Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

поносим

  • 1 поносим

    bearable, endurable; tolerable
    (прием-лив) acceptable, passable
    * * *
    поносѝм,
    сег. страд. прич. bearable, endurable; tolerable; ( приемлив) acceptable, passable; (за живот) liv(e)able; sufferable; трудно \поносим trying.
    * * *
    bearable: This noise is hardly поносим. - Този шум е едва поносим.; decent; endurable; livable (за живот); passable; reasonable
    * * *
    1. (прием-лив) acceptable, passable 2. bearable, endurable;tolerable 3. трудно ПОНОСИМ trying

    Български-английски речник > поносим

  • 2 поносим

    поноси́м прил. erträglich, leidlich.

    Български-немски речник > поносим

  • 3 поносим

    прил supportable.

    Български-френски речник > поносим

  • 4 поносим

    поносѝм, -а, -о <-и>
    прил sopportàbile

    Български-италиански речник > поносим

  • 5 поносим [климат, храна]

    bekömmlich

    Bългарски-немски речник ново > поносим [климат, храна]

  • 6 bekömmlich

    поносим [климат, храна]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > bekömmlich

  • 7 bearable

    {'bεərəbl}
    a търпим, поносим, сносен
    * * *
    {'bЁъrъbl} а търпим, поносим; сносен.
    * * *
    сносен; търпим; поносим;
    * * *
    a търпим, поносим, сносен
    * * *
    bearable[´bɛərəbl] adj поносим, търпим, сносен, приемлив, умерен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv bearably.

    English-Bulgarian dictionary > bearable

  • 8 endurable

    {in'djuərəbl}
    a поносим, търпим
    * * *
    {in'djuъrъbl} а поносим, търпим.
    * * *
    търпим; поносим;
    * * *
    a поносим, търпим
    * * *
    endurable[in´djuərəbl] adj поносим, търпим; FONT face=Times_Deutsch◊ adv endurably.

    English-Bulgarian dictionary > endurable

  • 9 livable

    {'livəbl}
    1. сносен, поносим (за живот, климат)
    2. обитаем, годен (за живеене)
    3. приятен/лесен за съжителство (често с with)
    * * *
    {'livъbl} а 1. сносен, поносим (за живот, климат); 2. обитаем
    * * *
    сносен; поносим;
    * * *
    1. обитаем, годен (за живеене) 2. приятен/лесен за съжителство (често с with) 3. сносен, поносим (за живот, климат)
    * * *
    livable[´livəbl] adj 1. сносен; поносим, търпим (за живот); 2. обитаем, годен (приятен) за живеене; 3. дружелюбен, общителен.

    English-Bulgarian dictionary > livable

  • 10 tolerable

    {'tɔlərəbl}
    1. търпим, поносим, приемлив
    2. доста добър, сносен, доста голям
    in TOLERABLE health общо взето добре здравословно/със здравето
    TOLERABLE food нелоша храна
    * * *
    {'tъlъrъbl} а 1. търпим, поносим, приемлив; 2. доста добър,
    * * *
    сносен; търпим; поносим;
    * * *
    1. in tolerable health общо взето добре здравословно/със здравето 2. tolerable food нелоша храна 3. доста добър, сносен, доста голям 4. търпим, поносим, приемлив
    * * *
    tolerable[´tɔlərəbl] adj 1. търпим, поносим; 2. доста добър, сносен, удовлетворителен, приемлив; доста голям; 3. разг. доста здрав (добре със здравето); чувстващ се много добре.

    English-Bulgarian dictionary > tolerable

  • 11 trying

    {'traiiŋ}
    a мъчен, тежък, трудно поносим, мъчителен, уморителен, дразнещ
    * * *
    {'traiin} а мъчен, тежък, трудно поносим, мъчителен, уморителе
    * * *
    a изнурителен, непоносим;trying; а мъчен, тежък, трудно поносим, мъчителен, уморителен; дразнещ.
    * * *
    a мъчен, тежък, трудно поносим, мъчителен, уморителен, дразнещ
    * * *
    trying[´traiiʃ] adj мъчителен, трудно поносим, тежък; дразнещ; \trying to the health вреден за здравето; FONT face=Times_Deutsch◊ adv tryingly.

    English-Bulgarian dictionary > trying

  • 12 decent

    {'di:snt}
    1. (благо) приличен, с добро държане/поведение, скромен
    2. сносен, поносим, търпим, свестен, разг. разбран, добър, чудесен, любезен
    it's frightfully DECENT of you много мило/благородно/колегиално от ваша страна
    * * *
    {'di:snt} a 1. (благо)приличен; с добро държане/поведение; скр
    * * *
    сносен; търпим; свестен; поносим; порядъчен; приличен; пристоен; благоприличен;
    * * *
    1. (благо) приличен, с добро държане/поведение, скромен 2. it's frightfully decent of you много мило/благородно/колегиално от ваша страна 3. сносен, поносим, търпим, свестен, разг. разбран, добър, чудесен, любезен
    * * *
    decent [di:snt] adj 1. приличен, благоприличен, с добро държание (поведение); скромен; \decent people порядъчните хора; 2. разг. свестен; сносен, поносим, търпим; който се ядва; разбран, добър; чудесен; прекрасен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv decently.

    English-Bulgarian dictionary > decent

  • 13 reasonable

    a (благо)разумен, смислен, умерен, приемлив, поносим, търпим, основателен
    * * *
    сносен; смислен; търпим; умерен; поносим; приемлив; благоразумен; разумен; разбран;
    * * *
    a (благо)разумен, смислен, умерен, приемлив, поносим, търпим, основателен
    * * *
    reasonable[´ri:zənəbl] adj 1. (благо)разумен; логичен; \reasonable choice удачен, подходящ избор; 2. приемлив; поносим, търпим, сносен; a \reasonable excuse приемливо извинение; a \reasonable chance добри изгледи (за успех), сносни (равни) условия; the coat was \reasonable but not cheap палтото не беше много скъпо, но не беше и евтино; 3. умерен; 4. солиден, сериозен, доста голям (за количество); FONT face=Times_Deutsch◊ adv reasonably; 5. ост. с разума си; способен да мисли.

    English-Bulgarian dictionary > reasonable

  • 14 possible

    {'pɔsəbl}
    I. 1. възможен, изпълним
    if (it is) POSSIBLE ако e възможно, as far as POSSIBLE доколкото e възможно
    to be a POSSIBLE winner има изгледи да изляза победител
    2. задоволителен, приемлив, поносим
    II. 1. приемлив кандидат/член на отбор
    2. нещо възможно
    to do one's POSSIBLE правя всичко възможно/всичко, което мога
    * * *
    {'pъsъbl} I. a 1. възможен; изпълним; if (it is) possible ако e въз
    * * *
    сносен; търпим; възможен; възможно;
    * * *
    1. i. възможен, изпълним 2. if (it is) possible ако e възможно, as far as possible доколкото e възможно 3. ii. приемлив кандидат/член на отбор 4. to be a possible winner има изгледи да изляза победител 5. to do one's possible правя всичко възможно/всичко, което мога 6. задоволителен, приемлив, поносим 7. нещо възможно
    * * *
    possible[´pɔsibl] I. adj 1. възможен; a \possible task изпълнима задача; if \possible (if it is \possible) ако е възможно; it is \possible that he went възможно е да е заминал; rain is \possible today възможно е днес да вали; to be a \possible winner имам шанс (възможност) да победя (спечеля); as far as \possible колкото е възможно, колкото може; is it \possible? не може да бъде, нима е възможно? 2. разг. поносим, търпим, сносен; приемлив; a \possible house къща, която горе-долу задоволява вкуса; a \possible answer приемлив отговор; II. n 1. възможното; to do o.'s \possible правя всичко, което е по силите ми (което мога); 2. n човек, който е твърде вероятно да бъде избран за определен пост.

    English-Bulgarian dictionary > possible

  • 15 respectable

    {ri'spektəbl}
    I. 1. почтен, достоен за уважение, уважаван, порядъчен, приличен (за дрехи и пр.)
    2. значителен, доста голям, големичък, немалък
    3. доста добър, поносим, сносен, търпим
    II. n почтен човек
    * * *
    {ri'spektъbl} I. a 1. почтен, достоен за уважение, уважав
    * * *
    сносен; уважаван; търпим; почетен; порядъчен; приличен; значителен;
    * * *
    1. i. почтен, достоен за уважение, уважаван, порядъчен, приличен (за дрехи и пр.) 2. ii. n почтен човек 3. доста добър, поносим, сносен, търпим 4. значителен, доста голям, големичък, немалък
    * * *
    respectable[ris´pektəbl] I. adj 1. почтен, достоен за уважение, уважаван, приличен, порядъчен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv respectably; 2. поносим, търпим, сносен, нелош, хубавичък; 3. значителен, големичък, доста голям, немалък; II. n (обикн. pl) почтен (порядъчен) човек.

    English-Bulgarian dictionary > respectable

  • 16 thick

    {θik}
    I. 1. дебел, плътен, черен (за шрифт)
    an inch THICK дебел един цол
    a THICK ear подуто (от плесница) ухо
    the THICK end of the stick дебелият край на тоягата, прен. най-лошата част на нещо (сделка и пр.)
    2. гъст, плътен, сбит, чест, рунтав, буен, гъст (за коса и пр.)
    THICK with dust покрит с дебел слой прах, потънал в прах
    air THICK with snow въздух, премрежен/забулен от сняг
    trees THICK with leaves силно разлистени/зашумени дървета
    to grow THICK er увеличавам се, сгъстявам се (за тълпа и пр.)
    3. изобилен, многоброен, чест
    4. мътен, кален
    5. мъглив, облачен, пребулен, мрачен, опушен (за време и пр.)
    the air is THICK прен. атмосферата е натегната/нажежена
    6. непроницаем (за мрак, мъгла)
    7. глух, неясен, хрипкав, пресипнал (за глас)
    8. глупав, тъп
    9. близък, интимен
    (as) THICK as thieves неразделни другари
    10. predic разг. прекален, мъчно поносим, нетърпим
    that's a bit/rather THICK това е безобразие, прекаляваш
    II. 1. най-гъстата част
    in the THICK of the wood сред/вдън гората
    2. дебелата част на нещо (палец и пр.)
    3. най-оживената част
    in the THICK of в разгара на
    in the THICK of it/things във водовъртежа на събитията
    through THICK and thin решително, въпреки всички пречки, всякак
    to go through THICK and thin преодолявам всички трудности, не отстъпвам пред нищо
    4. уч. sl. тъпак
    III. 1. дебело
    to spread the butter THICK мажа маслото дебело, намазвам с дебел слой масло
    the snow/dust lay THICK everywhere дебел пласт сняг/прах покриваше всичко
    2. (на) гъсто, (на) често, силно
    to sow THICK засявам нагъсто
    his heart beat THICK сърцето му биеще учестено/силно/ускорено
    THICK and fast начесто, едно след друго
    to fall/come THICK (and fast) сипя се, посипвам се (за сняг, удари и пр.)
    3. неясно, с преплитащ се език, с пресипнал глас
    * * *
    {dik} a 1. дебел, плътен; черен (за шрифт); an inch thick дебел еди(2) {dik} n 1. най-гъстата част; in the thick of the wood сред/ вдъ{3} {dik} adv 1. дебело; to spread the butter thick мажа маслото де
    * * *
    рунтав; сбит; опушен; пресипнал; дебел; гъст; дебело;
    * * *
    1. (as) thick as thieves неразделни другари 2. (на) гъсто, (на) често, силно 3. a thick ear подуто (от плесница) ухо 4. air thick with snow въздух, премрежен/забулен от сняг 5. an inch thick дебел един цол 6. his heart beat thick сърцето му биеще учестено/силно/ускорено 7. i. дебел, плътен, черен (за шрифт) 8. ii. най-гъстата част 9. iii. дебело 10. in the thick of it/things във водовъртежа на събитията 11. in the thick of the wood сред/вдън гората 12. in the thick of в разгара на 13. predic разг. прекален, мъчно поносим, нетърпим 14. that's a bit/rather thick това е безобразие, прекаляваш 15. the air is thick прен. атмосферата е натегната/нажежена 16. the snow/dust lay thick everywhere дебел пласт сняг/прах покриваше всичко 17. the thick end of the stick дебелият край на тоягата, прен. най-лошата част на нещо (сделка и пр.) 18. thick and fast начесто, едно след друго 19. thick with dust покрит с дебел слой прах, потънал в прах 20. through thick and thin решително, въпреки всички пречки, всякак 21. to fall/come thick (and fast) сипя се, посипвам се (за сняг, удари и пр.) 22. to go through thick and thin преодолявам всички трудности, не отстъпвам пред нищо 23. to grow thick er увеличавам се, сгъстявам се (за тълпа и пр.) 24. to sow thick засявам нагъсто 25. to spread the butter thick мажа маслото дебело, намазвам с дебел слой масло 26. trees thick with leaves силно разлистени/зашумени дървета 27. близък, интимен 28. глупав, тъп 29. глух, неясен, хрипкав, пресипнал (за глас) 30. гъст, плътен, сбит, чест, рунтав, буен, гъст (за коса и пр.) 31. дебелата част на нещо (палец и пр.) 32. изобилен, многоброен, чест 33. мъглив, облачен, пребулен, мрачен, опушен (за време и пр.) 34. мътен, кален 35. най-оживената част 36. непроницаем (за мрак, мъгла) 37. неясно, с преплитащ се език, с пресипнал глас 38. уч. sl. тъпак
    * * *
    thick[uik] I. adj 1. гъст, плътен, сбит, чест, рунтав; гъст, буен (за коса); \thick eyebrows рунтави, рошави вежди; \thick with dust покрит с прах; air \thick with snow въздух, премрежен от сняг; trees \thick with leaves разлистени дървета; the crowd grew \thicker тълпата се увеличи; \thick soup гъста супа; \thick darkness непрогледен мрак; 2. дебел; черен (за шрифт); an inch \thick дебел един цол; a \thick ear подуто (от плесница) ухо; 3. изобилен, голямо количество, неизчерпаемост; чест; (as) \thick as blackberries в изобилие, на път и под път, с лопата да ги ринеш; 4. мътен; кален; \thick puddle кална локва; 5. мъглив; облачен, мрачен; опушен; the air is \thick прен. атмосферата е натегната (нажежена); 6. пресипнал, прегракнал, хрипкав (за глас); 7. глупав, тъп; as \thick as mince ( shit; two planks) много тъп, тъп като галош; 8. близък, неразделен, интимен; (as) \thick as thieves неразделни другари; 9. (за акцент) ясно различим, силен; 10. predic разг. множко, прекален, трудно поносим; that is a bit ( rather too) \thick това е безобразие; това е вече прекалено;FONT face=Times_Deutsch ◊ adv thickly; II. n 1. най-гъстата част; in the \thick of the wood сред (вдън) гората; in the \thick of the fight в разгара, в кипежа на сражението; in the \thick of it в самия разгар; through \thick and thin решително, упорито, непоколебимо; каквото ще да става, въпреки всички пречки; 2. уч. sl тъпак, глупак, малоумник; III. adv 1. дебело; to lay it on \thick преувеличавам, прекалявам; лаская; правя комплименти; 2. гъсто, често, обилно, силно; snow was falling \thick снегът се сипеше гъсто (на парцали); the blows fell \thick on him ударите се сипеха отгоре му; 3. неясно; с преплитащ се език; с пресипнал глас; \thick and fast много често, едно след друго.

    English-Bulgarian dictionary > thick

  • 17 суров

    1. raw; uncooked, unboiled
    сурово месо raw meat
    суров а тухла unbaked brick; adobe
    сурови материали raw materials/stuffs
    суров нефт crude oil
    суров а кожа hide
    сурово дърво green/unseasoned wood
    3. прен. (строг, груб) severe, harsh, rigorous
    (за човек) rough, harsh, severe, stem
    (за нрави) rough, savage, rude
    (безмилостен) cruel, severe; tought
    суров а дисциплина severe/stern/tough discipline
    сурова присъда a severe sentence
    суров закон a harsh law
    4. прен. (прост, първичен) wild, harsh; austere
    сурова красота wild/harsh/austere beauty
    5. прен. (тежък, мъчно поносим) hard
    (за климат) severe, harsh, raw, inclement, rigorous
    в суров вид in the raw, прен. in the rough
    * * *
    суро̀в,
    прил.
    1. raw; uncooked, unboiled; ( недопечен) half-baked; (за хляб) heavy; \сурово месо raw meat;
    2. ( необработен) raw; crude; \суров нефт crude oil; \сурова кожа hide; \сурови материали raw materials/stuffs;
    3. прен. ( строг, груб) severe, harsh, rigorous, heavy-handed; (за човек) rough, savage, rude, hard-bitten; ( безмилостен) cruel, severe; tough; журн. swingeing; \суров закон harsh law; \сурова присъда severe sentence;
    4. прен. ( прост, първичен) wild, harsh; austere; \сурова красота wild/harsh/austere beauty;
    5. прен. ( тежък, мъчно поносим) hard; (за климат) severe, harsh, raw, inclement, rigorous; • в \суров вид in the raw, прен. in the rough.
    * * *
    raw (и необработен): суров meat - сурово месо; uncooked ; crude {kryu;d} (необработен): суров oil - суров петрол; dour ; green: суров wood - сурово дърво; inclement (за време); (строг, груб): severe ; steely {`sti;li}; stern
    * * *
    1. (безмилостен) cruel, severe;tought 2. (за климат) severe, harsh, raw, inclement, rigorous 3. (за нрави) rough, savage, rude 4. (за хляб) heavy 5. (за човек) rough, harsh, severe, stem 6. (недопечен) half-baked 7. (необработен) raw;crude 8. raw;uncooked, unboiled 9. СУРОВ а дисциплина severe/stern/tough discipline 10. СУРОВ а кожа hide 11. СУРОВ а тухла unbaked brick;adobe 12. СУРОВ закон a harsh law 13. СУРОВ нефт crude oil 14. СУРОВa красота wild/harsh/austere beauty 15. СУРОВa присъда a severe sentence 16. СУРОВo месо raw meat 17. СУРОВи материали raw materials/stuffs 18. СУРОВо дърво green/unseasoned wood 19. в СУРОВ вид in the raw, прен. in the rough 20. прен. (прост, първичен) wild, harsh;austere 21. прен. (строг, груб) severe, harsh, rigorous 22. прен. (тежък, мъчно поносим) hard

    Български-английски речник > суров

  • 18 reasonabre

    {'ri:zənəbl}
    1. разумен, логичен
    2. приемлив, поносим, търпим, сносен, умерен (и за цена)
    REASONABRE chance добри изгледи (за успех)
    beyond REASONABRE doubt по несъмнен начин, без всякакво съмнение
    3. с разума си, способен да мисли
    * * *
    {'ri:zъnъbl} а 1. разумен; логичен; 2. приемлив, поносим,
    * * *
    1. beyond reasonabre doubt по несъмнен начин, без всякакво съмнение 2. reasonabre chance добри изгледи (за успех) 3. приемлив, поносим, търпим, сносен, умерен (и за цена) 4. разумен, логичен 5. с разума си, способен да мисли

    English-Bulgarian dictionary > reasonabre

  • 19 sufferable

    {'sʌfərəbl}
    a поносим, сносен, търпим
    * * *
    {'s^fъrъbl} а поносим, сносен, търпим.
    * * *
    a поносим, сносен, търпим

    English-Bulgarian dictionary > sufferable

  • 20 passable

    {'pa:səbl}
    1. проходим
    2. сносен, удовлетворителен, задоволителен
    3. валиден (за пари)
    * * *
    {'pa:sъbl} а 1. проходим; 2. сносен, удовлетворителен, задов
    * * *
    сносен; търпим; удовлетворителен; поносим; валиден; проходим; задоволителен;
    * * *
    1. валиден (за пари) 2. проходим 3. сносен, удовлетворителен, задоволителен
    * * *
    passable[´pa:səbl] adj 1. сносен, поносим, търпим, удовлетворителен, задоволителен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv passably; 2. проходим; 3. валиден (за пари).

    English-Bulgarian dictionary > passable

См. также в других словарях:

  • поносим — прил. търпим, сносен, издръжлив, приемлив, умерен прил. благоразумен, разумен, смислен, основателен прил. доста добър прил. свестен, разбран, добър, чудесен, любезен …   Български синонимен речник

  • трудно поносим — словосъч. мъчен, тежък, мъчителен, уморителен, дразнещ …   Български синонимен речник

  • мъчен — прил. уморителен, труден, затруднителен, умъчнен, трънлив, тежък, непоносим, непосилен прил. невъзможен, неосъществим, нереализуем, непреодолим, неизпълним, недостъпен, непостижим, непристъпен, мъчнопроходим, мъчнодостъпен, сложен, неразрешим,… …   Български синонимен речник

  • РОМАН I Лакапин — (ок. 870 948), византийский император с 17 декабря 920 по 16 декабря 944. «Из всех подданных избрал я стражем моего владычества и царства... неусыпнейшего, благомысленнейшего и вернейшего Романа, ему доверил хранить меня с Богом и его счел вместо …   Энциклопедический словарь

  • Меж двух разбойников — Антонелло да Мессина, «Распятие с Марией и Иоанном», 1475, Антверпен Меж двух разбойников  выражение, описывающее характер см …   Википедия

  • Благоразумный разбойник — Антонелло да Мессина, «Распятие с Марией и Иоанном», 1475, Антверпен Меж двух разбойников  выражение, описывающее особенно позорный характер смерти Иисуса Христа, крест которого, согласно сообщениям Евангелий, был воздвигнут между распятиями… …   Википедия

  • Дисмас — Антонелло да Мессина, «Распятие с Марией и Иоанном», 1475, Антверпен Меж двух разбойников  выражение, описывающее особенно позорный характер смерти Иисуса Христа, крест которого, согласно сообщениям Евангелий, был воздвигнут между распятиями… …   Википедия

  • бити — Бить бити (2) 1. Убивать (добычу): О! Далече заиде соколъ, птиць бья, къ морю. 19 20. Аще его (Владимира Игоревича) опутаевѣ красною дѣвицею, ни нама будетъ сокольца, ни нама красны дѣвице, то почнутъ наю птици бити въ полѣ Половецкомъ. 44.… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • на˫ати — (18), НАИМ|ОУ, ЕТЬ гл. 1. Нанять для выполнения работы: ѡтрокѹ же ищющю дрѹга. зане не вѣдѧше пѹтi. ѡбрѣте же б҃иѥмь повелениѥмь архан҃гла рафаила. ˫ако чл҃вка сто˫аща ѥгоже на˫атъ. гл҃щю рафаилѹ пѹть вѣдѣ. ПрЛ XIII, 81г; и всюдѹ. на˫аша наимиты …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • поборьникъ — ПОБОРЬНИК|Ъ (57), А с. 1.Поборник, заступник; борец: радѹитас˫а. вьселенѣи застѹпьника. и поборника на врагы. Стих 1156–1163, 73 об.; правовѣрью же поборьникъ ѳеѡдоръ. не преста˫аше твор˫а ѡбычьны˫а. (ὑπέρμαχος) ЖФСт к. XII, 120 об.; иѡане пр҃рче …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • О евреях и их лжи — Первая страница трактата Мартина Лютера «О евреях и их лжи» «О евреях и их лжи» (нем. Von den Juden und ihren Lügen)  …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»