-
41 discount
['dɪs(')kaʊnt]1) Общая лексика: дать скидку, делать поправку на преувеличение, делать скидку, дисконт, дисконтировать, не принимать в расчёт, не принимать на веру, не учитывать, обесценить, омрачать, относиться скептически, получать проценты вперёд при даче денег взаймы, поправка на преувеличение (рассказчика), портить, сбавлять, сводить на нет, сделать скидку, скидка, скидывать, снижать, снижать учётный процент при досрочной оплате векселя, снизить, ссужать под векселя при условии выплаты процентов вперёд, уменьшать (доход и т. п.), уменьшить, учесть, учитывать, дисконт (величина вычитаемых процентов по векселю), льгота, обесценивать, не принимать всерьёз, счесть неубедительным2) Морской термин: вычитать3) Математика: учётный4) Юридический термин: дисконтировать (вексель), зачёт требований, мешать, препятствовать, учёт векселя, учётный процент5) Коммерция: сбавка, скидка с цены товара6) Экономика: компенсация за ожидание (при приобретении будущих услуг), преуменьшать (напр. о степени власти управляющих), учётная ставка, учитывать (дисконтировать), обесценение, рефакция7) Бухгалтерия: скидка с цены, учитывать (вексель; см. также cash discount; trade discount)8) Финансы: процент скидки, ссужать под вексель при условии выплаты процентов вперёд, ставка учёта, учёт векселей, учесть вексель, учитывать векселя9) Дипломатический термин: предвидеть неблагоприятные обстоятельства и стараться ослабить их действие10) Вычислительная техника: дисконтирование, скидка к цене11) Деловая лексика: игнорировать, компенсация за ожидание, не принимать во внимание, процент учёта, ссужать под векселя при условии выплаты процентов12) ЕБРР: вычет (процентов), скидка (возвращаемая впоследствии), учёт (векселя)13) юр.Н.П. комиссия, учесть вексель (a bill), учитывать вексель (a bill), учёт (of a bill)14) Макаров: снижение, сокращение, уменьшение15) Нефть и газ: норма дисконтирования -
42 on
[ɔn]on and off (или off and on) время от времени, иногда; and so on и так далее so: on to say так сказать; and so on, and so forth и так далее, и тому подобное my opinion on that question мое мнение по этому вопросу; a book on phonetics книга по фонетике on prep в пространственном значении указывает на направление на; the boy threw the ball on the floor мальчик бросил мяч на пол bring pressure to bear on заставлять двигаться в заданном направлении build on основываться to buy (smth.) on the cheap разг. купить по дешевке; to live on one's parents быть на иждивении родителей confer a right on давать право count on рассчитывать on prep в пространственном значении указывает на нахождение на поверхности (какого-л.) предмета на; the cup is on the table чашка на столе default on не выполнять договор default on не выполнять обязательство default on не являться по вызову суда depend on зависеть от depend on надеяться на depend on находиться на иждивении depend on полагаться на depend on получать помощь от depend on рассчитывать на devolve on передавать полномочия on prep указывает на состояние, процесс, характер действия в, на; on fire в огне; the dog is on the chain собака на цепи; on sale в продаже the door opens on a lawn дверь выходит на лужайку; on the right направо; on the North на севере drawing on использование drawing on получение drawing on расходование elaborate on конкретизировать embark on начинать дело enlarge on вдаваться в подробности enlarge on распространяться exert influence on оказывать влияние на on указывает на отправную точку или момент: from this day on с этого дня I heard it on some air show я слышал это в (какой-то) радиопостановке; he borrowed money on his friend он занял деньги у своего друга the picture hangs on the wall картина висит на стене; he has a blister on the sole of his foot у него волдырь на пятке on указывает на: приближение (к какому-л. моменту) к; he is getting on in years он стареет; he is going on for thirty ему скоро исполнится тридцать on указывает на: приближение (к какому-л. моменту) к; he is getting on in years он стареет; he is going on for thirty ему скоро исполнится тридцать on prep указывает на направление действия; передается дат. падежом: he turned his back on them он повернулся к ним спиной on prep указывает на цель, объект действия по, на; he went on business он отправился по делу the town lies on lake Michigan город находится на озере Мичиган; a house on the river дом у реки a joke on me шутка на мой счет; I congratulate you on your success поздравляю вас с успехом I heard it on some air show я слышал это в (какой-то) радиопостановке; he borrowed money on his friend он занял деньги у своего друга impress on производить впечатление imprint on ставить печать interest on capital процент на капитал; tax on imports налог на импорт; on high вверху, на высоте on prep указывает на основание, причину, источник из, на, в, по, у; it is all clear on the evidence все ясно из показаний it is on for ten o'clock время приближается к десяти (часам) on разг. удачный, хороший; it is one of my on days я сегодня в хорошей форме a joke on me шутка на мой счет; I congratulate you on your success поздравляю вас с успехом on указывает на включение, соединение (об аппарате, механизме): turn on the gas! включи газ!; the light is on свет горит, включен on prep за (что-л.), на (что-л.); to live on 5 a week жить на 5 фунтов в неделю; she got it on good terms она получила это на выгодных условиях to buy (smth.) on the cheap разг. купить по дешевке; to live on one's parents быть на иждивении родителей on указывает на идущие в театре (кинотеатре) пьесы (фильмы): Macbeth is on tonight сегодня идет "Макбет"; what is on in London this spring? какие пьесы идут этой весной в Лондоне? maturing on выход в тираж maturing on наступление срока долгового обязательства maturing on наступление срока платежа maturing on наступление срока погашения my opinion on that question мое мнение по этому вопросу; a book on phonetics книга по фонетике neighbour on граничить on prep в пространственном значении указывает на способ передвижения в, на; on a truck на грузовике; on a train в поезде on prep в пространственном значении указывает на способ передвижения в, на; on a truck на грузовике; on a train в поезде on and off (или off and on) время от времени, иногда; and so on и так далее on указывает на движение дальше, далее, вперед; to send one's luggage on послать багаж вперед, заранее; on and on не останавливаясь on prep во временном значении указывает на определенный день недели, определенную дату, точный момент в; on Tuesday во вторник; on another day в другой день on the 5th of December 5-го декабря; on Christmas eve в канун рождества on errand на посылках on errand по поручению on examining the box closer I found it empty внимательно осмотрев ящик, я убедился, что в нем ничего нет; payable on demand оплата по требованию on prep указывает на состояние, процесс, характер действия в, на; on fire в огне; the dog is on the chain собака на цепи; on sale в продаже on good authority из достоверного источника; on that ground на этом основании interest on capital процент на капитал; tax on imports налог на импорт; on high вверху, на высоте on prep во временном значении указывает на последовательность, очередность наступления действий по, после; on my return I met many friends по возвращении я встретил много друзей on prep во временном значении указывает на одновременность действий во время, в течение; on my way home по пути домой on prep указывает на состояние, процесс, характер действия в, на; on fire в огне; the dog is on the chain собака на цепи; on sale в продаже sale: on on в продаже on good authority из достоверного источника; on that ground на этом основании on prep в (составе, числе); on the commission(delegation) в составе комиссии (делегации); on the jury в числе присяжных; on the list в списке on prep в (составе, числе); on the commission(delegation) в составе комиссии (делегации); on the jury в числе присяжных; on the list в списке on prep в (составе, числе); on the commission(delegation) в составе комиссии (делегации); on the jury в числе присяжных; on the list в списке on the morning of the 5th of December утром 5-го декабря; on time вовремя the door opens on a lawn дверь выходит на лужайку; on the right направо; on the North на севере the door opens on a lawn дверь выходит на лужайку; on the right направо; on the North на севере right: on правая сторона; on the right справа (где); to the right направо (куда) on the 5th of December 5-го декабря; on Christmas eve в канун рождества on the morning of the 5th of December утром 5-го декабря; on time вовремя time: to make on амер. ехать на определенной скорости; on time амер. точно, вовремя; at one time некогда on prep во временном значении указывает на определенный день недели, определенную дату, точный момент в; on Tuesday во вторник; on another day в другой день pass on передавать pass on переходить к другому вопросу pass: on on выносить (решение) on on передавать дальше on on переходить (к другому вопросу и т. п.) on on проходить дальше; pass on, please! проходите!, не останавливайтесь! on on проходить дальше; pass on, please! проходите!, не останавливайтесь! on on умереть passing on передача passing on переход к другому вопросу the picture hangs on the wall картина висит на стене; he has a blister on the sole of his foot у него волдырь на пятке put on включать put on запускать put on прибавлять put on приводить в действие put on увеличивать put: on on надевать on on принимать вид; напускать на себя reckon on полагаться reckon on рассчитывать reflect on бросать тень reflect on быть во вред reflect on вызывать сомнения reflect: on размышлять, раздумывать (on, upon); reflect on, reflect upon бросать тень; подвергать сомнению rely on быть уверенным rely on доверять rely on надеяться rely on опираться rely on основываться rely on полагаться rely on рассчитывать secured on гарантированный secured on обеспеченный send on отправлять send on отсылать on указывает на движение дальше, далее, вперед; to send one's luggage on послать багаж вперед, заранее; on and on не останавливаясь sending on отправление on prep за (что-л.), на (что-л.); to live on 5 a week жить на 5 фунтов в неделю; she got it on good terms она получила это на выгодных условиях she had a green hat on на ней была зеленая шляпа she smiled on me она мне улыбнулась sign on нанимать на работу sign: on on вчт. войти on on вчт. входить on on радио дать знак начала передачи; sign up = sign on on on радио дать знак начала передачи; sign up = sign on on on нанимать(ся) на работу signing on возвращение на работу signing on прием на работу sit on заседать sit: on on быть членом (комиссии) on on разг. осадить; выбранить on on разбирать (дело) on up разг. (внезапно) заинтересоваться (тж. sit up and take notice); to make (smb.) sit up расшевелить, встряхнуть (кого-л.); sit upon = sit on stake on делать ставку take on браться за дело take on нанимать на службу take: on on брать (работу); браться (за дело и т. п.) on on важничать, задирать нос on on иметь успех, становиться популярным on on воен. открыть огонь on on полнеть on on принимать на службу on on разг. сильно волноваться, огорчаться, расстраиваться taken on нанятый taken on приглашенный на работу interest on capital процент на капитал; tax on imports налог на импорт; on high вверху, на высоте on указывает на: продолжение или развитие действия: to walk on продолжать идти; go on! продолжай(те)!; there is a war on идет война they rose on their enemies они поднялись на своих врагов the town lies on lake Michigan город находится на озере Мичиган; a house on the river дом у реки trade on извлекать выгоду trade on использовать в личных целях on указывает на включение, соединение (об аппарате, механизме): turn on the gas! включи газ!; the light is on свет горит, включен verge on граничить с verge: on клониться, приближаться (to, towards - к чему-л.); verge on, verge upon граничить (с чем-л.); it verges on madness это граничит с безумием on указывает на: продолжение или развитие действия: to walk on продолжать идти; go on! продолжай(те)!; there is a war on идет война walk: on on театр. играть роль без слов on on идти вперед on on продолжать ходьбу on prep о, об, относительно, касательно, по; we talked on many subjects мы говорили о многом on указывает на наличие (какой-л.) одежды (на ком-л.): what had he on? во что он был одет? on указывает на идущие в театре (кинотеатре) пьесы (фильмы): Macbeth is on tonight сегодня идет "Макбет"; what is on in London this spring? какие пьесы идут этой весной в Лондоне? work on продолжать упорно работать work: on on = work upon on on продолжать работать -
43 gross interest
валовой процент
Объем процента по определенному займу или депозиту до уплаты налога. Ставки процента могут называться валовыми (например, на правительственные ценные бумаги) и чистыми (как в случае депозитов большинства строительных обществ или банков). Чистый процент равняется валовому проценту за вычетом налога по базовой ставке подоходного налога. Любые выплаченные налоги обычно, но не всегда, представляют кредит/льготу с точки зрения новых налоговых обязательств. С 1991 г. лицам с низкой зарплатой и тем, чьи доходы не подлежат налогообложению, предоставлена возможность получать валовые проценты по счетам в банке или строительном обществе.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gross interest
-
44 Poll
̈ɪpɔl I сущ.
1) попка( стандартная кличка или обращение к попугаю)
2) попугай Mother brought a pretty Poll. ≈ Мама принесла премиленького попугайчика. Syn: parrot II сущ.;
универ.;
сл. (с заглавной буквы с определенным артиклем) мн. или коллект. студенты, записавшиеся тот или иной на курс в режиме "зачет/незачет" (в отличие от тех, кто записался на тот же курс с дифференцированной отметкой) ;
студенты, сдавшие экзамен на "зачет" Poll degree go out in the Poll Syn: passmen"попка" (кличка попугая) (университетское) (жаргон) (the *) студенты, окончившие университет без отличия (в Кембридже) - to go out in the * получить диплом без отличия (университетское) (жаргон) диплом или степень без отличия (тж. * degree)Poll унив. жарг. (the Poll) pl собир. студенты, окончившие без отличия (в Кембридже) ;
to go out in the Poll получить степень без отличияPoll унив. жарг. attr.: Poll degree степень без отличия poll: poll баллотировка ~ диал., шутл. голова ~ голосование;
баллотировка;
by poll голосованием;
exclusion from the poll лишение права голоса;
public opinion poll опрос общественного мнения ~ голосование, баллотировка ~ голосование ~ голосовать (тж. poll one's vote) ~ голосовать, проводить голосование ~ голосовать ~ индивидуум, отдельный человек ~ количество поданных голосов ~ комолое животное Poll: Poll обычная кличка попугая (= попка) poll: poll вчт. опрашивать ~ вчт. опрос ~ опрос общественного мнения ~ подрезать верхушку (дерева) ~ подсчет голосов ~ подсчитывать голоса ~ подсчет голосов ~ получать, собирать( о количестве голосов) ~ получать голоса;
he polled a large majority он получил подавляющее большинство голосов ~ получать голоса ~ (обыкн. pl) амер. помещение для голосования, избирательный пункт ~ помещение для голосования, избирательный пункт ~ проводить анкетный опрос ~ проводить голосование;
подсчитывать голоса;
the constituency was polled to the last man все до последнего человека участвовали в выборах ~ проводить голосование ~ регистрация избирателей ~ результат голосования ~ список избирателей ~ список избирателей ~ список лиц ~ (особ. p. p.) срезать рога ~ уст. стричь волосы Poll: Poll унив. жарг. (the Poll) pl собир. студенты, окончившие без отличия (в Кембридже) ;
to go out in the Poll получить степень без отличия poll: poll число голосов;
heavy (light) poll высокий (низкий) процент участия в выборах poll-beast: poll-beast = poll Polly: Polly = PollPoll унив. жарг. attr.: Poll degree степень без отличия -
45 borrow
гл.эк. брать взаймы, брать на время, одалживать, занимать ( деньги или иной актив)to borrow smth. from smb. — занимать что-л. у кого-л.
to borrow long — заимствовать [одалживать, брать взаймы\] на длительный срок, взять долгосрочную ссуду
to borrow short — заимствовать [одалживать, брать взаймы\] на короткий срок, взять краткосрочную ссуду
The government should borrow short when interest rates are high, and borrow long when interest rates are low. — Правительству следует прибегать к краткосрочным заимствованиям, когда процентные ставки высоки, и к долгосрочным, когда процентные ставки низки.
The golden rule often used in borrowing says: borrow long term for long term needs; borrow short term for short term needs. — Золотое правило заимствования гласит: прибегай к долгосрочным заимствованиям для покрытия долгосрочных потребностей; прибегай к краткосрочным заимствованиям для покрытия краткосрочных потребностей.
We borrowed the car. — Мы одолжили эту машину.
See:* * *Занимать, брать взаймы. Получать деньги по займу с обещанием или пониманием того, что они будут возвращены . Инвестиционная деятельность .* * *Финансы/Кредит/Валюта -
46 earn interest
1) фин. получать [зарабатывать\] проценты (о человеке, который получает доход в виде процентных платежей)You have many ways to earn interest on your money. — У вас есть много способов получить процент с ваших денег.
You will earn interest from the day of deposit to the day of withdrawal. — Вы будете получать проценты начиная с даты помещения депозита до даты его изъятия.
Syn:2) фин. приносить проценты (о финансовом активе, который приносит доход в виде процентов)This deposit earns interest, which is usually calculated daily. — Этот счет приносит проценты, которые обычно начисляются каждый день.
-
47 заем
loan; (предоставление) lending; (получение) borrowing; (с выпуском облигаций) bond issue -
48 кредит
credit, loan; (предоставление кредита) lending, credit accommodation, pl. credit facilities- кредит под % годовых- в кредит -
49 Poll
[̈ɪpɔl]Poll унив. жарг. (the Poll) pl собир. студенты, окончившие без отличия (в Кембридже); to go out in the Poll получить степень без отличия Poll унив. жарг. attr.: Poll degree степень без отличия poll: poll баллотировка Poll диал., шутл. голова Poll голосование; баллотировка; by poll голосованием; exclusion from the poll лишение права голоса; public opinion poll опрос общественного мнения Poll голосование, баллотировка Poll голосование Poll голосовать (тж. poll one's vote) Poll голосовать, проводить голосование Poll голосовать Poll индивидуум, отдельный человек Poll количество поданных голосов Poll комолое животное Poll: Poll обычная кличка попугая (= попка) poll: poll вчт. опрашивать Poll вчт. опрос Poll опрос общественного мнения Poll подрезать верхушку (дерева) Poll подсчет голосов Poll подсчитывать голоса Poll подсчет голосов Poll получать, собирать (о количестве голосов) Poll получать голоса; he polled a large majority он получил подавляющее большинство голосов Poll получать голоса Poll (обыкн. pl) амер. помещение для голосования, избирательный пункт Poll помещение для голосования, избирательный пункт Poll проводить анкетный опрос Poll проводить голосование; подсчитывать голоса; the constituency was polled to the last man все до последнего человека участвовали в выборах Poll проводить голосование Poll регистрация избирателей Poll результат голосования Poll список избирателей Poll список избирателей Poll список лиц Poll (особ. p. p.) срезать рога Poll уст. стричь волосы Poll: Poll унив. жарг. (the Poll) pl собир. студенты, окончившие без отличия (в Кембридже); to go out in the Poll получить степень без отличия poll: poll число голосов; heavy (light) poll высокий (низкий) процент участия в выборах poll-beast: poll-beast = poll Polly: Polly = Poll Poll унив. жарг. attr.: Poll degree степень без отличия -
50 commission
1. сущ.1) общ. полномочие; доверенность; поручениеto act within one's commission — действовать в пределах полномочий [согласно полномочиям\]
2) эк. комиссия, комиссионное вознаграждение, комиссионные, комиссионные платежи, комиссионный сбор (плата, взимаемая с клиента за совершение определенных операций по его поручению)ATTRIBUTES:
additional commission, extra commission — дополнительная комиссия, дополнительные комиссионные, дополнительное комиссионное вознаграждение
payable commissions — подлежащие уплате комиссионные, комиссионные к уплате
standard commission — стандартное [обычное\] комиссионное вознаграждение, стандартные комиссионные
COMBS:
on commission — на комиссионной основе, на комиссии
to sell on commission — продавать на комиссионных началах [на комиссионной основе\]
All of the sales staff are on commission. — Весь торговый персонал работает на комиссионной основе.
Ad reps are paid on commission of sales. — Рекламные представители получают вознаграждение на комиссионной основе.
Syn:See:acceptance commission, agency commission, agent commission, agent's commission, agency commission, bank commission, banker's commission, brokerage commission, broker's commission, broking commission, buying commission, ceding commission, commissions paid, commissions received, del credere commission, factoring commission, first-year commission, fixed commission, flat commission, graded commission, media commission, negotiated commission, referral commission, reinsurance commission, renewal commission, sale commission, sales commission, secret commission, selling commission, split commission, straight commission, underwriting commission, commission agent, commission broker, commission contract, commission charge, commission fee, commission merchant, cost, insurance, freight and commission, cost, insurance, freight and commission, cost, insurance, freight and commission 1. 7)3) торг. комиссионная продажаSee:factoring 2)4) упр. комиссия (группа людей, объединенный для выполнения каких-л. функций)ATTRIBUTES:
Syn:See:advisory commission, audit commission, banking commission, binational commission, commission of inquiry, High Commission, regulatory commission, royal commission, United Nations Regional Commissions, Workers' Compensation Commission, Audit Commission for Local Authorities in England and Wales, Australian Competition and Consumer Commission, Boundary Commission, Civil Service Commission, Codex Alimentarius Commission, Commission for Racial Equality, Commission of the European Communities, Commission on Accreditation of Rehabilitation Facilities, Commission on Civil Rights, Commodity Futures Trading Commission, Competition Commission, Consumer Product Safety Commission, Continuing Care Accreditation Commission, Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, Economic and Social Commission for Western Asia, Economic Commission for Africa, Economic Commission for Asia and the Far East, Economic Commission for Europe, Economic Commission for Latin America, Economic Commission for Latin America and the Caribbean, Economic Commission for Western Asia, Election Assistance Commission, Electoral Commission, Equal Employment Opportunity Commission, Equal Opportunities Commission, European Commission, European Commission on Human Rights, Federal Communications Commission, Federal Election Commission, Federal Energy Regulatory Commission, Federal Maritime Commission, Federal Mine Safety and Health Review Commission, Federal Trade Commission, Foreign Claims Settlement Commission, Health and Safety Commission, Health Insurance Commission, Insurance and Superannuation Commission, Inter-American Commercial Arbitration Commission, International Electrotechnical Commission, International Trade Commission, Law Commission, Local Government Commission for England, Manpower Services Commission, Monopolies and Mergers Commission, National Capital Planning Commission, Nuclear Regulatory Commission, Occupational Safety and Health Review Commission, Pan American Standards Commission, Panama Canal Commission, Parole Commission, Postal Rate Commission, public service commission, Public Utilities Commission, Safety, Rehabilitation and Compensation Commission, Safety, Rehabilitation and Compensation Commission, Safety, Rehabilitation and Compensation Commission, Safety, Rehabilitation and Compensation Commission, Safety, Rehabilitation and Compensation Commission, Safety, Rehabilitation and Compensation Commission, Safety, Rehabilitation and Compensation Commission, Safety, Rehabilitation and Compensation Commission2. гл.1)а) общ. уполномочивать; поручатьI was commissioned to find out whether this was so and to give recommendations on how to handle the problem. — Мне поручили разузнать, действительно ли это так, и выработать предложения по разрешению проблемы.
б) общ. делать заказ (на что-л.)I have commissioned him to do a sketch of the park for me. — Я заказал ему набросок парка.
2)а) упр. назначать на должностьб) воен. присвоить (офицерское) званиеHe was commissioned lieutenant in April 1861. — Он был произведен в лейтенанты в апреле 1861 г.
3)а) мор., воен. подготавливать (корабль) к плаванию (укомплектовывать личным составом, боеприпасами и т. д.)б) мор., воен. передавать (корабль) под чье-л. командование; назначать капитаном корабля
* * *
1) комиссия, комиссионный сбор, вознаграждение: плата, взимаемая посредником с клиента за совершение операции по его поручению или другую услугу (напр., процент от стоимости недвижимости или ценных бумаг); 2) доверенность, полномочие; 3) комиссионная продажа; 4) комиссия: группа людей, собранная для решения определенной проблемы; 5) поручение.* * *• /vt/ уполномачивать• 1) комиссионные; 2) комиссия; 3) полномочия* * *комиссионные: комиссия: комиссионный сбор; комиссионное вознаграждение. Вознаграждение, выплачиваемое брокеру за исполнение сделки, определяемое на основе количества акций, облигаций, опционов и/или их стоимости в долларовом выражении. В 1975 г. в результате дерегулирования (снижения степени вмешательства государства в экономику) появились дисконтные (вексельные) брокеры, которые взимали меньшую комиссию, чем брокеры, предоставляющие весь спектр услуг. Брокеры, предоставляющие весь спектр услуг, помимо всего прочего, оказывают консультационные услуги и, как правило, имеют в своем распоряжении штат аналитиков, отслеживающих определенные отрасли промышленности. Дисконтные же брокеры просто исполняют заказы клиентов, как правило, не предлагая своего мнения по поводу заказываемых акций. Также известна как Round-turn (оборот) . A fee charged by a broker to a customer for executing a transaction. Словарь экономических терминов .* * *1. комиссияприбавка, получаемая компанией-цедентом от перестраховщика, ко всей сумме расходов на привлечение новых страхователей и других накладных расходов2. тарифсвод ставок премий, которыми руководствуются страховые общества при приеме на страхование соответствующих рисков, в основном, по неморским видам страхования; совокупность тарифных ставок-----Банки/Банковские операциикомиссионные (посреднические) операции - операции, проводимые, как правило, на основе договора комиссии и. состоящие в предоставлении комиссионером различного рода услуг комитенту за плату (вознаграждение); в банковской сфере такие операции проводятся коммерческими банками-----плата посреднику, исчисляемая как процент от стоимости проданных товаров-----договор, по которому одна сторона (комиссионер) обязуется по поручению другой стороны (комитента) за вознаграждение заключить сделку от своего имени, но в интересах и за счет комитента -
51 interés
1) интерес, заинтересованность, выгода, польза;2) доля;3) проценты;4) внимание, забота;5) имущество, состояние* * *m1) интерес; заинтересованность; выгода; польза3) доля4) проценты ( на капитал)•acordar, conceder interés — начислять проценты
- interés asegurabletasa [tipo] de interés — процент, процентная ставка (см. тж. intereses)
- interés autónomo
- interés beneficioso
- interés compuesto
- interés común
- interés convencional
- pleno interés concedido
- interés creado
- interés dacado
- de interés
- interés de demora
- interés de gracia
- interés de la demanda
- en interés de la justicia
- interés de plaza
- interés debatido
- interés del dinero
- interés-dividendo
- interés dominante
- en interés
- interés inmediato
- interés instrumental
- interés legítimo
- interés mayoritario
- interés mediato
- interés minoritario
- interés monetario
- interés moratorio
- de interés nacional
- interés neto
- interés penal
- interés procesal
- interés protegido
- interés público
- interés punitorio
- interés puro
- según interés
- sin interés -
52 Кепілзатсыз несие
Сәлеметсіз бе. Мен сіздің банкіде несие ресімдегім келеді.
Здравствуйте. Я хотел(-а) бы оформить в вашем банке кредит.
Мен кепілзатсыз несиені білгім келеді.
Меня интересует беззалоговый кредит.
Кепілзатсыз несие арнайы бюджет аясының қызметкерлеріне арналған. Барынша қысқа мерзімде кез келген тұтынушылық мақсаттарға ресімделеді.
Беззалоговый кредит рассчитан специально для работников бюджетной сферы. Кредит оформляется в максимально короткие сроки на любые потребительские цели.
Жалақыны сіздің банк арқылы алатын клиенттер үшін сіздерде қандай жеңілдіктер бар?
Какие льготы у вас имеются для клиентов, получающих зарплату через ваш банк?
Жалақыны біздің банк арқылы алушылар үшін бізде жеңілдіктер бар.
Для клиентов, получающих зарплату через наш банк у нас существуют льготы.
Бюджеттік ая қызметкері үшін бізде неғұрлым икемді жағдай жасалған.
Для работников бюджетной сферы у нас более мягкие условия кредитования.
Банк арқылы жалақы алушылар несиені кепілзатсыз 1 жылдан 3 жылға дейінгі мерзімге ресімдей алады. Клиенттің ақшасын карточкадан немесе ағымдағы шоттан есептен шығару жолымен несие өзінен-өзі өтеледі.
Получатели зарплат через банк могут оформить кредит без залога сроком от 1 до 3 лет. Погашение кредита осуществляется автоматически, путем списания денег клиента с карточки или текущего счета.
Мен кепілзатсыз несие алу үшін банкіге қандай құжаттар пакетін ұсынуға тиіспін.
Какой пакет документов я должен предоставить банку для получения беззалогового кредита?
Кепілзатсыз несиені ресімдеу үшін жеке бастың куәлігі мен СТТН-нің көшірмесін ұсыну, белгіленген нысандағы өтінішке қол қою қажет.
Для оформления беззалогового кредита необходимо предоставить удостоверение личности и копию РНН, подписать заявление установленной формы.
Несие беру туралы өтінішті қарау мерзімі 3 банкілік күнге дейін.
Срок рассмотрения заявления о выдаче кредита до 3 банковских дней.
Менің несие бойынша ай сайын қанша сома төлейтінімді есептеңізші.
Рассчитайте, пожалуйста, какую сумму я буду выплачивать ежемесячно по кредиту.
Мен несиені 12 ай мерзімге алғым келеді.
Я хочу взять кредит сроком на 12 месяцев.
Мен несиені теңгемен алғым келеді.
Я хочу получить кредит в тенге.
Мен 150000 теңге мөлшерінде несие алғым келеді.
Я хочу взять кредит в размере 150000 тенге.
Менің жалақым 50000 теңге.
У меня зарплата 50000 тенге.
Өзіңіздің табысыңызды ескеретін болсақ, сіз 100000 теңге мөлшерінде несие ала аласыз.
Учитывая ваш заработок, вы можете получить кредит в размере 100000 тенге.
Сіздің 12 айда төлеуге тиісті пайызыңыз 13000 теңгені құрайды. 12 айда қайтарылуға тиісті жалпы сома 113000 теңге. Несиені пайдалану үшін жалпы сыйақы қарыздың бастапқы берілген сомасынан жылына 13%-ды құрайды. Сіздің 12 айға 13%-бен берілген несие бойынша ай сайынғы төлеміңіз 9417 теңге болады.
Ваш процент, подлежащий к выплате за 12 месяцев составит 13000 тенге. Общая сумма, подлежащая к возврату за 12 месяцев: 113000 тенге. Общее вознаграждение за пользование кредитом составляет 13% в год от первоначально выданной суммы займа. Ваш ежемесячный платеж по кредиту, выданному на 12 месяцев под 13% составит: 9417 тенге.
Егер мен сіздің банкіден бұрын қарыз алған болсам, кезекті несие ала аламын ба?
Если я уже брал(-а) заем в вашем банке, я могу получить очередной кредит?
Егер сіз бұрын несие алған болсаңыз және кез келген банкіден алған несиеңіздің тарихы болымды болса, онда кезекті қарыз ала аласыз. Бұл бағдарлама бойынша комиссиялық қызмет көрсетуге шегерім беріледі, сондай-ақ мерзімінен бұрын өтеуге тыйым салынбайды.
Если вы ранее брали кредит и имеете положительную кредитную историю любого из банков, вы можете получить очередной заем. По этой программе предоставляются скидки на комиссионные услуги, а также отсутствует мораторий на досрочное погашение.
Біздің банкіде сіз білім алуға несиені ресімдей аласыз. Несие желісі күндізгі оқыту нысанындағы “бакалавр”, “маман” және “магистр” бағдарламалары бойынша жоғары білім алуға арналған.
В нашем банке вы можете оформить кредит на образование. Кредитная линия рассчитана на получение высшего образования по программам “бакалавр”, “специалист” и “магистр” дневной формы обучения.
Сіздің банкіде білім алуға несие алу үшін несие берудің қандай шарттары бар?
Какие условия кредитования существуют в вашем банке для получения кредита на образование?
БҰС (Бірыңғай ұлттық сынақтама) немесе кешенді сынақтама нәтижелері бойынша кем дегенде 60 балл алған 16 жастан 30 жасқа дейінгі жеке тұлғалар, Қазақстан Республикасының азаматтары несие алуына болады. Қазақстан Республикасының аумағында тұрғылықты жер бойынша тұрақты немесе уақытша тіркелімі болуы талап етіледі. Жоғары оқу орнында оқу кезеңіндегі үлгерім 3,5 балдан төмен болмауға тиіс. Несиелендіру мерзімі 1 жылдан 10 жылға дейін. Қарызгер жеке басын сақтандыруға міндетті.
Получить кредит могут физические лица, граждане Республики Казахстан в возрасте от 16 до 30 лет, получившие по результатам ЕНТ (единого национального тестирования) или комплексного тестирования не менее 60 баллов. Требуется наличие постоянной или временной прописки по месту жительства на территории Республики Казахстан. Успеваемость в период обучения в ВУЗе должна быть не ниже 3,5 баллов. Срок кредитования от 1 года до 10 лет. Обязательно личное страхование заемщика.
Пайыздық мөлшерлеме үлгерімге байланысты:
Процентная ставка зависит от успеваемости:
- 106 балдан 120 балға дейін;
- от 106 до 120 баллов;
- 4,51 балл мен 5 балл – жылдық сыйақының 14%-ы;
- от 4,51 и 5 баллов – 14% годовых
- 91 балдан 105 балға дейін;
- от 91 до 105 баллов;
- 4,21 балл мен 4,5 балл – жылдық сыйақының 15%-ы;
- от 4,21 и 4,5 баллов – 15% годовых
- 60 балдан 90 балға дейін;
- от 60 до 90 баллов;
- 3,5 бал мен 4,2 балл – жылдық сыйақының 16%-ы.
- от 3,5 и 4,2 баллов – 16% годовых.
Несие сомасы 100000 теңгеден 4000000 теңгеге дейін болады.
Сумма кредита составляет от 100000 до 4000000 тенге.
Ия, ала аласыз. Қарыз берудің бұл нысаны алдыңғы өткен семестрдегі оқу нәтижелері бойынша әрбір кейінгі семестр үшін ақы төлеуге қолайлы. Сессия аяқталғаннан кейін студент кезекті транш беру үшін жоғары оқу орнынан үлгерім туралы анықтама тапсырады. Несие кепілзатсыз несие болып табылады. Ортақ қарызгерді немесе кепілгерді тартуға болады.
Да, можете. Эта форма предоставления займа удобна для оплаты за каждый последующий семестр по результатам учебы за предыдущий семестр. По окончании сессии, студент предоставляет справку с ВУЗа об успеваемости для выдачи очередного транша. Кредит является беззалоговым. Возможно привлечение созаемщика или гаранта.
Осы несие желісін ашу үшін мынадай құжаттар қажет:
Для открытия этой кредитной линии необходимы следующие документы:
- жеке басты куәландыратын құжат;
- документ, удостоверяющий личность;
- салық төлеушіні тіркеу туралы куәлік (СТТН);
- свидетельство о регистрации налогоплательщика (РНН);
- бірыңғай ұлттық немесе кешендік сынақтаманың мемлекеттік сертификаты немесе студенттің үлгерімі туралы анықтама – сынақ кітапшасы;
- государственный сертификат единого национального или комплексного тестирования или справка об успеваемости студента – зачетная книжка;
- азаматтың тіркелу кітабы (немесе клиентті тұрғылықты жер бойынша тіркеу туралы ақпарат берілген өзге құжат);
- книга регистрации граждан (или иной документ, содержащий информацию о регистрации клиента по месту жительства);
- клиент оқу орнымен жасасқан шарт;
- договор, заключенный клиентом с учебным заведением;
- оқу ақысын төлеу шоты;
- счет на оплату обучения;
- ата-анасының қарыз алуға келісуі.
- согласие родителей на получение займа.
Ортақ қарызгер немесе кепілгер мынадай құжаттар тапсыруға тиіс:
Созаемщик или гарант должен предоставить следующие документы:
- жеке басты куәландыратын құжат;
- документ, удостоверяющий личность;
- салық төлеушіні тіркеу туралы куәлік;
- свидетельство о регистрации налогоплательщика;
- азаматтарды тіркеу кітабы;
- книга регистрации граждан;
- ӘЖК (әлеуметтік жеке код);
- СИК (социальный индивидуальный код);
- жұмыс орнынан анықтама;
- справка с места работы;
- соңғы 6 айдағы жалақы туралы анықтама.
- справка о заработной плате за последние 6 месяцев.
-
53 Беззалоговый кредит
Здравствуйте. Я хотел(-а) бы оформить в вашем банке кредит.
Сәлеметсіз бе. Мен сіздің банкіде несие ресімдегім келеді.
Меня интересует беззалоговый кредит.
Мен кепілзатсыз несиені білгім келеді.
Беззалоговый кредит рассчитан специально для работников бюджетной сферы. Кредит оформляется в максимально короткие сроки на любые потребительские цели.
Кепілзатсыз несие арнайы бюджет аясының қызметкерлеріне арналған. Барынша қысқа мерзімде кез келген тұтынушылық мақсаттарға ресімделеді.
Какие льготы у вас имеются для клиентов, получающих зарплату через ваш банк?
Жалақыны сіздің банк арқылы алатын клиенттер үшін сіздерде қандай жеңілдіктер бар?
Для клиентов, получающих зарплату через наш банк у нас существуют льготы.
Жалақыны біздің банк арқылы алушылар үшін бізде жеңілдіктер бар.
Для работников бюджетной сферы у нас более мягкие условия кредитования.
Бюджеттік ая қызметкері үшін бізде неғұрлым икемді жағдай жасалған.
Получатели зарплат через банк могут оформить кредит без залога сроком от 1 до 3 лет. Погашение кредита осуществляется автоматически, путем списания денег клиента с карточки или текущего счета.
Банк арқылы жалақы алушылар несиені кепілзатсыз 1 жылдан 3 жылға дейінгі мерзімге ресімдей алады. Клиенттің ақшасын карточкадан немесе ағымдағы шоттан есептен шығару жолымен несие өзінен-өзі өтеледі.
Какой пакет документов я должен предоставить банку для получения беззалогового кредита?
Мен кепілзатсыз несие алу үшін банкіге қандай құжаттар пакетін ұсынуға тиіспін.
Для оформления беззалогового кредита необходимо предоставить удостоверение личности и копию РНН, подписать заявление установленной формы.
Кепілзатсыз несиені ресімдеу үшін жеке бастың куәлігі мен СТТН-нің көшірмесін ұсыну, белгіленген нысандағы өтінішке қол қою қажет.
Срок рассмотрения заявления о выдаче кредита до 3 банковских дней.
Несие беру туралы өтінішті қарау мерзімі 3 банкілік күнге дейін.
Рассчитайте, пожалуйста, какую сумму я буду выплачивать ежемесячно по кредиту.
Менің несие бойынша ай сайын қанша сома төлейтінімді есептеңізші.
Я хочу взять кредит сроком на 12 месяцев.
Мен несиені 12 ай мерзімге алғым келеді.
Я хочу получить кредит в тенге.
Мен несиені теңгемен алғым келеді.
Я хочу взять кредит в размере 150000 тенге.
Мен 150000 теңге мөлшерінде несие алғым келеді.
У меня зарплата 50000 тенге.
Менің жалақым 50000 теңге.
Учитывая ваш заработок, вы можете получить кредит в размере 100000 тенге.
Өзіңіздің табысыңызды ескеретін болсақ, сіз 100000 теңге мөлшерінде несие ала аласыз.
Ваш процент, подлежащий к выплате за 12 месяцев составит 13000 тенге. Общая сумма, подлежащая к возврату за 12 месяцев: 113000 тенге. Общее вознаграждение за пользование кредитом составляет 13% в год от первоначально выданной суммы займа. Ваш ежемесячный платеж по кредиту, выданному на 12 месяцев под 13% составит: 9417 тенге.
Сіздің 12 айда төлеуге тиісті пайызыңыз 13000 теңгені құрайды. 12 айда қайтарылуға тиісті жалпы сома 113000 теңге. Несиені пайдалану үшін жалпы сыйақы қарыздың бастапқы берілген сомасынан жылына 13%-ды құрайды. Сіздің 12 айға 13%-бен берілген несие бойынша ай сайынғы төлеміңіз 9417 теңге болады.
Если я уже брал(-а) заем в вашем банке, я могу получить очередной кредит?
Егер мен сіздің банкіден бұрын қарыз алған болсам, кезекті несие ала аламын ба?
Если вы ранее брали кредит и имеете положительную кредитную историю любого из банков, вы можете получить очередной заем. По этой программе предоставляются скидки на комиссионные услуги, а также отсутствует мораторий на досрочное погашение.
Егер сіз бұрын несие алған болсаңыз және кез келген банкіден алған несиеңіздің тарихы болымды болса, онда кезекті қарыз ала аласыз. Бұл бағдарлама бойынша комиссиялық қызмет көрсетуге шегерім беріледі, сондай-ақ мерзімінен бұрын өтеуге тыйым салынбайды.
В нашем банке вы можете оформить кредит на образование. Кредитная линия рассчитана на получение высшего образования по программам "бакалавр", "специалист" и "магистр" дневной формы обучения.
Біздің банкіде сіз білім алуға несиені ресімдей аласыз. Несие желісі күндізгі оқыту нысанындағы "бакалавр", "маман" және "магистр" бағдарламалары бойынша жоғары білім алуға арналған.
Какие условия кредитования существуют в вашем банке для получения кредита на образование?
Сіздің банкіде білім алуға несие алу үшін несие берудің қандай шарттары бар?
Получить кредит могут физические лица, граждане Республики Казахстан в возрасте от 16 до 30 лет, получившие по результатам ЕНТ (единого национального тестирования) или комплексного тестирования не менее 60 баллов. Требуется наличие постоянной или временной прописки по месту жительства на территории Республики Казахстан. Успеваемость в период обучения в ВУЗе должна быть не ниже 3,5 баллов. Срок кредитования от 1 года до 10 лет. Обязательно личное страхование заемщика.
БҰС (Бірыңғай ұлттық сынақтама) немесе кешенді сынақтама нәтижелері бойынша кем дегенде 60 балл алған 16 жастан 30 жасқа дейінгі жеке тұлғалар, Қазақстан Республикасының азаматтары несие алуына болады. Қазақстан Республикасының аумағында тұрғылықты жер бойынша тұрақты немесе уақытша тіркелімі болуы талап етіледі. Жоғары оқу орнында оқу кезеңіндегі үлгерім 3,5 балдан төмен болмауға тиіс. Несиелендіру мерзімі 1 жылдан 10 жылға дейін. Қарызгер жеке басын сақтандыруға міндетті.
Процентная ставка зависит от успеваемости:
Пайыздық мөлшерлеме үлгерімге байланысты:
- от 106 до 120 баллов;
- 106 балдан 120 балға дейін;
- от 4,51 и 5 баллов – 14% годовых
- 4,51 балл мен 5 балл – жылдық сыйақының 14%-ы;
- от 91 до 105 баллов;
- 91 балдан 105 балға дейін;
- от 4,21 и 4,5 баллов – 15% годовых
- 4,21 балл мен 4,5 балл – жылдық сыйақының 15%-ы;
- от 60 до 90 баллов;
- 60 балдан 90 балға дейін;
- от 3,5 и 4,2 баллов – 16% годовых.
- 3,5 бал мен 4,2 балл – жылдық сыйақының 16%-ы.
Сумма кредита составляет от 100000 до 4000000 тенге.
Несие сомасы 100000 теңгеден 4000000 теңгеге дейін болады.
Да, можете. Эта форма предоставления займа удобна для оплаты за каждый последующий семестр по результатам учебы за предыдущий семестр. По окончании сессии, студент предоставляет справку с ВУЗа об успеваемости для выдачи очередного транша. Кредит является беззалоговым. Возможно привлечение созаемщика или гаранта.
Ия, ала аласыз. Қарыз берудің бұл нысаны алдыңғы өткен семестрдегі оқу нәтижелері бойынша әрбір кейінгі семестр үшін ақы төлеуге қолайлы. Сессия аяқталғаннан кейін студент кезекті транш беру үшін жоғары оқу орнынан үлгерім туралы анықтама тапсырады. Несие кепілзатсыз несие болып табылады. Ортақ қарызгерді немесе кепілгерді тартуға болады.
Для открытия этой кредитной линии необходимы следующие документы:
Осы несие желісін ашу үшін мынадай құжаттар қажет:
- документ, удостоверяющий личность;
- жеке басты куәландыратын құжат;
- свидетельство о регистрации налогоплательщика (РНН);
- салық төлеушіні тіркеу туралы куәлік (СТТН);
- государственный сертификат единого национального или комплексного тестирования или справка об успеваемости студента – зачетная книжка;
- бірыңғай ұлттық немесе кешендік сынақтаманың мемлекеттік сертификаты немесе студенттің үлгерімі туралы анықтама – сынақ кітапшасы;
- книга регистрации граждан (или иной документ, содержащий информацию о регистрации клиента по месту жительства);
- азаматтың тіркелу кітабы (немесе клиентті тұрғылықты жер бойынша тіркеу туралы ақпарат берілген өзге құжат);
- договор, заключенный клиентом с учебным заведением;
- клиент оқу орнымен жасасқан шарт;
- счет на оплату обучения;
- оқу ақысын төлеу шоты;
- согласие родителей на получение займа.
- ата-анасының қарыз алуға келісуі.
Созаемщик или гарант должен предоставить следующие документы:
Ортақ қарызгер немесе кепілгер мынадай құжаттар тапсыруға тиіс:
- документ, удостоверяющий личность;
- жеке басты куәландыратын құжат;
- свидетельство о регистрации налогоплательщика;
- салық төлеушіні тіркеу туралы куәлік;
- книга регистрации граждан;
- азаматтарды тіркеу кітабы;
- СИК (социальный индивидуальный код);
- ӘЖК (әлеуметтік жеке код);
- справка с места работы;
- жұмыс орнынан анықтама;
- справка о заработной плате за последние 6 месяцев.
- соңғы 6 айдағы жалақы туралы анықтама.
Русско-казахский экономический словарь > Беззалоговый кредит
-
54 Кепілзатсыз несие
Сәлеметсіз бе. Мен сіздің банкіде несие ресімдегім келеді.
Здравствуйте. Я хотел(-а) бы оформить в вашем банке кредит.
Мен кепілзатсыз несиені білгім келеді.
Меня интересует беззалоговый кредит.
Кепілзатсыз несие арнайы бюджет аясының қызметкерлеріне арналған. Барынша қысқа мерзімде кез келген тұтынушылық мақсаттарға ресімделеді.
Беззалоговый кредит рассчитан специально для работников бюджетной сферы. Кредит оформляется в максимально короткие сроки на любые потребительские цели.
Жалақыны сіздің банк арқылы алатын клиенттер үшін сіздерде қандай жеңілдіктер бар?
Какие льготы у вас имеются для клиентов, получающих зарплату через ваш банк?
Жалақыны біздің банк арқылы алушылар үшін бізде жеңілдіктер бар.
Для клиентов, получающих зарплату через наш банк у нас существуют льготы.
Бюджеттік ая қызметкері үшін бізде неғұрлым икемді жағдай жасалған.
Для работников бюджетной сферы у нас более мягкие условия кредитования.
Банк арқылы жалақы алушылар несиені кепілзатсыз 1 жылдан 3 жылға дейінгі мерзімге ресімдей алады. Клиенттің ақшасын карточкадан немесе ағымдағы шоттан есептен шығару жолымен несие өзінен-өзі өтеледі.
Получатели зарплат через банк могут оформить кредит без залога сроком от 1 до 3 лет. Погашение кредита осуществляется автоматически, путем списания денег клиента с карточки или текущего счета.
Мен кепілзатсыз несие алу үшін банкіге қандай құжаттар пакетін ұсынуға тиіспін.
Какой пакет документов я должен предоставить банку для получения беззалогового кредита?
Кепілзатсыз несиені ресімдеу үшін жеке бастың куәлігі мен СТТН-нің көшірмесін ұсыну, белгіленген нысандағы өтінішке қол қою қажет.
Для оформления беззалогового кредита необходимо предоставить удостоверение личности и копию РНН, подписать заявление установленной формы.
Несие беру туралы өтінішті қарау мерзімі 3 банкілік күнге дейін.
Срок рассмотрения заявления о выдаче кредита до 3 банковских дней.
Менің несие бойынша ай сайын қанша сома төлейтінімді есептеңізші.
Рассчитайте, пожалуйста, какую сумму я буду выплачивать ежемесячно по кредиту.
Мен несиені 12 ай мерзімге алғым келеді.
Я хочу взять кредит сроком на 12 месяцев.
Мен несиені теңгемен алғым келеді.
Я хочу получить кредит в тенге.
Мен 150000 теңге мөлшерінде несие алғым келеді.
Я хочу взять кредит в размере 150000 тенге.
Менің жалақым 50000 теңге.
У меня зарплата 50000 тенге.
Өзіңіздің табысыңызды ескеретін болсақ, сіз 100000 теңге мөлшерінде несие ала аласыз.
Учитывая ваш заработок, вы можете получить кредит в размере 100000 тенге.
Сіздің 12 айда төлеуге тиісті пайызыңыз 13000 теңгені құрайды. 12 айда қайтарылуға тиісті жалпы сома 113000 теңге. Несиені пайдалану үшін жалпы сыйақы қарыздың бастапқы берілген сомасынан жылына 13%-ды құрайды. Сіздің 12 айға 13%-бен берілген несие бойынша ай сайынғы төлеміңіз 9417 теңге болады.
Ваш процент, подлежащий к выплате за 12 месяцев составит 13000 тенге. Общая сумма, подлежащая к возврату за 12 месяцев: 113000 тенге. Общее вознаграждение за пользование кредитом составляет 13% в год от первоначально выданной суммы займа. Ваш ежемесячный платеж по кредиту, выданному на 12 месяцев под 13% составит: 9417 тенге.
Егер мен сіздің банкіден бұрын қарыз алған болсам, кезекті несие ала аламын ба?
Если я уже брал(-а) заем в вашем банке, я могу получить очередной кредит?
Егер сіз бұрын несие алған болсаңыз және кез келген банкіден алған несиеңіздің тарихы болымды болса, онда кезекті қарыз ала аласыз. Бұл бағдарлама бойынша комиссиялық қызмет көрсетуге шегерім беріледі, сондай-ақ мерзімінен бұрын өтеуге тыйым салынбайды.
Если вы ранее брали кредит и имеете положительную кредитную историю любого из банков, вы можете получить очередной заем. По этой программе предоставляются скидки на комиссионные услуги, а также отсутствует мораторий на досрочное погашение.
Біздің банкіде сіз білім алуға несиені ресімдей аласыз. Несие желісі күндізгі оқыту нысанындағы “бакалавр”, “маман” және “магистр” бағдарламалары бойынша жоғары білім алуға арналған.
В нашем банке вы можете оформить кредит на образование. Кредитная линия рассчитана на получение высшего образования по программам “бакалавр”, “специалист” и “магистр” дневной формы обучения.
Сіздің банкіде білім алуға несие алу үшін несие берудің қандай шарттары бар?
Какие условия кредитования существуют в вашем банке для получения кредита на образование?
БҰС (Бірыңғай ұлттық сынақтама) немесе кешенді сынақтама нәтижелері бойынша кем дегенде 60 балл алған 16 жастан 30 жасқа дейінгі жеке тұлғалар, Қазақстан Республикасының азаматтары несие алуына болады. Қазақстан Республикасының аумағында тұрғылықты жер бойынша тұрақты немесе уақытша тіркелімі болуы талап етіледі. Жоғары оқу орнында оқу кезеңіндегі үлгерім 3,5 балдан төмен болмауға тиіс. Несиелендіру мерзімі 1 жылдан 10 жылға дейін. Қарызгер жеке басын сақтандыруға міндетті.
Получить кредит могут физические лица, граждане Республики Казахстан в возрасте от 16 до 30 лет, получившие по результатам ЕНТ (единого национального тестирования) или комплексного тестирования не менее 60 баллов. Требуется наличие постоянной или временной прописки по месту жительства на территории Республики Казахстан. Успеваемость в период обучения в ВУЗе должна быть не ниже 3,5 баллов. Срок кредитования от 1 года до 10 лет. Обязательно личное страхование заемщика.
Пайыздық мөлшерлеме үлгерімге байланысты:
Процентная ставка зависит от успеваемости:
- 106 балдан 120 балға дейін;
- от 106 до 120 баллов;
- 4,51 балл мен 5 балл – жылдық сыйақының 14%-ы;
- от 4,51 и 5 баллов – 14% годовых
- 91 балдан 105 балға дейін;
- от 91 до 105 баллов;
- 4,21 балл мен 4,5 балл – жылдық сыйақының 15%-ы;
- от 4,21 и 4,5 баллов – 15% годовых
- 60 балдан 90 балға дейін;
- от 60 до 90 баллов;
- 3,5 бал мен 4,2 балл – жылдық сыйақының 16%-ы.
- от 3,5 и 4,2 баллов – 16% годовых.
Несие сомасы 100000 теңгеден 4000000 теңгеге дейін болады.
Сумма кредита составляет от 100000 до 4000000 тенге.
Ия, ала аласыз. Қарыз берудің бұл нысаны алдыңғы өткен семестрдегі оқу нәтижелері бойынша әрбір кейінгі семестр үшін ақы төлеуге қолайлы. Сессия аяқталғаннан кейін студент кезекті транш беру үшін жоғары оқу орнынан үлгерім туралы анықтама тапсырады. Несие кепілзатсыз несие болып табылады. Ортақ қарызгерді немесе кепілгерді тартуға болады.
Да, можете. Эта форма предоставления займа удобна для оплаты за каждый последующий семестр по результатам учебы за предыдущий семестр. По окончании сессии, студент предоставляет справку с ВУЗа об успеваемости для выдачи очередного транша. Кредит является беззалоговым. Возможно привлечение созаемщика или гаранта.
Осы несие желісін ашу үшін мынадай құжаттар қажет:
Для открытия этой кредитной линии необходимы следующие документы:
- жеке басты куәландыратын құжат;
- документ, удостоверяющий личность;
- салық төлеушіні тіркеу туралы куәлік (СТТН);
- свидетельство о регистрации налогоплательщика (РНН);
- бірыңғай ұлттық немесе кешендік сынақтаманың мемлекеттік сертификаты немесе студенттің үлгерімі туралы анықтама – сынақ кітапшасы;
- государственный сертификат единого национального или комплексного тестирования или справка об успеваемости студента – зачетная книжка;
- азаматтың тіркелу кітабы (немесе клиентті тұрғылықты жер бойынша тіркеу туралы ақпарат берілген өзге құжат);
- книга регистрации граждан (или иной документ, содержащий информацию о регистрации клиента по месту жительства);
- клиент оқу орнымен жасасқан шарт;
- договор, заключенный клиентом с учебным заведением;
- оқу ақысын төлеу шоты;
- счет на оплату обучения;
- ата-анасының қарыз алуға келісуі.
- согласие родителей на получение займа.
Ортақ қарызгер немесе кепілгер мынадай құжаттар тапсыруға тиіс:
Созаемщик или гарант должен предоставить следующие документы:
- жеке басты куәландыратын құжат;
- документ, удостоверяющий личность;
- салық төлеушіні тіркеу туралы куәлік;
- свидетельство о регистрации налогоплательщика;
- азаматтарды тіркеу кітабы;
- книга регистрации граждан;
- ӘЖК (әлеуметтік жеке код);
- СИК (социальный индивидуальный код);
- жұмыс орнынан анықтама;
- справка с места работы;
- соңғы 6 айдағы жалақы туралы анықтама.
- справка о заработной плате за последние 6 месяцев.
Қазақ-орыс анықтағыш-тілашар банктік жүйенің жұмыскерлерінің > Кепілзатсыз несие
-
55 GROSS INTEREST
(валовой процент) Объем процента по определенному займу или депозиту до уплаты налога. Ставки процента могут называться валовыми (например, на правительственные ценные бумаги) и чистыми (как в случае депозитов большинства строительных обществ или банков). Чистый процент равняется валовому проценту за вычетом налога по базовой ставке подоходного налога. Любые выплаченные налоги обычно, но не всегда, представляют кредит/льготу с точки зрения новых налоговых обязательств. С 1991 г. лицам с низкой зарплатой и тем, чьи доходы не подлежат налогообложению, предоставлена возможность получать валовые проценты по счетам в банке или строительном обществе. -
56 interesse
m.1.1) (interessamento) интерес к + dat.; (attenzione) внимание (n.) к + dat., участие (n.) в + prepos.; заинтересованность (f.) в + prepos., увлечение (n.) + strum.con interesse — заинтересованно (avv.) (с интересом; увлечённо avv., с увлечением)
prendere interesse a — заинтересоваться + strum. (увлечься + strum.)
stimolare l'interesse — подстёгивать интерес к + dat.
2) (attrattiva) интерес, занимательность (f.)privo di interesse — неинтересный (agg.)
4) (tornaconto) выгода (f.); расчёт; материальная заинтересованность; интерес; корысть (f.)non fa nulla se non per interesse — он даром (бесплатно, colloq. за так) ничего не делает
5) (pl. affari) делаquell'avvocato cura gli interessi di alcune grosse ditte — этот адвокат занимается делами нескольких крупных фирм
ha trascurato i suoi interessi per aiutarci — он запустил свои дела, помогая нам
2.•◆
matrimonio d'interesse — брак по расчётуinteresse privato in atto d'ufficio — (giur.) злоупотребление служебным положением
-
57 государственные ценные бумаги
государственные ценные бумаги
Ценные бумаги, выпускаемые правительствами практически всех стран для неэмиссионного пополнения государственного бюджета. Эти обязательства позволяют получать денежные средства в кредит от частных организаций под процент, высота которого зависит от складывающей финансовой ситуации. В случаях, когда правительство сильно нуждается в средствах и доступ к иным источникам их получения затруднен (напр., это относится к иностранным займам), процент бывает крайне высок, и тогда государство может не справиться с обслуживанием кредитов. (см., например, историю дефолта 1998 года в России в статье «Государственные краткосрочные обязательства, ГКО»). Государственные ценные бумаги могут быть как рыночными, так и нерыночными. В первом случае они обычно выпускаются «на предъявителя» (таким был ваучер во время массовой приватизации) и могут продаваться и перепродаваться на вторичном рынке, во втором именные, без права передачи или перепродажи. См. также Казначейские облигации, Облигации внутреннего валютного займа, ОВЗЗ.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > государственные ценные бумаги
-
58 public securities
государственные ценные бумаги
Ценные бумаги, выпускаемые правительствами практически всех стран для неэмиссионного пополнения государственного бюджета. Эти обязательства позволяют получать денежные средства в кредит от частных организаций под процент, высота которого зависит от складывающей финансовой ситуации. В случаях, когда правительство сильно нуждается в средствах и доступ к иным источникам их получения затруднен (напр., это относится к иностранным займам), процент бывает крайне высок, и тогда государство может не справиться с обслуживанием кредитов. (см., например, историю дефолта 1998 года в России в статье «Государственные краткосрочные обязательства, ГКО»). Государственные ценные бумаги могут быть как рыночными, так и нерыночными. В первом случае они обычно выпускаются «на предъявителя» (таким был ваучер во время массовой приватизации) и могут продаваться и перепродаваться на вторичном рынке, во втором именные, без права передачи или перепродажи. См. также Казначейские облигации, Облигации внутреннего валютного займа, ОВЗЗ.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > public securities
-
59 state securities
государственные ценные бумаги
Ценные бумаги, выпускаемые правительствами практически всех стран для неэмиссионного пополнения государственного бюджета. Эти обязательства позволяют получать денежные средства в кредит от частных организаций под процент, высота которого зависит от складывающей финансовой ситуации. В случаях, когда правительство сильно нуждается в средствах и доступ к иным источникам их получения затруднен (напр., это относится к иностранным займам), процент бывает крайне высок, и тогда государство может не справиться с обслуживанием кредитов. (см., например, историю дефолта 1998 года в России в статье «Государственные краткосрочные обязательства, ГКО»). Государственные ценные бумаги могут быть как рыночными, так и нерыночными. В первом случае они обычно выпускаются «на предъявителя» (таким был ваучер во время массовой приватизации) и могут продаваться и перепродаваться на вторичном рынке, во втором именные, без права передачи или перепродажи. См. также Казначейские облигации, Облигации внутреннего валютного займа, ОВЗЗ.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > state securities
-
60 loanback
сущ.фин., страх., брит. обратный заем* (система кредитования, позволяющая брать ссуды из средств, накопленных по пенсионному плану; такие кредиты могут получать работники за счет накопленных на их пенсионных счетах средств; также такие кредиты у страховщика, управляющего частным пенсионным фондом, могут получать компании-работодатели; как правило, страховщиком устанавливаются ограничения на размер кредита в зависимости от общего размера накопленных средств или величины пенсионных взносов за период; по таким кредитам начисляется процент по обычным рыночным ставкам)See:
См. также в других словарях:
Процент сотая часть числа — Если, например, в городе 45 тысяч жителей, то 450 человек составляют один П. населения. Предположим, что на какое нибудь предприятие истрачено 20 тыс. руб. и чистого дохода получено 3 тыс. руб. В этом случае доход составляет 15/100 частей… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Процент, сотая часть числа — Если, например, в городе 45 тысяч жителей, то 450 человек составляют один П. населения. Предположим, что на какое нибудь предприятие истрачено 20 тыс. руб. и чистого дохода получено 3 тыс. руб. В этом случае доход составляет 15/100 частей… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВАЛОВОЙ ПРОЦЕНТ — (gross interest) Объем процента по определенному займу или депозиту до уплаты налога. Ставки процента могут называться валовыми (например, на правительственные ценные бумаги) и чистыми (как в случае депозитов большинства строительных обществ или… … Финансовый словарь
валовой процент — Объем процента по определенному займу или депозиту до уплаты налога. Ставки процента могут называться валовыми (например, на правительственные ценные бумаги) и чистыми (как в случае депозитов большинства строительных обществ или банков). Чистый… … Справочник технического переводчика
Долларизация — экономики феномен международного денежного рынка, при котором иностранная валюта (чаще всего это доллар США) широко применяется для операций внутри страны или отдельных отраслей её экономики, вплоть до полного вытеснения национальной валюты … Википедия
Прогресс и бедность (книга) — Прогресс и бедность: исследование причины промышленных депрессий и возрастания потребностей с увеличением богатства (англ. Progress and Poverty: An Inquiry into the Cause of Industrial Depressions and of Increase of Want with Increase of… … Википедия
Кэри Грант — Cary Grant … Википедия
Цифровая дистрибуция — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Грант, Кэри — Кэри Грант Cary Grant С Одри Хепбёрн в фильме «Шарада» (1964). Имя при рождении: Archibald Alexander Leach Дата рождения … Википедия
Грант Кэри — Кэри Грант Cary Grant С Одри Хепбёрн в фильме «Шарада» (1964). Имя при рождении: Archibald Alexander Leach Дата рождения … Википедия
Дедолларизация — Долларизация экономики феномен международного денежного рынка, при котором иностранная валюта (чаще всего это доллар США) широко применяется для операций внутри страны или отдельных отраслей её экономики, вплоть до полного вытеснения… … Википедия