-
1 поострить
-
2 pasmailināt
поострить -
3 paasināt
поострить; подточить; обострить; поточить -
4 pajokot
поострить; пошутить -
5 пажартаваць
lat. pogirtovateпошутить, подшутить, подтрунить, поострить, сострить* * *1) пошутить ( некоторое время);2) подшутить, подтрунить;3) поострить, сострить* * *пажартавацьпошутить -
6 faire du pétard
разг.(faire du pétard [тж. se mettre en pétard])1) поднять шум, скандалEn cas de danger, faites du pétard. Avertissez en passant les hommes de la maison pour qu'ils en fassent aussi... (A. Chamson, Le Dernier village.) — В случае опасности поднимите шум. Предупредите соседей, чтобы и они дали тревогу...
Si on ne tirait pas dans les pattes, les uns les autres, ils ne pourraient plus se moquer de nous comme ils le font. Ah! parole! le jour où on se tiendra tous, le jour où, quand on en touchera un, tous les autres se mettront en pétard, comme un seul homme, ah! parole! ce jour-là. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Если бы мы хоть немножко поддерживали друг друга, они бы больше не могли издеваться над нами, как они это делают. Честное слово! В тот день, когда мы будем едины, когда, если тронут одного из нас, все остальные поднимутся как один, вот тогда, ей-богу, дело пойдет на лад...
2) (тж. aller/être en pétard) прост. кипятиться; сердитьсяIls diraient: tu te souviens, il y avait Riri qui roupillait toute la sainte journée et Claude qui causait en pointillé et puis Jacquot qui était toujours en pétard, et puis ce brave Chanteloube qui était là, à nous faire la morale... (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Они тогда бы тебе сказали: "Помнишь, там был Рири, который спал весь божий день, Клод, который любил поострить, вечно кипятившийся Жако и добряк Шантелуб, читавший нам мораль...".
-
7 faire la morale à qn
(faire (de) la morale [или faire une bonne morale, prêcher la morale] à qn)читать мораль, нотацию кому-либо, отчитывать, пробирать (хорошенько) кого-либоIls diraient: tu te souviens, il y avait Riri qui roupillait toute la sainte journée et Claude qui causait en pointillé et puis Jacquot qui était toujours en pétard, et puis ce brave Chanteloube qui était là, à nous faire la morale... (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Они тогда бы тебе сказали: "Помнишь, там был Рири, который спал весь божий день, Клод, который любил поострить, вечно кипятившийся Жако и добряк Шантелуб, читавший нам мораль...".
- Écoute, dit Christiane, monsieur Paul et moi nous voulons te faire de la morale. - De la morale?.. Mais à propos de quoi? Je suis sage comme une image, faute d'occasions. (G. de Maupassant, Mont-Oriol.) — - Вот что, Гонтран, - сказала Кристиана, - мы с Бретиньи хотим сделать тебе внушение. - Внушение?.. За что? В чем я грешен? Я веду себя паинькой, за отсутствием соблазнов.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire la morale à qn
-
8 decir chistes
гл.разг. поострить -
9 gracejar
гл.1) общ. острить, шутить2) разг. поострить (un tiempo)3) Гват. говорить остроумно, писать остроумно -
10 élesítget
[\élesítgetett, élesítgessen, \élesítgetne] потачивать, поострить -
11 pogirtovate
Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > pogirtovate
-
12 pajokoties
подшутить; пошутить; поострить -
13 patrīt
поточить; подточить; поострить -
14 smart aleck
n infml esp AmEIt gripes my balls the way that smart aleck walks around the place like he owns it — Меня бесит, как этот хам разгуливает по дому, будто это его собственность
The smart alecks that know all the answers get under my skin — Самоуверенные молодые люди, у которых на все есть готовый ответ, действуют мне на нервы
A smart aleck like you ought to have no trouble at all getting his face mashed in — Коли будешь выступать, то запросто получить в морду
Don't be such a smart aleck — Не думай, что ты такой умный
-
15 pagaląsti
|ti (pagalanda, pagalando)поточить; поострить
См. также в других словарях:
ПООСТРИТЬ — 1. ПООСТРИТЬ1, поострю, поостришь, совер., что. Провести некоторое время, остря что нибудь (см. острить1). Поострить нож. 2. ПООСТРИТЬ2, поострю, поостришь, совер. (разг.). Провести некоторое время, остря, сказать несколько острот (см. острить2) … Толковый словарь Ушакова
ПООСТРИТЬ — 1. ПООСТРИТЬ1, поострю, поостришь, совер., что. Провести некоторое время, остря что нибудь (см. острить1). Поострить нож. 2. ПООСТРИТЬ2, поострю, поостришь, совер. (разг.). Провести некоторое время, остря, сказать несколько острот (см. острить2) … Толковый словарь Ушакова
поострить — пошутить, поиронизировать, похохмить, приколоться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Поострить — I сов. перех. разг. Сделать что либо острым, более острым. II сов. неперех. В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Поострить — I сов. перех. разг. Сделать что либо острым, более острым. II сов. неперех. В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поострить — поострить, поострю, поострим, поостришь, поострите, поострит, поострят, поостря, поострил, поострила, поострило, поострили, поостри, поострите, поостривший, поострившая, поострившее, поострившие, поострившего, поострившей, поострившего,… … Формы слов
поострить — поостр ить, р ю, р ит … Русский орфографический словарь
поострить — рю, ришь; св. Разг. Некоторое время острить (2.О.), произносить остроты. Любитель п. П. по какому л. поводу … Энциклопедический словарь
поострить — наточить … Cловарь архаизмов русского языка
поострить — рю/, ри/шь; св.; разг. некоторое время острить II произносить остроты. Любитель поостри/ть. Поостри/ть по какому л. поводу … Словарь многих выражений
поострить — по/остр/и/ть … Морфемно-орфографический словарь