой кашей; дать кому-л. берёзовую кашу;

    \megverték a gyerekek az udvaron — его побили мальчики на дворе;

    bottal \megver — ударить палкой;

    2. (ellen séget) наносить/нанести поражение; ritk. поражать/поразить; (szétzúz) громить/разгромить; {szétver} разбивать/разбить;

    csatában \megver — побить в бой;

    \megveri az ellenséget — разбить v. побить противника/неприятеля; saját fegyverével veri meg az ellenséget — бить противника его (же) оружием;

    3.

    játékban \megver — обыгрывать/обыграть;

    4. átv. rneg van verve vkivel vmivel наказание кому-л. с кем-л., с чём-л.;
    5.

    átv., nép. vkit (szemmel, nézéssel) \megver — сглазить кого-л.

    Magyar-orosz szótár > megver

См. также в других словарях:

  • поражать — См. смущать …   Словарь синонимов

  • ПОРАЖАТЬ — ПОРАЖАТЬ, поразить кого, разить конечно или разя попадать; наносить удар. Поразить кого оружием. Поразить врага или войско, разбить, одержать победу. Его поразил паралич; его поразило грозой, молниею. | Изумить или удивить обрадовав, либо… …   Толковый словарь Даля

  • ПОРАЖАТЬ — ПОРАЖАТЬ, поражаю, поражаешь. несовер. к поразить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • поражать — ПОРАЗИТЬ, ажу, азишь; ажённый ( ён, ена); сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • поражать — (напр. электрическим током) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN shock …   Справочник технического переводчика

  • поражать — • глубоко поражать …   Словарь русской идиоматики

  • поражать — болезнь поразила • действие, субъект, начало мысль поразила • действие, субъект поражать воображение • действие, каузация, много поразить воображение • действие, каузация, много …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • поражать цель — попадать, попадать в цель, попадать в яблочко, попадать в десятку Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • поражать ужасом — См …   Словарь синонимов

  • Поражать в самое сердце — кого. ПОРАЗИТЬ В САМОЕ СЕРДЦЕ кого. Разг. Экспрес. 1. Глубоко потрясать кого либо. Несколько раз силился он выговорить имя покойницы, но на половине слова спокойное и обыкновенное лицо его судорожно исковеркивалось, и плач дитяти поражал меня в… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Поражать — несов. перех. 1. Наносить удар оружием; убивать. отт. перен. Внезапно наступать, постигать (о болезни, горе и т.п.). отт. перен. Попадая во что либо, разрушать, повреждать, приводить в негодность. отт. перен. Наказывать, карать. 2. Наносить… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»