-
1 возмещение за поломку
1) General subject: breakage2) Business: compensation for breakageУниверсальный русско-английский словарь > возмещение за поломку
-
2 исключающий поломку при неумелом обращении
1) General subject: soldierproof2) Military: soldier-proof constructionУниверсальный русско-английский словарь > исключающий поломку при неумелом обращении
-
3 компенсация за поломку
1) General subject: breakage2) Business: compensation for breakageУниверсальный русско-английский словарь > компенсация за поломку
-
4 перенести поломку рулевого устройства
Yachting: suffer steering failureУниверсальный русско-английский словарь > перенести поломку рулевого устройства
-
5 пункт о возмещении убытка за поломку
Business: breakage clauseУниверсальный русско-английский словарь > пункт о возмещении убытка за поломку
-
6 скидка за поломку
Advertising: breakage allowance -
7 средняя наработка на поломку
Military: mean time between incidentsУниверсальный русско-английский словарь > средняя наработка на поломку
-
8 тариф за поломку
Business: breakdown rate (вычитается из операционного (сервисного) тарифа в случае поломки оборудования подрядчика) -
9 возмещение за поломку
Юридический русско-английский словарь > возмещение за поломку
-
10 возмещение за поломку
Русско-английский юридический словарь > возмещение за поломку
-
11 возмещение за поломку
Русско-Английский новый экономический словарь > возмещение за поломку
-
12 возмещение за поломку
1. breakage2. compensation for breakageРусско-английский большой базовый словарь > возмещение за поломку
-
13 трещ
General subject: popcorn crack ("трещины типа "попкорн" и внутренние расслаивания электронного компонента вызываются внезапным испарением влаги, задерживаемой внутри корпуса. Появление таких трещин часто катастрофично и может вызвать поломку компонента. ") -
14 возмещение
сущ.( компенсация) compensation (for);indemnification (for);indemnity (for);recompense (for);(расходов, убытков и т.п. тж) reimbursement;reparation;refund;repayment;restitution;( убытков тж) юр. damages;( истребование) recovery; юр. тж. recoupment; redress- возмещение в натуре
- возмещение денежной суммы
- возмещение за поломку
- возмещение затрат
- возмещение издержек производства
- возмещение кредита
- давать возмещение
- денежное возмещение
- обязательное возмещение
- полное возмещение
- предлагать возмещение
- процентное возмещение
- страховое возмещение
- частичное возмещениевозмещение убытков (ущерба --) compensation (reimbursement) for damages; юр. damages; indemnification; indemnity; recovery (reparation) of damages (of losses); redress of an injury (of wrong); satisfaction for an injury
подлежащий \возмещениею — recoverable; repayable
получать возмещение по суду — to recover compensation; ( убытков тж) to be awarded damages
характер и размеры \возмещениея за нарушение международного обязательства — the nature and extent of reparation for the breach of an international commitment (obligation)
-
15 возмещение
сущ.( компенсация) compensation ( for); indemnification ( for); indemnity ( for); recompense ( for); (расходов, убытков и т.п. тж) reimbursement; reparation; refund; repayment; restitution; ( убытков тж) юр damages; ( истребование) recovery; юр тж recoupment; redressдавать возмещение — ( удовлетворение) to compensate (redress, etc) ( for)
получать возмещение по суду — to recover compensation; ( убытков тж) to be awarded damages
дело о возмещении убытков (ущерба) — compensation case; разг comp case
подлежащий возмещению — recoverable; repayable
характер и размер возмещения за нарушение международного обязательства — the nature and extent of reparation for the breach of an international commitment (obligation)
- возмещение денежной суммывозмещение разницы в цене (при замене товара) — compensation (recompense) for the difference in price (in case of replacement of goods)
- возмещение за поломку
- возмещение затрат
- возмещение издержек производства
- возмещение кредита
- возмещение расходов
- возмещение убытков
- возмещение ущерба
- денежное возмещение
- обязательное возмещение
- полное возмещение
- процентное возмещение
- страховое возмещение
- частичное возмещение -
16 ремонтировать
несов. - ремонти́ровать, сов. - отремонти́ровать; (вн.)repair (d), refit (d); recondition (d); ( капитально) overhaul (d); ( чинить мелкую поломку) fix (d) -
17 чинить
I vt; св - почини́тьII vt; св - очини́тьчини́ть оде́жду — to mend/to repair/ латать to patch clothes
делать острым to sharpenIII vt кн; св - учини́тьчини́ть каранда́ш — to sharpen a pencil
чини́ть распра́ву — to carry out reprisals pl
чини́ть препя́тствия кому-л — to put obstacles in sb's way
-
18 исправить
1. correct; improve; reform; repair; holdисправить всё до мелочей; — to correct smth. to a dot
2. amend3. make goodисправил; исправленный — made good
4. mend5. reclaim6. rectify7. redress8. remedy9. repair10. reviseСинонимический ряд:1. выправить (глаг.) внести исправления; внести поправки; внести правку; выправить; откорректировать; устранить ошибки2. починить (глаг.) наладить; отремонтировать; поправить; починить; устранить поломку -
19 исправлять
гл. correct, apply a correctionисправлять высоту небесного тела на время наблюдения — correlate the altitude of a star with the time of observation
Синонимический ряд:1. выправлять (глаг.) вносить исправления; вносить поправки; вносить правку; выправлять; корректировать; править; устранять ошибки2. поправлять (глаг.) налаживать; поправлять; починять; ремонтировать; устранять поломку; чинить -
20 наладить
1. tuneналадил; налаженный — tuned up
2. put right; put in order; get straight; fix; set going; establish; tuneСинонимический ряд:1. исправить (глаг.) исправить; отремонтировать; поправить; починить; устранить поломку2. привести в рабочее состояние (глаг.) привести в рабочее состояние
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Переходный вариант — В 1944 военном году, когда четыре завода нашей страны выпускали десятки тысяч новых тридцатьчетверок самых массовых танков во всей истории мирового танкостроения, конструкторы под руководством А.А.Морозова создали новый танк Т 44. В него… … Энциклопедия техники
арретир — (от франц. arrêter останавливать), механическое приспособление для закрепления подвижной части точного измерительного прибора (гальванометра, аналитических весов и др.) в положении, исключающем её поломку при случайных толчках. * * * АРРЕТИР… … Энциклопедический словарь
Gibson Les Paul — Gibson Les Paul … Википедия
аварийная ситуация — 3.3 аварийная ситуация: Ситуация, которая может привести к поломке деталей ножниц и травмированию работающего. Источник: ГОСТ 12.2.118 2006: Ножницы. Требования безопасности оригинал документа 3.3 аварийная ситуация: Ситуация, которая может… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
АРРЕТИР — (от франц. arreter останавливать) механическое приспособление для закрепления подвижной части точного измерительного прибора (гальванометра, аналитических весов и др.) в положении, исключающем ее поломку при случайных толчках … Большой Энциклопедический словарь
Имущественные преступления — по советскому праву действия, посягающие на социалистическую собственность и личную собственность граждан. В УК союзных республик установлена раздельная ответственность за преступления против социалистической собственности (например, УК… … Большая советская энциклопедия
Листопад — опадение листьев у растений, обычно у деревьев и кустарников, изредка у трав (крапива, недотрога). Листья могут опадать массой в определённый период или постепенно, по одному в течение длительного времени. Если растения на какой либо срок … Большая советская энциклопедия
Вальцы прокатные* — или вальсы (Train de laminoir, Walzenstrasse, rolling train, [металлургия]). Этот важнейший прибор металлургических заводов применяется, подобно молоту, для обработки или придания однородности и формы всяким металлам. Особенно важно применение… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пучины — горбы и впадины, образующиеся на дорогах от совокупного влияния сырости и мороза. На шоссейных дорогах, при глинистом, торфянистом или иловатом грунте, недостаточной выпуклости и плотности щебеночной одежды и отсутствии под ней песчаного слоя,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вальцы прокатные — (Вальсы, Train de laminoir, Walzenstrasse, rolling train, [металлургия]). Этот важнейший прибор металлургических заводов применяется, подобно молоту, для обработки или придания однородности и формы всяким металлам. Особенно важно применение… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона