Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

понимать+толк+(

  • 101 sich versteh

    мест.
    общ. находить общий язык, подразумеваться, понимать друг друга, разбираться (в чём-л.), давать своё согласие (на что-л.), (auf A) знать толк, (zu D) снизойти (до чего-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > sich versteh

  • 102 sich verstehe

    мест.
    общ. находить общий язык, подразумеваться, понимать друг друга, разбираться (в чём-л.), давать своё согласие (на что-л.), (auf A) знать толк, (zu D) снизойти (до чего-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > sich verstehe

  • 103 beskjed

    -en, -er
    2) известие, сведения

    ha full beskjed — знать всё (о чём-л. - på), быть в курсе дела

    vite beskjed — разбираться (в чём-л. - om), понимать сущность (чего-л.), знать толк (в чём-л. - om)

    5) gjøre beskjed:
    а) отдать должное (чему-л.)

    med full beskjed — основательно, изрядно

    Норвежско-русский словарь > beskjed

  • 104 entender

    I vt
    1) понимать, постигать
    2) думать, полагать, считать

    entender de... — быть знатоком ( в чём-л), знать толк ( в чём-л)

    4) предполагать, намереваться
    II vi
    ••
    - dar a entender
    - entender com alguém
    - fazer que não entende
    - fazer-se entender
    - entender da poda
    - entender do riscado
    - entender-se
    III m

    Portuguese-russian dictionary > entender

  • 105 szakértő

    * * *
    формы существительного: szakértője, szakértők, szakértőt
    специали́ст м, экспе́рт м
    * * *
    I
    mn. (hozzáértő) сведущий; (illetékes) компетентный; (gyakorlott) опытный;

    \szakértő közönség előtt — перед знатоками;

    \szakértő megjegyzés — замечание знатока; \szakértő szemmel — глазами знатока;

    II
    fn. 1. (hivatalos) эксперт;

    bűnügyi \szakértő — криминалист;

    jogi \szakértő — эксперт по юридическим вопросам; kereskedelmi \szakértő — эксперт по вопросам торговли; zenei \szakértő — эксперт по музыкальной части;

    2. (szakember) специалист, (nő) специалистка, (hozzáértő, gyakorlott) сведущее лицо; знаток чего-л. v. в чём-л.;

    \szakértő vmely területen — быть специалистом в каком-л. деле; понимать в чём-л., biz. знать толк в чём-л.;

    nagy \szakértője vminek — он большой мастер в чбм-л.; lovakban én egyáltalán nem vagyok \szakértő — в лошадях я ничего не понимаю; ő ebben nem \szakértő — в этой области он не специалист

    Magyar-orosz szótár > szakértő

  • 106 επαιω

         ἐπαΐω
         ἐπ-αΐω
        стяж. ἐπᾴω Eur. (aor. ἐπήϊσα Her.)
        1) слушать, внимать
        

    θεῶν οὐδὲν ἐπαΐοντες Aesch. — не внемлющие богам;

        ἐ. τινος Eur., Plat. (внимательно) наблюдать, следить за кем(чем)-л.

        2) воспринимать, ощущать, слышать
        

    (τῆς φωνῆς Plut.)

        ἐπαΐων σιδηρίων Her. — чувствительный к железным орудиям, т.е. уязвимый для них;
        καταγελώμενος οὐκ ἐπαΐεις Arph. — ты не замечаешь, что над тобой смеются

        3) понимать
        

    (βάρβαρον γλῶσσαν Soph.; μηδέν τινος и οὐδὲν περί τινος Plat.)

        ὅ ἐπαΐων Plat. — знающий толк, знаток

    Древнегреческо-русский словарь > επαιω

  • 107 rozumieć\ się

    rozumi|eć się
    несов. 1. понимать друг друга;
    2. na czym разг. разбираться, знать толк в чём;

    ● ma się \rozumieć\ się, \rozumieć\ sięe się разг. разумеется;

    (to) \rozumieć\ sięe się samo przez się разг. (это) само собой разумеется
    +

    2. znać się

    Słownik polsko-rosyjski > rozumieć\ się

  • 108 en connaître un rayon

    разг.
    (en connaître [или en tâter] un rayon [или un bout])
    хорошо понимать что-либо, знать толк в чем-либо

    Sur une petite table [...] il y avait un grand carton renversé. Kid le souleva et découvrit un bocal plein d'eau où flottait un minuscule diable noir et rouge en celluloïd. - Tu vois, expliqua-t-il, c'est ça, son gratin. En regardant le guignol, elle te dit toute ta vie. Et comme tu as pu voir, pour ce qui est de l'avenir, elle en connaît un rayon. (B. Clavel, L'hercule sur la place.) — На столике [у гадалки] стояла перевернутая коробка. Кид приподнял ее и увидел бокал с водой, в котором плавал крошечный черно-красный целлулоидный чертик. - Видишь, - объяснил он Пьеру, - вот ее главная ценность. Глядя на эту куколку, она рассказывает тебе о всей твоей жизни. А ты мог видеть сам, что в будущем она неплохо разбирается.

    Faites-moi confiance: la brousse, les truands cravatés et décorés [...] j'en connais un rayon! (H. Charrière, Branco.) — Поверьте мне: эти дебри, населенные высокопоставленными орденоносными бездельниками, я знаю как свои пять пальцев.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > en connaître un rayon

  • 109 être long à

    (être long à ( + infin) [тж. être longtemps avant de + infin])
    долго не...

    Les poètes sont des crève-la-faim aux ordres de qui les paye. Elle n'a pas été longue à se renseigner et à faire changer ce poète de bord. (J. Cocteau, L'Aigle à deux têtes.) — Поэты - нищая братия, готовая служить верой и правдой тому, кто им заплатит. Она быстро это поняла и сумела заставить этого поэта переметнуться в другой лагерь.

    être long à saisir — долго не понимать, никак не взять в толк

    Liane. - Moi? Moi, je n'ai pas été longue à comprendre que ce que j'aimais, ce n'était pas uniquement Florent, mais votre atmosphère, la chose magnifique formée par votre ménage. (J. Cocteau, Les Monstres sacrés.) — Лиана. - Я? Я скоро поняла, что люблю не только Флорана, а всю атмосферу вашего дома, вашей замечательной семьи.

    Une bande de singes hurleurs ne tarda pas à se jeter dans la rue. Parmi ceux qui empruntaient Sidney Street, Michael ne fut pas long à repérer ceux qui l'intéressaient. (R. Fallet, Comment fais-tu l'amour, Cerise?) — Стая шумливых пострелят как раз высыпала на улицу. Среди тех из них, кто усеял улицу Сидней Стрит, Майкл без труда обнаружил и тех, которые его интересовали.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être long à

  • 110 аай

    I 1.1) порЯдок, лад обл.; кандыг-даа аай чок а) нет никакОго порЯдка; б) беспорядочный, хаотИчный;
    1. 2) сущность, существО, суть, СМЫСЛ, ТОЛК; херектиң аайы сущность дела; чүвениң аайы суть [данной] вещи; айтырыгның аайы смысл вопрОса;
    аайын тывар а) разбираться в существе чего-л., понимать что-л. тОлком; б) находить вЫход из чего-л.; аайы тывылбас неясный, запутанный (такой, в существе которого трудно разобраться); аай бар есть смысл (делать что-либо. надеяться на что-л.);
    1. 3) направление; путь движения, характер протекания чего-л.; хаттың аайы направление ветра; шимчээшкинниң аайы направление движения; чугааның аайы характер (ход) разговора; аайы-биле а) в направлении чего-л.. по; орук аайы-биле по пути, попутно; агым аайы-биле по течению;
    б) в соответствии с чем-л.. по; класстар аайы-биле по классам; өң аайы-биле по цвету; деңзи аайы-биле по весу; алфавит аайы-биле по алфавиту; ажыл аайы-биле по рабОте;
    в) в сочетании с причастием прошедшего времени на *ган переводится на русский язык именем существительным с предлогом "с" в значении наречия или глаголом с союзом "как.... так и..."; маңнаан аайы-биле с разбегу; как побежал, так и...; өжешкен аайы-биле из упрямства; как заупрямился, так и...; өөрээн аайы-биле с радости, от радости; как обрадовался, так и...; хорадаан аайы-биле со зла; как рассердился, так и...;
    2. в знач. прил. в сочетании с другими словами означает общепринятое. обычное или совпадающее с направлением чего-л.; аай хол правая рука (рука. которой обычно делают что-л.); аъттың аай чарыы сторона, с которой [обычно] садятся на лошадь; аай салгын попутный ветер; ◊ аай окталга физ. положительный заряд; аайынга кирер соглашаться с кем-л.. слушаться кого-л.
    II см. аа II.

    Тувинско-русский словарь > аай

  • 111 s'entendre

    сущ.
    1) общ. ладить друг с другом, слышать себя, трактоваться, договориться, знать толк (в чём-л.), понимать друг друга, пониматься, послышаться, слушать, слышать друг друга, слышаться, уживаться, условиться, (à) уметь делать
    2) юр. означать (cas de force majeure s’entend des événements...), (pour appliquer les dispositions) договариваться (в целях применения положений)

    Французско-русский универсальный словарь > s'entendre

  • 112 aver buon naso in...

    гл.
    общ. знать толк, понимать, (ù+P) разбираться

    Итальяно-русский универсальный словарь > aver buon naso in...

  • 113 raccapezzare

    гл.
    1) общ. постигать, собирать, брать в толк, с трудом добывать, улавливать
    2) перен. понимать, схватывать

    Итальяно-русский универсальный словарь > raccapezzare

  • 114 знать

    I
    1) ( иметь сведения) sapere, conoscere, avere delle informazioni

    я об этом ничего не знаю — non ne sò niente [nulla]

    ••

    как знать — chi lo sa, non si sa

    поступай, как знаешь — fai come credi

    знать жизнь — conoscere la vita [il mondo]

    ••

    знать толк — intendersi, essere un intenditore

    3) (уметь делать, владеть навыками) sapere

    знать, как себя вести — saper comportarsi

    ••

    он только и знает, что играет в шахматы — non fa altro che giocare a scacchi

    ••

    знай наших! — chi ancora è capace di fare altrettanto?, siamo forti!

    5) (понимать, сознавать) capire, rendersi conto, sapere
    ••

    знать цену — conoscere i meriti, apprezzare nella giusta misura

    6) (испытывать, переживать) conoscere, sperimentare

    не знать покоя — non conoscere quiete [requie]

    7) (соблюдать, считаться) conoscere, rispettare
    ••

    всяк сверчок знай свой шесток — ciabattino, parla solo del tuo mestiere

    II
    nobiltà ж., aristocrazia ж.
    * * *
    I несов.
    1) ( иметь сведения) sapere vt, conoscere vt

    я знаю, что... — io so che...

    Будем знать! (= полезно это знать)Buono a sapersi!

    2) ( обладать познаниями) sapere vt, conoscere vt

    знаю, что он прав — so che ha ragione

    3) (быть знакомым с кем-л.) conoscere vt

    знать кого-л. с детства — conoscere qd fin dall'infanzia

    4) обычно с отриц. что (испытывать, переживать) conoscere vt, sopportare vt
    5) ( соблюдать) conoscere vt, rispettare vt
    - только и знает, что...
    - то и знай
    ••

    ну уж знаешь / знаете! — be', insomma!

    знать не знаю, ведать не ведаю разг.non ne so niente

    не знать границ / пределов — non conoscere confini / limiti

    интересно знать... разг. (обычно неодобр.) — sarebbe interessante sapere...; vorrei sapere...

    где это ты находишься, интересно знать? — interessante, dov'e che ti trovi?

    Если бы знать! — (A) saperlo!; (Ad) averlo saputo!

    Ты не знаешь...? — che tu sappia?

    знал бы я (ты, он), знали бы мы (вы, они)... разг. — se tu sapessi; se Lei sapesse

    знал бы ты, кого я там встретил! — sapessi chi ho incontrato!

    знаю я тебя (вас, их и др.) разг.conosco i miei polli!

    кто (его) знает разг. — Chi lo sa?; Chissà?

    как знаешь / знаете разг. — come credi / crede; fa come vuoi; faccia come vuole

    II вводн. сл. прост.
    evidentemente, si vede che, dunque

    вон там огоньки: знать, приехали — vedi lì le luci, dunque siamo arrivati

    III ж.
    nobilta, aristocrazia
    * * *
    1. n
    gener. esperimentare (по опыту), sapere, essere cognito di... (+A), nobilezza, nobilta, saper fare, signoria
    2. v
    gener. (di, in q.c.) intendersi, aver cognizione di (q.c.) (что-л.), aver conoscenza di (q.c.) (что-л.), aver contezza, conoscere

    Universale dizionario russo-italiano > знать

  • 115 kunna

    [kʰʏn:a]
    vi kann, kunni, kunnum, kunnað
    1) мочь, быть в состоянии; уметь

    kunna e-ð utan bókar — знать что-л. наизусть

    kunna lag á e-u — разбираться [знать толк] в чём-л.

    kunna e-s skil — знать что-л., разбираться в чём-л.

    ég kann ekki við þetta — мне это не нравится; мне это неприятно

    hann kann að koma — он, возможно, придёт

    kunna sig vel — быть воспитанным, уметь вести себя

    kunna e-m þakkir — быть благодарным кому-л.

    Íslensk-Russian dictionary > kunna

  • 116 skyn

    [sg̊ʲɪ:n̬]
    n skyns
    1) ум, понимание

    bera skyn á e-ð — понимать в чём-л., разбираться в чём-л., знать толк в чём-л.

    gefa e-ð í skyn — давать понять что-л., намекать на что-л.

    skyni skroppinn — глупый, ограниченный, бездарный

    2) намерение, цель

    í því skyni — с той целью, для того

    í … skyni — с целью, для, ради, в знак (напр.: í vináttuskyni ради дружбы; í þakklætisskyni в знак благодарности и т. п.)

    Íslensk-Russian dictionary > skyn

  • 117 vit

    [vɪ:tʰ]
    I. n vits, vit

    milli vita — а) не в себе, как в тумане; б) наполовину проснувшийся; в) на пороге сознания ( о детях)

    3) ум, разум, рассудок

    vel viti borinn — умный, разумный

    hafa vit á e-u — понимать в чём-л., знать толк в чём-л.

    hafa [koma] vit fyrir e-m — вразумлять кого-л.

    vera með fullu [öllu] viti — быть в здравом уме

    hann stígur ekki í vitið — он пороха не выдумает, он звёзд с неба не хватает

    II. n pl
    III. n pl
    владение, хранение

    eiga e-ð í vitum sínum — иметь что-л. (в запасе)

    IV.
    n:

    fara á vit e-s — посещать кого-л.

    Íslensk-Russian dictionary > vit

  • 118 einen Nerv für etw. haben

    ugs.
    (Verständnis für etw. haben)
    понимать что-л., знать толк в чем-л., относиться с пониманием к чему-л.

    Spotten Sie eigentlich gern? - Immer bei den Menschen, die dafür einen Nerv haben. Bei den Humorlosen ist es sinnlos... (R. Bartsch. Zerreißprobe)

    Aber meine Frau hat nun mal 'n Nerv für so was. (Ch. Geissler. Kalte Zeiten)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > einen Nerv für etw. haben

  • 119 знать

    I. сущ.
    1) (знатные люди) значне панство, велике панство, вельможне панство, старшина, вельможество (Куліш);
    2) (знатность) значність, вельможність (-ности).
    II. гл.
    1) знати, (ведать) відати що, про що, (буд. в смысле н. вр.) зазнати (-наю, наєш) (с оттен. помнить, ведать) кого, чого. [Хто-ж в світі знає, що Бог гадає (Номис). Секретар нічого не відав про цю справу (Кониськ.). Я батька й матери не зазнаю (Квітка)]. Не знаю, на что решиться - не знаю, на що зважитися. Если бы знать - якби знати, якби знаття. [Якби знаття, що в неділю буде година (Васильч.)]. По чём знать, как знать - хто теє знає! хто зна! Бог знает - бог зна(є), бог вість, святий зна(є). [Але святий теє знає, чи багато в нас таких найдеться (Руданськ.)]. Чорт знает что, откуда - ка-зна, кат-зна, чорт-віть, морока зна(є) що, звідки. Не знаю - не знаю, не скажу, (я не сведом) я не вістен про що, в чому. [А за який мій гріх - того не скажу (Кониськ.). Я про те не вістен (Кониськ.)]. Не знаю что делать - не знаю що робити, не дам собі ради, не знаю на яку ступити. Не зная - не знаючи чого, про що, несвідомо. Знать не знать (ведать не ведать) - сном і духом не знати. Знайте же - так знайте; щоб (аби) ви знали. [Аби ви знали, я вже й сам про це подбав (Крим.)]. Как дам тебе, будешь знать - як дам тобі, (то) будеш знати, буде про що розказувати. Знай наших - отакі наші! Знать в лицо (в глаза), по имени - знати на обличчя, на йм'я кого. Дать знать кому - дати знати, (известить) сповістити, подати звістку кому. [Як мене не буде, то я пришлю свого товариша дати тобі знати, що мене нема (Чуб.)]. Дать знать о себе - об'явитися, оповіститися, дати (подати) звістку про себе. Дать себя знать - датися (дати себе) в знаки, датися знати, датися в тямки кому. [Ще життя не далося в знаки (Мирн.). Дамся-ж я їм у знаки (Стор.). Чи ще-ж тобі не далася тяжкая неволя знати (Дума)];
    2) (уметь, понимать что) знати що, тямити що, чого, вміти чого, знатися на чому, могти чого. [Вона уміла єдину забавку - плести вінки (Л. Укр.). Як паскудно наша молода генерація вміє рідної мови (Кониськ.). Він докладно тямив церковних служб і кохався в церковних співах (Черк.). А цієї пісні можете? (Звин.)]. Он -ет дело - він знає, тямить справу, діло. Делайте, как -ете - робіть, як знаєте, як тямите; чиніть (поступайте), як знаєте. Знать грамоте - вміти читати, вміти письма. Знать по немецки - знати німецької мови, могти по-німецькому. Знать толк в чём (смыслить) - знатися на чому, знати до чого, розумітися на чому, смак знати в чому. [Знався за пасіці добре (Сим.). Він знає до худоби (Берд. п.). Він на тому розуміється (Сл. Гр.)]. Знать совесть, стыд - мати сумління, сором (лице). Знай, нрч. - см. Знай.
    III. нрч.
    1) (видно, заметно) знати, видн[к]о, значно, слідно. [З ким стояла, говорила - підківоньки знати (Чуб. III). Та знать на вітерець збиралось (Свидн.). Значно, що господар (Федьк.). Красот твоїх (природо) у мене ані слідно (Крим.)];
    2) (вероятно) мабуть, десь, десь-то, відай; см. Вероятно.
    * * *
    I
    (что) глаг. зна́ти (що); ( ведать) ві́дати (що); (смыслить в чём-л.) зна́тися (на чому); (сказку, песню) умі́ти
    II вводн. сл. жарг.
    зна́ти, знать; ( вероятно) ма́буть и мабу́ть; ( должно быть) пе́вно, пе́вне; ( видно) ви́дно
    III сущ.
    зна́ть, -ті; ист. вельмо́жне (вели́ке) па́нство, вельмо́жество

    Русско-украинский словарь > знать

  • 120 belát

    I
    tn. 1. (vhonnan/ymin keresztül vhová) innen \belátni az ő szábájába отсюда видно всё в его/её комнате;

    az utcáról \belátni a szobába — с улицы видна внутренность комнаты;

    2.

    átv. \belát vkinek a veséjébe — разгадать кого-л. до конца;

    II
    ts. 1. (áttekint vmely területet) обозревать/обозреть; окинуть v. охватить взором;

    a hegyről \belátni az egész völgyet — с горы можно окинуть взором всю долину; с горы видна вся долина;

    2. átv. (megért, elismer) понимать/понять, видеть/увидеть, признавать/признать, сознавать/со знать, осознавать/осознать; взять в толк;

    \belátja hibáját — увидеть v. сознать v. признать свой ошибку;

    \belátta, hogy tévedett — он признался в своих ошибках; nem látja be — не даёт себе отчёта; nem látja be, hogy — … не сознаёт, что …; maga is \beláthatja, hogy — … вы сами должны понять, что …

    Magyar-orosz szótár > belát

См. также в других словарях:

  • Понимать толк — в ком, в чём. Разг. Экспрес. Хорошо разбираться в людях, быть знатоком чего либо. Я пришёл как раз вовремя и бужу его. Открыв глаза, он садится на нарах, потягиваясь, и говорит: Молодой, молодой, а губа то не дура. В бабах толк понимаешь.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • понимать толк в чём-л — Хорошо разбираться в чём л …   Словарь многих выражений

  • понимать — Познавать, сознавать, постигать, разуметь, уразумевать, раскусить, смекать, соображать, прозреть, разобрать, вникнуть, проникнуть (в смысл), освоиться с чем, схватить (умом), обнять (умом), видеть, смыслить, знать толк в чем нибудь, в толк взять …   Словарь синонимов

  • ТОЛК — ТОЛК1 Брать/ взять в толк что. Разг. Понимать, уяснять, осознавать что л. ФСРЯ, 478; БМС 1998, 570; ФМ 2002, 516; Ф 1, 36; ЗС 1996, 240. Вняться в толк. Арх. То же, что брать/ взять в толк. АОС 4, 140. Дать толк (толку). 1. кому. Яросл. Научить… …   Большой словарь русских поговорок

  • толк — 1) а ( у), м. 1. устар. Объяснение, толкование чему л. [Лиза:] Нельзя ни встать, ни сесть, ни выйти, ни войти; Всему вы толк иной умеете найти. Грибоедов, Притворная неверность. [Лизанька:] Вы напрасно сердитесь и даете не такой толк моим словам …   Малый академический словарь

  • понимать — (не) понимать смысла • Neg, знание, понимание (не) понять вопроса • Neg, знание, понимание намёк понять • знание, понимание понимать дело • знание, понимание понимать жизнь • знание, понимание понимать значение • знание, понимание понимать… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • толк — I а ( у); м. см. тж. без толку, с толком 1) разг. Смысл, разумное содержание чего л. Знать, понимать толк в чём л. (хорошо разбираться в чём л.) Взять в толк. (понять, уяснить себе что л.) Не добиться толку (не получить разумного объяснения) …   Словарь многих выражений

  • толк — вышел толк • существование / создание, субъект, начало добиться толку • существование / создание, каузация знать толк • знание, понимание понимать толк • знание, понимание пошли толки • действие, субъект, начало толк знать • знание, понимание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • понимать — а/ю, а/ешь; понима/ющий; нсв. см. тж. понимаешь, понимаете, понимаешь ли, понимаете ли, как я понимаю …   Словарь многих выражений

  • ТОЛК — 1. ТОЛК1, толка (толку), муж. 1. только ед. Мнение, суждение (срн. толковать в 1 знач.; устар.). «Как ни полезна вещь, цены не зная ей, невежда про нее свой толк всё к худу клонит.» Крылов. «Любил и дух его суждений, и здравый толк о том, о сем.» …   Толковый словарь Ушакова

  • ТОЛК — 1. ТОЛК1, толка (толку), муж. 1. только ед. Мнение, суждение (срн. толковать в 1 знач.; устар.). «Как ни полезна вещь, цены не зная ей, невежда про нее свой толк всё к худу клонит.» Крылов. «Любил и дух его суждений, и здравый толк о том, о сем.» …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»