-
1 ПОМИЛУЙ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОМИЛУЙ
-
2 Помилуй мя
Religion: Miserere (The 51th Psalm in the Vulgate) -
3 помилуй
General subject: good gracious -
4 помилуй мя
Religion: Miserere (The 51th Psalm in the Vulgate) -
5 помилуй!
General subject: bless me!, bless my heart and soul!, bless my heart! -
6 помилуй
General subject: good gracious -
7 помилуй
пов. разг.for pity's / Godness sake! -
8 помилуй!
for goodness' sake; good gracious -
9 помилуй(те)!
for goodness' sake; good gracious -
10 помилуй(те)!
for goodness' sake; good gracious -
11 помилуй
= поми́луйтесм. помиловать -
12 помилуй(те)!
for goodness' sake; good gracious -
13 помилуй(те)!
for goodness' sake; good gracious -
14 помилуй!
have mercy! -
15 помилуй бог
• ПОМИЛУЙ БОГ! old-fash[Interj; Invar; fixed WO]=====⇒ (used to express the speaker's strong disagreement with or objection to some suggestion, idea, or question- usu. one voiced by the interlocutor) absolutely not, I am appalled that such a thing has been suggested, asked:- (good) heavens, no!;- goodness, no!;- how could you even say (think) such a thing!;- [in limited contexts] for God's (goodness', heaven's) sake (, of course not)!;- not on your life!Большой русско-английский фразеологический словарь > помилуй бог
-
16 помилуй бог!
• ПОМИЛУЙ БОГ! old-fash[Interj; Invar; fixed WO]=====⇒ (used to express the speaker's strong disagreement with or objection to some suggestion, idea, or question- usu. one voiced by the interlocutor) absolutely not, I am appalled that such a thing has been suggested, asked:- (good) heavens, no!;- goodness, no!;- how could you even say (think) such a thing!;- [in limited contexts] for God's (goodness', heaven's) sake (, of course not)!;- not on your life!Большой русско-английский фразеологический словарь > помилуй бог!
-
17 помилуй бог
разг.God have mercy!; Lord-a-mercy me!Лиза.
Сужу-с не по рассказам; / Запрёт он вас, - добро ещё со мной; / А то, помилуй бог, как разом / Меня, Молчалина и всех с двора долой. (А. Грибоедов, Горе от ума) — Liza: I judge by what I know! / If you're locked up, perhaps he'll let me be; / More likely - Lord-a-mercy me! / - Molchalin and myself - we all shall have to go. -
18 Помилуй мя, Боже
Religion: neck-verse -
19 помилуй мя, боже
Religion: neck-verse -
20 помилуй Бог
General subject: God forbid
См. также в других словарях:
помилуй — нареч, кол во синонимов: 7 • аман (4) • да что ты (46) • как можно (17) • … Словарь синонимов
помилуй(те) — вводное слово Выражает несогласие, возражение. Обособляется. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Помилуй, неужели ты сомневаешься во мне? Л. Толстой, Дьявол. «Помилуйте, куда же вы хотите идти? – заговорил … Словарь-справочник по пунктуации
Помилуй мя, Боже! — Ср. Фадѣевна... за Ольгою ходила, «Помилуй мя» читать учила... А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣг. (къ 2, 23). Ср. Помилуй мя, Боже, по велицѣй милости Твоей. Пс. 50. См. Знать как помилуй мя, Боже … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
помилуй бог — как можно, да что вы, да что ты, помилуйте, помилуй, помилосердствуйте, помилосердствуй Словарь русских синонимов. помилуй бог нареч, кол во синонимов: 7 • да что вы (44) • … Словарь синонимов
Помилуй Бог — МИЛОВАТЬ, лую, луешь; несов., кого (что). Щадить, прощать кому н. вину. Никого не милует кто н. (перен.: ко всем строг). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Помилуй бог — ПОМИЛОВАТЬ, лую, луешь; анный; сов., кого (что). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОМИЛУЙ И ПРОСТИ — «ПОМИЛУЙ И ПРОСТИ», СССР, киностудия ИМ. А.ДОВЖЕНКО, 1988, цв., 77 мин. Психологическая драма. В основе сюжета внутренние поиски путей самовыражения несостоявшегося художника, беспокойную жизнь которого обрывает нелепый случай. В ролях: Сергей… … Энциклопедия кино
Помилуй тя и сохрани господь на сто лет со днем. — (на сто лет со прилетками). См. БРАНЬ ПРИВЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Помилуй, господи, коня и меня! — Помилуй (вынеси), господи, коня и меня! См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Помилуй, господи! а за поясом кистень. — Помилуй, господи! а за поясом кистень. См. ИЗУВЕРСТВО ХАНЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Помилуй, господи, тещу да жену: а сам-то я и как-нибудь проживу. — Помилуй, господи, тещу да жену: а сам то я и как нибудь проживу. См. МУЖ ЖЕНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа