-
121 възмездие
retribution, punishment, лит. nemesisпрен. payment* * *възмѐздие,ср., -я retribution, punishment, retaliation, книж. nemesis; прен. payment; poetic justice, redress; разг. comeuppance, comeback; получавам \възмездиее be requited.* * *judgment; meed{mi:d}; pay-off; payment; recompense: I will have my възмездие. - Ще получа своето възмездие.; restitution; retribution* * *1. retribution, punishment, лит. nemesis 2. получавам ВЪЗМЕЗДИЕ be requited 3. прен. payment -
122 гласност
publicity* * *гла̀сност,ж., само ед. publicity; давам \гласност на give publicity to, make known/public, voice, publicize, advertise; получавам \гласност receive publicity, become known.* * *notoriety: give гласност to - давам гласност на* * *1. publicity 2. давам ГЛАСНОСТ на give publicity to, make known/public, voice,publicize. advertize 3. получавам ГЛАСНОСТ receive publicity, become known -
123 даром
1. free of charge, gratis; for nothing2. (напразно, залудо) all for nothing, in vain* * *да̀ром,нареч.1. free of charge, gratis; for nothing; получавам \даром have for nothing;* * *gratis ; free of charge* * *1. (напразно, залудо) all for nothing, in vain 2. free of charge, gratis;for nothing 3. получавам ДАРОМ have for nothing -
124 дивидент
dividend* * *дивидѐнт,м., -и dividend; получавам \дивиденти draw dividends; трупам \дивиденти (от) capitalize (on/upon); журн. have a field day; разг. dine out (on); sl. cash in (on).* * *dividend (фин.)* * *1. dividend 2. получавам ДИВИДЕНТи draw dividends -
125 достъп
approach; access, admissionимам свободен достъп до have free access to; have the run ofправя за някого достъпа до нещо свободен make s.th. accessible to s.o.нямам (свободен) достъп до have no (free) access toс ограничен достъп (за организация и пр.) exclusive* * *до̀стъп,м., само ед. approach; access, admission; имам свободен \достъп до have free access to; have the run of; нямам (свободен) \достъп до have no (free) access to; получавам \достъп до gain access/admission to; правя за някого \достъпа до нещо свободен make s.th. accessible to s.o.; с ограничен \достъп (за организация и пр.) exclusive.* * *access: достъп denied - достъпът отказан; accession ; admission ; admittance ; approach ; entrance ; ingress {`in,gres}; passage* * *1. approach;access, admission 2. имам свободен ДОСТЪП до have free access to;have the run of 3. нямам (свободен) ДОСТЪП до have no (free) access to 4. получавам ДОСТЪП до gain access/admission to 5. правя за някого ДОСТЪПа до нещо свободен make s.th. accessible to s.o. 6. с ограничен ДОСТЪП (за организация и np.) exclusive -
126 заслужавам
deserve, merit; be worthy (of)не заслужавам доверие be unthrustworthy/unreliableне заслужавам внимание deserve no attentionне си заслужава труда/барута the game is not worth the candle; it is not worth the troubleзаслужава да се отбележи, че it is worth noting that, it is worthy of note thatкойто заслужава да бъде запомнен worthy of remembrance/of being remembered, worthy to be rememberedзаслужава да се види it is worth seeingзаслужавам да бъда похвален, заслужавам похвала deserve praiseзаслужавам награда deserve a rewardтой заслужава да бъде наказан he deserves to be punishedзаслужава си го! (нещо лошо) it serves him right! ( нещо добро) he richly/thoroughly deserves it! каквото си заслужил according to your deserts* * *заслужа̀вам,гл. deserve, merit, rate; be worthy (of); ( получавам като награда) earn; заслужава да се види it is worth seeing; заслужава да се отбележи, че it is worth noting that, it is worthy of note that; заслужава си го! ( нещо лошо) it serves him right! ( нещо добро) he richly/thoroughly deserves it! каквото си заслужил according to your deserts; не \заслужавам доверие be untrustworthy/unreliable; не си заслужава труда/барута the game is not worth the candle; it is not worth the trouble.* * *deserve; be worthy (of): заслужавам of remembrance - заслужава да бъде запомнен* * *1. (получавам като награда) earn 2. deserve, merit;be worthy (of) 3. ЗАСЛУЖАВАМ да бъда похвален, ЗАСЛУЖАВАМ похвала deserve praise 4. ЗАСЛУЖАВАМ награда deserve a reward 5. заслужава да се види it is worth seeing 6. заслужава да се отбележи, че it is worth noting that, it is worthy of note that 7. заслужава си го! (нещо лошо) it serves him right! (нещо добро) he richly/thoroughly deserves it! каквото си заслужил according to your deserts 8. който заслужава да бъде запомнен worthy of remembrance/of being remembered, worthy to be remembered 9. не ЗАСЛУЖАВАМ внимание deserve no attention 10. не ЗАСЛУЖАВАМ доверие be unthrustworthy/unreliable 11. не си заслужава труда/барута the game is not worth the candle;it is not worth the trouble 12. той заслужава да бъде наказан he deserves to be punished -
127 заслужено
deservedlyтой заслужено получи награда his prize was well-deserved, he merited the reward/prize, he was awarded according to his merits/desertsполучавам си заслуженоото get what one deserves, get o.'s deserts, get paid back* * *заслу̀жено,нареч. deservedly; \заслужено съм наказан be justly punished; получавам си \заслуженото get what one deserves, get paid back; get o.’s (just) deserts, get o.’s comeuppance; той \заслужено получи награда his prize was well-deserved, he merited the reward/prize, he was awarded according to his merits/deserts.* * *deservedly; due{dyu;}* * *1. deservedly 2. получавам си ЗАСЛУЖЕНОото get what one deserves, get o.'s deserts, get paid back 3. той ЗАСЛУЖЕНО получи награда his prize was well-deserved, he merited the reward/prize, he was awarded according to his merits/deserts -
128 измама
1. fraud, deceit, deception; circumvention; swindle, dupery; foul play, double-dealing, take-in(е училище) cheatingс измама накарвам някого да направи нещо trick s.o. into doing s.th.постигнато чрез измама fraudulently obtained, achieved by deception/fraudполучавам нещо с измама obtain s.th. on/by/under false pretences2. (самоизмамваме) delusion, illusion, deception* * *изма̀ма,ж., -и 1. fraud, deceit, deception; defraudation, defraudment; circumvention; swindle, dupery; foul play, guile; double-dealing, suck-in, take-in, rip-off; разг. spoof; swiz(z); confidence trick; cozenage; разг. flimflam; funny business; ( финансова) scam, racket; (в училище) cheating; груба \измамаа flagrant deceit; получавам нещо с \измамаа obtain s.th. on/by/under false pretences; постигнато чрез \измамаа fraudulently obtained, achieved by deception/fraud; с \измамаа накарвам някого да направи нещо trick s.o. into doing s.th.; явна \измамаа transparent deception;2. ( самоизмамване) delusion, illusion, deception; оптическа \измамаа optical illusion.* * *abuse; beguilement; bung; cheat; chouse; cozenage; deceit; deception; delusion; double- cross; dupery; falsity; flam; fraud; guile; hoax; imposition; imposture; illusion: an optical измама - оптическа измама; jockeying; jugglery; kid; lie; machination; mirage; overreach; perfidity; phantom (оптическа); phoney; pretence; swindle; take-in; trick* * *1. (е училище) cheating 2. (самоизмамваме) delusion, illusion, deception: оптическа ИЗМАМА an optical illusion 3. fraud, deceit, deception;circumvention;swindle, dupery;foul play, double-dealing, take-in 4. получавам нещо с ИЗМАМА obtain s. th. on/by/under false pretences 5. постигнато чрез ИЗМАМА fraudulently obtained, achieved by deception/fraud 6. с ИЗМАМА накарвам някого да направи нещо trick s.o. into doing s.th.
См. также в других словарях:
получавам — гл. вземам, приемам, добивам, спечелвам, извличам, изтеглям, придобивам, сдобивам се, извоювам, завоювам … Български синонимен речник
получавам сведения — словосъч. дочувам, чувам, научавам се … Български синонимен речник
осведомявам се — гл. научавам, узнавам, разузнавам, информирам се, получавам сведения, получавам данни, уведомявам се, осветлявам се гл. ориентирам се, оправям се … Български синонимен речник
усещам — гл. получавам впечатление, получавам усещане, сещам, възприемам, осезавам, душа, надушвам, чувствувам, почувствувам, изпитвам, угаждам, долавям, предусещам, подушвам, понадушвам гл. разбирам, разумявам, съзнавам, схващам гл. виждам, забелязвам гл … Български синонимен речник
вземам — гл. улавям, хващам, докопвам, сграбчвам гл. отнасям, отвеждам, отнемам, турям ръка, изземвам гл. изваждам, измъквам, изтеглям, изтръгвам гл. завземам, завладявам, превземам, окупирам гл. заимствувам, обсебвам, присвоявам гл … Български синонимен речник
взимам — гл. вземам, улавям, хващам, докопвам, сграбчвам гл. отнасям, отвеждам, отнемам, турям ръка, изземвам гл. изваждам, измъквам, изтеглям, изтръгвам гл. завземам, завладявам, превземам, окупирам гл. заимствувам, обсебвам, присвоявам гл … Български синонимен речник
възползвам се — гл. използвам, получавам облага, черпя полза, печеля, извличам полза гл. реализирам печалба, извличам облага, използвам за своя изгода … Български синонимен речник
добивам — гл. получавам, вадя, произвеждам, извличам, придобивам, сдобивам се, печеля, спечелвам, постигам, извоювам гл. приемам гл. изваждам, изкарвам, изтръгвам гл. сдобивам се с, достигам … Български синонимен речник
добирам се — гл. довличам се, приближавам, доближавам, домъквам се, идвам, пристигам, достигам, свързвам се гл. успявам, улучвам, сдобивам се, пипвам, хващам, докопвам се, домогвам се гл. получавам, постигам, придобивам … Български синонимен речник
дочувам — гл. чувам, слушам, подочувам, идва до слуха ми гл. долавям, научавам, узнавам, осведомявам се гл. хващам, усещам, схващам, разбирам гл. научавам се, получавам сведения … Български синонимен речник
закачам — гл. засягам, пипам, бутам, докосвам, накърнявам гл. дразня, гнетя, безпокоя, смущавам, не оставям на мира, задявам гл. заграбвам, докопвам, получавам гл. провесвам, окачвам гл. докосвам се леко, бръскам, одрасквам, жулвам гл … Български синонимен речник