Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

получен

  • 81 opportunity cost

    альтернативные затраты, издержки [затраты\] упущенных возможностей
    а) эк. (реальная, экономическая стоимость использования некоторого ресурса, представляющая собой неполученный доход от наилучшего альтернативного использования этого ресурса)

    Low wages mean that time has a low opportunity cost. — Низкий уровень зарплаты означает, что время имеет небольшую альтернативную стоимость.

    б) эк. (реальная стоимость производства какого-л. продукта, измеренная в количестве другого продукта, который можно было произвести из ресурсов, затраченных на производство данного продукта; если альтернативных продуктов несколько, экономическая логика требует выбрать для измерения наиболее ценный; термин opportunity cost впервые употребил D. Green в статье "Pain Cost and Opportunity Cost" в 1894 г., где предложил его использование вместо прежней, некорректной с экономической точки зрения концепции реальных затрат; далее популяризации термина в англоязычной литературе способствовал Ф. Найт)

    Since a Canadian worker can make either two cars a year or 30 bushels of wheat, the opportunity cost of a car is 15 bushels of wheat. — Так как один канадский рабочий может произвести за год либо 2 автомобиля, либо 30 бушелей пшеницы, альтернативной стоимостью автомобиля являются 15 бушелей пшеницы.

    Hawaii is the largest producer of coffee in the U.S. However the opportunity cost of growing more coffee is too high (tourism, vacation resorts, environmental issues) to grow more coffee in Hawaii. — Крупнейшим производителем кофе в США являются Гавайи. Но увеличение производства кофе на Гавайях будет иметь слишком высокую альтернативную стоимость (придется пожертвовать туризмом и урезать территорию курортов, появятся дополнительные экологические проблемы).

    Syn:
    Ant:
    See:

    * * *
    цена возможности; упущенная прибыль: 1) максимально высокая доходность, которую можно получить в случае использования альтернативного метода инвестиций (также процесс сопоставления с альтернативными инвестициями); сегодняшняя стоимость дохода, который может быть получен в результате инвестиций в наиболее привлекательную альтернативу рассматриваемым инвестициям; = alternative cost; 2) упущенная прибыль: издержки выбора инвестиций с меньшим доходом и большим риском в надежде на повышенную прибыль (напр., отказ от ценных бумаг с доходом в 10% в пользу бумаг с доходом в 6% и большим потенциалом роста курса несет безусловный убыток в 4%).
    * * *
    "цена шанса"
    * * *
    альтернативные издержки; вмененные издержки; максимальная цена шанса; цена шанса; стоимость альтернативы; упущенная выгода; наивысшая стоимость альтернативы
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    максимальная выгода, которая возможна при использовании ограниченных ресурсов для определенных целей
    -----
    стоимость производства товара или услуги, измеряемая с точки зрения потерянной возможности заниматься наилучшим из доступных альтернативных видов деятельности, требующим того же самого времени или тех же ресурсов

    Англо-русский экономический словарь > opportunity cost

  • 82 original package

    торг. первоначальная [исходная\] упаковка (упаковка, в которой товар был получен продавцом, покупателем, перевозчиком и т. п.; для магазина и перевозчика это может быть фабричная упаковка; для покупателя это может быть упаковка магазина)
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > original package

  • 83 overtime leave

    эк. тр. отгул [отпуск\] за сверхурочную работу* (отгул, который по желанию работника может быть получен в качестве компенсации за сверхурочную работу вместо надбавки к базовой заработной плате; продолжительность отгула обычно определяется как время, в полтора раза превышающее количество часов, отработанных сверхурочно)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > overtime leave

  • 84 payoff matrix

    т. игр. матрица [таблица\] выигрышей, платежная матрица, матрица платежей (таблица, в каждой ячейке которой показывается выигрыш, который может быть получен в результате принятия одного из альтернативных решений при наступлении одного из возможных внешних событий; выигрыш может быть выражен в прибыли, доходах, денежных потоках, затратах и т. п.)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > payoff matrix

  • 85 policy loan

    фин., страх. кредит под (страховой) полис (кредит, который может быть получен владельцем полиса страхования с наличной стоимостью под залог полиса)
    Syn:
    See:

    * * *
    кредит под страховой полис: кредит, получаемый от страховой компании под обеспечение наличной стоимостью полиса страхования жизни; см. cash surrender value.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > policy loan

  • 86 predatory lending

    банк., фин. хищническое [грабительское\] кредитование (злоупотребление на кредитном рынке, заключающееся в том, что кредитор навязывает крайне невыгодные условия кредитования тем лицам, которые не достаточно разбираются в финансовых вопросах и у которых обычно не достаточно высок кредитный рейтинг, чтобы получить кредит на стандартных условиях; в этом случае кредитор устанавливает условия таким образом, что заемщик может лишиться значительной части собственных средств или недвижимости, под залог которой получен кредит; обычно в качестве признаков хищнического кредитования указывают следующие элементы: 1) обеспечение кредита базируется на стоимости имущества заемщика, а не на способности заемщика погашать кредит за счет доходов; 2) кредитор склоняет заемщика к постоянному рефинансированию кредита, взимая при каждом рефинансировании все более крупные комиссионные; 3) кредитор не разъясняет должным образом заемщику условия кредита или намеренно вводит заемщика в заблуждение и искажает условия кредитования; часто при хищническом кредитовании используется условие о разовом погашении кредита по истечении срока кредитования, что заставляет заемщиков, чьи доходы недостаточно велики, прибегать к новым займам для погашения старого; обычно хищническое кредитование базируется на выдаче субстандартных кредитов, но субстандартные кредиты не обязательно являются хищническими)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > predatory lending

  • 87 reconciliation

    сущ.
    1)
    а) общ. мир, согласие
    б) общ. примирение; улаживание, урегулирование (споров, конфликтов, разногласий и т. п.)
    2) общ. взаимодействие, согласование, согласованность
    3) учет согласование, сверка (корректировка расхождения между различными документами или суммами так, чтобы цифры согласовывались друг с другом)
    See:

    * * *
    урегулирование: 1) анализ того, каким образом остаток одного счета был получен в результате действий с другими счетами; 2) выяснение причин различий между двумя счетами; = reconcilement; 3) приведение клиентом учета своих операций в соответствие с учетом банка; = bank reconciliation.
    * * *
    Сверка, выверка
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > reconciliation

  • 88 Systemic Transformation Facility

    сокр. STF межд. эк., фин. механизм финансирования системных преобразований (временный механизм льготного кредитования, разработанный Международным валютным фондом в 1992 г. для помощи странам с переходной экономикой; предполагал предоставление кредитов для покрытия дефицитов платежного баланса, вызванных разрывом традиционных хозяйственных связей между странами бывшего коммунистического блока и трансформацией в системе собственности; кредит в рамках этого механизма мог быть получен в дополнение к кредитам по другим программам МВФ)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Systemic Transformation Facility

  • 89 time value of money

    фин. временная стоимость денег (стоимость денег с учетом дохода будущего периода; базируется на идее, что стоимость одной денежной единицы сегодня больше, чем стоимость одной денежной единицы в будущем, так как имеющаяся сегодня денежная единица может быть инвестирована и приносить доход)
    See:
    * * *
    * * *
    . Концепция, в соответствии с которой доллар, имеющийся в наличии сегодня, стоит больше, чем доллар, который должен быть получен в будущем, поскольку до момента получения 'будущего' доллара 'сегодняшний' доллар будет приносить процентный доход . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > time value of money

  • 90 trading stamp

    марк. зачетный талон [купон\], товарный талон [купон\]*, талон [купон\] на товар (дающий право на скидку с цены или на получение товара на определенную сумму бесплатно при следующей покупке в том магазине, где получен талон; выдается покупателю при покупке товара в данном магазине, при этом сумма на купоне зависит от суммы покупки)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > trading stamp

  • 91 uncollected funds

    банк. неинкассированные [неполученные\] средства* (часть ресурсов клиента банка в форме чеков или других платежных документов, платеж по которым не поступил на счет клиента; обычно клиенту не разрешается снимать такие средства или выписывать под них собственные чеки)
    Syn:
    See:

    * * *
    неинкассированные средства: 1) часть ресурсов клиента банка в форме чеков, платеж по которым не получен; неоплаченные чеки;= uncollected items; см. float; 2) чеки, которые не оплачены из-за нехватки средств на счете; = not sufficient funds.
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > uncollected funds

  • 92 unpatented product

    пат. незапатентованный продукт, незапатентованное изделие ( на которое не получен патент)
    Ant:

    Англо-русский экономический словарь > unpatented product

  • 93 phantom income

    "призрачный" (условный) доход: 1) доход, на который есть право, но которой еще не получен; 2) доход от собственности на пул ипотек, выступающих основой для обеспеченных ими облигаций; т. е. доход реально не получается, т. к. передается владельцам обеспеченных облигаций.

    Англо-русский экономический словарь > phantom income

  • 94 rental term

    период времени продления срока лицензии путем внесения авансовых арендных платежей в тех случаях, когда бурение не завершено или не получен промышленный приток

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > rental term

  • 95 warranty contract

    контракт на поставку газа, согласно которому производитель поставляет оговоренное количество газа, не уточняя, из какого месторождения получен этот газ

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > warranty contract

  • 96 counterfeit hybrid

    Гибрид, наследующий признаки обоих родителей, но содержащий только материнские хромосомы; механизм возникновения Г.-п. и псевдогибрида pseudohybrid сходен (оплодотворение нередоцуриванной яйцеклетки), однако у Г.-п. происходит сохранение фрагментов отцовских хромосом или встраивание их в материнские; впервые Г.-п. получен при скрещивании риса Oryza sativa и сорго Sorghum bicolor (1979), а затем такие гибриды были обнаружены и в других отдаленных кроссах растений.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > counterfeit hybrid

  • 97 high frequency [of] transduction

    Признак, характеризующий мутантные штаммы бактериофагов, способные с высокой частотой передавать генетический материал в процессе трансдукции transduction - в штамме, обозначаемом как Hft ( High frequency transduction), способностью к трансдукции обладают до половины фаговых частиц среди потомства фага; штамм Hft получен у фага лямбда после облучения его ультрафиолетом.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > high frequency [of] transduction

  • 98 hybrid tobacco mosaic virus

    Вирус табачной мозаики, tobacco mosaic virus, искусственно полученный в результате самосборки белкового и нуклеинового компонентов, происходящих из разных источников; впервые был получен Х.Френкель-Конратом и Р.Уильямсом в 1955.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > hybrid tobacco mosaic virus

  • 99 imprinting

    * * *
    Парентальный импринтинг, родительский и., геномный и., и. — явление, когда степень самоэкспрессии гена зависит от передающего его родителя. Примерами П. и. являются:
    а) хорея, или болезнь Хантингтона; у особей, которые наследуют доминантный ген, вызывающий эту болезнь, от отца, симптомы проявляются в юности, если ген получен от матери — то в среднем возрасте (не ранее 40 лет);
    б) синдром Прадера-Вилли, или синдром Эйнджелмена, развитие которого зависит от присутствия микроделеции (см. Делеция) на длинном плече хромосомы 15 и от того, отцовская эта хромосома или материнская. Одним из механизмов П. и. является изменение уровня метилирования ДНК.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > imprinting

  • 100 Kornberg enzyme

    фермент Корнберга, ДНК-полимераза I
    Первый из описанных и выделенных ферментов, участвующих в синтезе ДНК; получен А.Конбергом с сотр. в 1959.
    * * *
    Корнберга фермент ДНК-полимераза I, первая из выделенных из E. coli и описанных в 1959 г. группой исследователей, руководимой А. Корнбергом. К. ф. участвует в процессах репаративного синтеза.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > Kornberg enzyme

См. также в других словарях:

  • полученіє — випадок …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • ЭКВИВАЛЕНТ ПОЛУЧЕН — (value received) Слова на переводном векселе (bill of exchange), указывающие, что вексель является средством платежа за товары и услуги стоимостью, равной указанной в векселе. Однако в Великобритании нет необходимости писать на британском векселе …   Словарь бизнес-терминов

  • ЭКВИВАЛЕНТ ПОЛУЧЕН — (value received) Слова на векселе (bill of exchange), указывающие, что вексель является средством платежа за товары и услуги стоимостью, равной указанной в векселе. Однако в Великобритании нет необходимости писать на британском векселе эти слова …   Финансовый словарь

  • контракт на поставку газа, согласно которому производитель поставляет оговоренное количество газа, не уточняя, из какого месторождения получен этот газ — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN warranty contract …   Справочник технического переводчика

  • Циклопентан — получен (Вислиценус и Генчель) из циклопентанона (адипинкетона) C5H8O, переходя через циклопентанол и его йодюр и восстанавливая последний цинком и соляной кисл; Ц. жидок; т. кип. 50° 51°; уд. в. d420 = 0,7506. К брому относится как парафин; на… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Список несуществующих неорганических соединений — Основная статья: Неорганические соединения Список несуществующих неорганических соединений информационный список формул и названий неорганических соединений, встречающихся в литературе, существование которых теоретически возможно, но которые не… …   Википедия

  • Римские победные титулы — Барельеф, высеченный …   Википедия

  • Образовательные учреждения Кирово-Чепецка — Содержание 1 Высшее образование 1.1 Филиал ВятГУ 1.2 Филиал ВГГУ …   Википедия

  • Тральщик Тральщики, переоборудованные из судов других классов — ТЩ 11 (до 1.05.1934 г. «Пластун»), с 13.09.1944 г. Т 11, с 18.04.1945 г. «Пластун» Бывший рыболовный траулер треста Главдальвостокрыбпром. Построен в 1929–1931 гг. 2.12.1933 г. получен от НКРП, переоборудован в ТЩ и… …   Военная энциклопедия

  • Терпены и их производные — класс соединений, важных в практическом отношении и весьма интересных в теоретическом; большею частью вырабатываются и выделяются растениями в виде так наз. эфирных масел (см.), но известно также много искусственно получаемых представителей этого …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Углеводороды ароматические — получили свое название оттого, что очень часто их производные обладают приятным запахом и встречаются в различных смолах, эфирных маслах и пр. Главным продуктом для их получения служит каменноугольная смола, образующаяся в довольно значительном… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»