-
1 поповзом
on all fours; crawling -
2 поповзом
= по́повзки; нар.ползко́м; ( о плавном движении по ровной поверхности) скользя́ -
3 creepingly
adv1) поповзом; непомітно2) підло, по-рабському* * *[`krirpiçli]adv1) поповзом, непомітно2) підло, рабськи -
4 snake
1. n1) змія, гадюка2) падлюка, тварюка, гадина3) нікчема, плазунsnake dance — танець зі зміями (часто ритуальний); розм. тріумфальний прохід (команди-переможниці)
snake juice — австрал., розм. віскі
snake pit — гадюча яма; розм. божевільня
a snake in the grass — гадюка потайна; тає'мний ворог; прихована небезпека
to warm (to cherish) a snake in one's bosom — пригріти гадюку на грудях
great snakes! — от тобі й маєш!; отакої!
2. v1) повзти, звиватися; пробиратися поповзом2) витягувати (шию)3) зміїтися, витися4) пробиратися потайки5) амер., розм. тягти, волочити6) розм. украсти, потягти, поцупити (щось)* * *I [sneik] n1) зooл. змія2) негідник, гадина, змія; нікчема3) фін. "Валютна змія" ( спільні коливання курсу валют декількох країн у встановлених межах)II [sneik] v1) повзти, звиватися, пробиратися поповзом; витягувати ( шию)2) зміїтися, витися ( про дорогу)4) cл. тягти, волочити5) cл.; cл. ушитися6) cл.; cл. втягнути в біду -
5 worm
1. n1) черв'як2) гусінь, гусениця; личинка3) глист, гельмінт4) жалюгідна (нікчемна) істотаa poor worm like him — така жалюгідна істота, як він
5) тех. черв'ячний гвинт; шнек6) змія; гад; плазун; змій, драконthe worm of conscience — докори (муки) сумління
2. v1) повзти; пробиратися поповзом; уповзати (тж to worm one's way)2) перен. проникати, пробиратися; примазуватися; втиратисяto worm oneself into smb.'s confidence — втертися у чиєсь довір'я
3) очищати від черв'яків4) гнати глистів5) копати черв'яківworm out — вивідати, випитати; розвідати, довідатися про щось; відкараскатися, відчепитися; вижити, витіснити; зіпхнути
he wormed his partner out of the business — він примусив свого партнера залишити фірму; він витіснив свого партнера з комерційного підприємства
* * *I n1) зooл. хробак ( Lumbricus); глист, гельмінт; гусінь, личинка2) жалюгідне створіння, нікчемна людинаhe is a worm (of a man)! — який нікчема!
3) тex. черв'як, черв'ячний ґвинт; шнек; = worm pipe4) icт. змія; змій; дракон••to be food /meat/ for worms — бути мертвим
I am a worm today — я сьогодні не в своїй тарілці; мені сьогодні не по собі
II vtread on a worm and it will turn — пpиcл.= будь-якому терпінню настає кінець
1) повзти; пробиратися поповзом; вповзатиhe wormed his way [himself]through the bushes — він проповз між кущами; ( into) проникати, пробиратися; втиратися; примазуватися
to worm oneself into smb 's confidence — входити в довіру до кого-н.
2) очищувати від черв'яків ( клумбу); гнати глистів4) мop. тренцювати ( трос) -
6 wriggle
1. n1) згин, вигин; звив2) закрут, звивина3) згинання, вигинання (тіла)2. v1) звиватися (про черв'яка, змію); згинатися; корчитися; смикатися, сіпатися2) згинати, махати, виляти3) пробиратися поповзом4) перен. утертися, примазатися5) ухилятися, уникати; вислизнути; відкручуватися (від чогось — from)* * *I n1) вигинII v1) звиватися (про черв'яка, змія); звиватися; корчитися; сіпатися; звиватися2) пробиратися поповзом; ( into) втертися; примазатися ( to wriggle along)to wriggle one's way (to /into/ smth) — проникнути (куди-н.)
to wriggle into office — пробратися на який-н. пост
3) (from, out of) вислизати, ухилятися -
7 вилазити
I = вилізти, вилізати1) ( звідкись) to climb out, to creep out, to scramble out; ( нагору) to climb up; ( поповзом) to craw out; to get out of; to extricate oneself3) ( про волосся) to come out, to fall outII(скрізь, всюди) to go all over a place; to tramp about, to wander through, to traverse -
8 поповзки
см. поповзом -
9 crawlway
[`krxːlwei]n -
10 crawlway
[`krxːlwei]n -
11 creepingly
[`krirpiçli]adv1) поповзом, непомітно2) підло, рабськи -
12 snake
I [sneik] n1) зooл. змія2) негідник, гадина, змія; нікчема3) фін. "Валютна змія" ( спільні коливання курсу валют декількох країн у встановлених межах)II [sneik] v1) повзти, звиватися, пробиратися поповзом; витягувати ( шию)2) зміїтися, витися ( про дорогу)4) cл. тягти, волочити5) cл.; cл. ушитися6) cл.; cл. втягнути в біду -
13 worm
I n1) зooл. хробак ( Lumbricus); глист, гельмінт; гусінь, личинка2) жалюгідне створіння, нікчемна людинаhe is a worm (of a man)! — який нікчема!
3) тex. черв'як, черв'ячний ґвинт; шнек; = worm pipe4) icт. змія; змій; дракон••to be food /meat/ for worms — бути мертвим
I am a worm today — я сьогодні не в своїй тарілці; мені сьогодні не по собі
II vtread on a worm and it will turn — пpиcл.= будь-якому терпінню настає кінець
1) повзти; пробиратися поповзом; вповзатиhe wormed his way [himself]through the bushes — він проповз між кущами; ( into) проникати, пробиратися; втиратися; примазуватися
to worm oneself into smb 's confidence — входити в довіру до кого-н.
2) очищувати від черв'яків ( клумбу); гнати глистів4) мop. тренцювати ( трос) -
14 wriggle
I n1) вигинII v1) звиватися (про черв'яка, змія); звиватися; корчитися; сіпатися; звиватися2) пробиратися поповзом; ( into) втертися; примазатися ( to wriggle along)to wriggle one's way (to /into/ smth) — проникнути (куди-н.)
to wriggle into office — пробратися на який-н. пост
3) (from, out of) вислизати, ухилятися -
15 катиться
котитися, бігти, точитися. [Котилися (точилися) вози з гори, а в долині стали, (Пісня). Кулька (шарик) котиться до ямки (Звин.)]. -тись, братишка, дальше - мотайся (махай), хлопче, далі! Волна -тится - хвиля котиться (біжить). Время -тится - час біжить (точиться). Из-за туч луна -тится - пливе (випливає) місяць з-поза хмар. Слеза за слезой -тся - сльоза біжить за сльозою, сльоза сльозу побиває. Слёзы -тятся - сльози спливають (котяться, біжать). [Сльози з очей перестали спливати (Коцюб.)]. Пот градом -тился с него - піт очі заливав йому; піт буйною росою (буйним перлом) спливав з нього. Катясь - котячись, покотюшки, котом, покотом. [То покотом, то поповзом, то підскоком таки доп'ялись до порога (М. Вовч.)]. Катящийся - що котиться, котючий, кітний.* * *коти́тисякати́сь (кати́тесь) отсю́да! — (убирайся, убирайтесь) коти́сь (коті́ться) зві́дси!, вино́сся (вино́сьтеся) зві́дси!, геть з (з-пе́ред) оче́й!
См. также в других словарях:
поповзом — присл. Перебираючи ногами й руками по якійсь поверхні; повзучи. || Повільно тягнучись по якійсь поверхні … Український тлумачний словник
поповзом — присл. (повзучи), плазом, поповзки … Словник синонімів української мови
поповзом — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
заповзати — I зап овзати аю, аєш, док. Почати повзти. II заповз ати а/ю, а/єш, недок., заповзти/, зу/, зе/ш, док. Поповзом потрапляти куди небудь. || перен. Повільно пересуваючись, заїжджати куди небудь. || перен. Поступово проникати куди небудь. || перен.… … Український тлумачний словник
переповзати — I переп овзати аю, аєш, док., розм. Повзаючи, побувати в усіх чи багатьох місцях. II переповз ати а/ю, а/єш, недок., переповзти/, зу/, зе/ш, док. 1) перех., через що. Поповзом переміщатися через кого , що небудь, на інший бік чогось. || розм.… … Український тлумачний словник
повзком — присл., рідко. Те саме, що поповзом; повзучи … Український тлумачний словник
повзунок — нка/, ч. 1) розм. Той, хто ще не вміє ходити, пересувається поповзом (про дітей). 2) тільки мн. Одяг для немовлят (у вигляді штанців із шлейками й панчішками). 3) тех. Те саме, що повзун 2) … Український тлумачний словник
поповза — присл., рідко. Те саме, що поповзом … Український тлумачний словник
поповзки — присл., рідко. Те саме, що поповзом … Український тлумачний словник
пролазити — а/жу, а/зиш і проліза/ти, а/ю, а/єш, недок., пролі/зти, зу, зеш, док. 1) Плазом або майже притискаючись до поверхні всім тілом, залізати куди небудь крізь вузький отвір, щілину, шпарку, просуватися вперед крізь щось, поміж чимсь і т. ін. (про… … Український тлумачний словник
переповзати — переповзти (переміщатися поповзом), перелазити, перелізти … Словник синонімів української мови