Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

полога

  • 101 opening-up

    2) Металлургия: подготовка (руды, концентрата)
    3) Нефть: вскрытие (нового горизонта), подготовка

    Универсальный англо-русский словарь > opening-up

  • 102 top of canopy

    Универсальный англо-русский словарь > top of canopy

  • 103 светопроницаемость

    1) Geology: diaphaneity
    2) Engineering: translucence, transparency
    3) Forestry: transmittance
    4) Polygraphy: translucency
    6) Ecology: light permeability
    7) Polymers: light transmission
    9) Makarov: light permeability (полога, кроны), limpidity

    Универсальный русско-английский словарь > светопроницаемость

  • 104 Beschirmungsdichte

    сущ.
    лес. густота кроны, плотность кроны, плотность полога

    Универсальный немецко-русский словарь > Beschirmungsdichte

  • 105 Durchlichtung

    Универсальный немецко-русский словарь > Durchlichtung

  • 106 Schirmschlag

    сущ.
    лес. защитная полоса, рубка под прикрытием полога

    Универсальный немецко-русский словарь > Schirmschlag

  • 107 изреживание

    n
    2) forestr. Ausscheidung, Durchlichtung (полога насаждения), Lichtstellung
    3) wood. Verlichtung

    Универсальный русско-немецкий словарь > изреживание

  • 108 crown contact

    смыкание лесного полога, сомкнутость крон

    English-russian biological dictionary > crown contact

  • 109 шырпы

    I сущ.
    спи́чка || спи́чечный

    шырпы сызу — чи́ркнуть спи́чкой

    бер кап шырпы — коро́бка спи́чек

    шырпы кабызу — заже́чь спи́чку

    шырпы башы — спи́чечная голо́вка

    шырпы кабы — спи́чечная коро́бка

    шырпы фабрикасы — спи́чечная фа́брика

    ••

    шырпы белән уйнау — игра́ть со спи́чкой, игра́ть с огнём; подже́чь, подпали́ть

    шырпы кабы (тартмасы) кебек (шикелле; кадәр; чаклы) — как спи́чечная коро́бка, о́чень ма́ленький ( о доме)

    шырпы сызу — поджига́ть/подже́чь, подпали́ть, соверши́ть поджо́г; преда́ть огню́

    шырпысын да калдырмау — всё отобра́ть, ничего́ не оставля́ть

    шырпысына кадәр — до мелоче́й

    - шырпыга да тимәү II сущ.
    1) зано́за

    кергән шырпыны алу — вы́тащить (извле́чь) зано́зу

    эшли белмәгән кулга шырпы керер(посл.) неуме́лая рука́ всегда́ в зано́зах

    2) шип; о́стрый вы́рост, игла́, колю́чка ( у растений); см. тж. тикән

    шайтан таягы шырпысы — шипы́ чертополо́ха

    3)
    а) деревя́нный гво́здик; подбо́йный (сапо́жный) гвоздь

    (итек) табанына шырпы кагу — подбива́ть подо́шву сапо́г деревя́нными гвоздя́ми

    б) деревя́нный гвоздь, шпи́лька, сте́ржень (для скрепления края полога, насыпанного зерном); сколо́тень, шпи́гирь, шпиго́ль (обл.)
    ••

    Татарско-русский словарь > шырпы

  • 110 nest

    {nest}
    I. 1. гнездо, полог, място за снасяне на яйца (на риби, насекоми и пр.)
    to build a NEST правя/вия/свивам гнездо
    2. прен. гнездо, подслон, кътче, уютно местенце
    3. люпило, малки
    4. свърталище, котило
    5. серия еднакви предмета, които влизат един в друг
    NEST of tables масички, които влизат една под друга
    NEST of alleys лабиринт от улички
    machine-gun NEST воен. картечно гнездо
    it's an ill bird that fouls its own NEST не e хубаво да се говори лошо за/злослови по адрес на близките/родината си
    II. 1. вия/свивам гнездо, снасям яйца в гнездо, живея в гнездо, гнездя
    2. слагам/влизам/вмествам се един в друг (за детски блокчета, дървени куклички, кутийки и пр.)
    3. търся гнезда
    to go NESTing ходя да търся гнезда
    * * *
    {nest} n 1. гнездо; полог; място за снасяне на яйца (на риби, на(2) {nest} v 1. вия/свивам гнездо; снасям яйца в гнездо, живея в
    * * *
    свърталище; гнездя; гнездо; люпило; котило; кътче;
    * * *
    1. i. гнездо, полог, място за снасяне на яйца (на риби, насекоми и пр.) 2. ii. вия/свивам гнездо, снасям яйца в гнездо, живея в гнездо, гнездя 3. it's an ill bird that fouls its own nest не e хубаво да се говори лошо за/злослови по адрес на близките/родината си 4. machine-gun nest воен. картечно гнездо 5. nest of alleys лабиринт от улички 6. nest of tables масички, които влизат една под друга 7. to build a nest правя/вия/свивам гнездо 8. to go nesting ходя да търся гнезда 9. люпило, малки 10. прен. гнездо, подслон, кътче, уютно местенце 11. свърталище, котило 12. серия еднакви предмета, които влизат един в друг 13. слагам/влизам/вмествам се един в друг (за детски блокчета, дървени куклички, кутийки и пр.) 14. търся гнезда
    * * *
    nest [nest] I. n 1. гнездо; полог; място за снасяне на яйца (на риби, насекоми и пр.); to build a
    est
    правя (вия, свивам) гнездо; to feather o.'s own
    est
    прен. оплитам си кошницата; to foul o.'s own
    est
    посрамвам семейството си; говоря лошо за близките си; to fly the
    est
    прен. заживявам самостоятелно (за деца); a stolen
    est
    яйца, снесени не в полога; a mare's
    est
    нещо въображаемо, несъществуващо; to take a
    est
    открадвам яйца или пиленца от гнездо; 2. прен. уютно местенце, кътче; гнездо; 3. люпило; 4. свърталище; котило; a
    est of vipers
    прен. котило на усойници; 5. серия еднакви предмети, които влизат един в друг; a
    est of tables
    масички, които влизат една под друга; a
    est of drawers
    скрин; a
    est of alleys
    лабиринт от улички; 6. воен. a
    est of machine-guns
    картечно гнездо; II. v 1. вия (свивам) гнездо; снасям яйца в гнездо; живея в гнездо; гнездя; 2. рядко слагам в гнездо; слагам (влизаме) един в друг; boxes
    esting in each other
    кутии, които влизат една в друга; 3. търся гнезда; to go
    esting
    ходя да търся гнезда.
    ————————
    nest(-) egg[´nesteg] n 1. полог (яйце); 2. прен. спестени пари, бели пари за черни дни; първа вноска на влог.

    English-Bulgarian dictionary > nest

  • 111 trajectory

    n
    1) траєкторія
    2) астр. орбітний шлях
    * * *
    n
    1) фiз., мaт., війск. траєкторія

    flat /low/ trajectory — полога траєкторія

    curved trajectory — крута траєкторія; шлях; перехід; еволюція

    2) acтp. орбіталь, ( орбітальн) траєкторія

    English-Ukrainian dictionary > trajectory

  • 112 trajectory

    n
    1) фiз., мaт., війск. траєкторія

    flat /low/ trajectory — полога траєкторія

    curved trajectory — крута траєкторія; шлях; перехід; еволюція

    2) acтp. орбіталь, ( орбітальн) траєкторія

    English-Ukrainian dictionary > trajectory

  • 113 formation du massif

    Французско-русский универсальный словарь > formation du massif

  • 114 pendaglio

    м.
    брелок, висюлька
    * * *
    сущ.
    общ. брелок, висячая ручка (в автобусе, трамвае), подвеска, бахрома полога, полог кровати

    Итальяно-русский универсальный словарь > pendaglio

  • 115 вильӧдны

    перех.
    1) глодать, сглодать, обглодать, грызть;
    2) перен. глодать, изводить, мучить, терзать;

    сьӧлӧм вильӧдны — терзать душу;

    шог вильӧдӧ менӧ — горе гложет меня

    3) перен. заесть, закусать;

    вонтӧгыд миянӧс номъяс вильӧдісны — без полога нас комары заели;

    лудікъяс вильӧдісны — клопы закусали ◊ Ульӧн вильӧдны — поедом есть разг.

    Коми-русский словарь > вильӧдны

  • 116 акушерский

    акушерський.
    * * *
    акуше́рський, повива́льний, полога́рський

    Русско-украинский словарь > акушерский

  • 117 Гора

    1) гора (ум. гірка, гіронька, гірочка), бескид (р. -ду). Гора лишённая растительности - лиса гора, лисогора, лисогір (р. -гору). Ледяная (пловучая) гора - льодова (крижана) гора. Крутая гора - крута (стрімка) гора. Отлогая, покатая гора - улога гора, полога гора. Вершина горы - см. Верхушка и Вершина. Склон (склоны) горы - згірок (р. -ку), узбіч (р. узбочи), узгір'я, узбіччя. На склоне горы - на згірку, на узбочі, на узгір'ї, на узбіччі. Подошва горы - низ гори, підошва гори, (обширнее) підгір'я. Отрог горы - віднога. Цепь гор - пасмо гір. Ходить по горам и по долам - ходити горами й долами (долинами), гір'ям і поділлям. В гору (вверх по горе) - на гору, у гору, під гору, до гори. [Підійматися у гору. Коняці під гору важко їхати, не те, що з гори]. Под гору - з гори. По горе - горою, по горі [Дорога йшла горою. Ой чиї то воли по горі ходили]. Через гору - через гору, через верх. Под горой - під горою, попід горою, (обширнее) по-підгір'ю. На горе - на горі. Лежащий, живущий за горами, между горами, на горах, под горою (горами), пред горою (горами) - см. Загорный, Межгорный, Нагорный, Подгорный, Предгорный. Житель гор - см. Горец. Итти в гору (приобретать значение) - іти вгору, силу брати (забирати), у силу вбиватися. Надеяться на кого, как на каменную гору - покладатися на кого мов на твердий мур, цілком (як на себе) здаватися на кого, цілком увіряти (звірятися) на кого. Не за горами - незабаром, незабавом, невдовзі, невзадовзі. Как гора с плеч - як камінь із серця, з плечей (з пліч). Гора родила мышь - могила мишу породила, з лемеша вийшла швайка;
    2) (масса: чаще горы) купа, сила (силенна), безліч. Гора денег, гора бумаги, горы книг и т. д. - купа (сила силенна, безліч) грошей, паперу, книжок, ціла гора паперу. Сулить золотые горы - золоті гори обіцяти, кози в золоті показувати кому. Горою, нар. -
    1) горою, як гора. Волны, поднимаются горою - горою хвиля встає. Волосы горой стояли - волосся їжилося, волосся дубора йшло, до-гори стояло. Грива горой - грива дибом (дубом) стала. Пир горой - бенькет на всю губу, на славу. Стоять за кого горой - розпинатися за кого (и за ким);
    2) (берегом, сухим путём) - берегом, горою, суходолом, грудком.
    * * *
    полит. ист.
    Гора́

    Русско-украинский словарь > Гора

  • 118 гора

    1) гора (ум. гірка, гіронька, гірочка), бескид (р. -ду). Гора лишённая растительности - лиса гора, лисогора, лисогір (р. -гору). Ледяная (пловучая) гора - льодова (крижана) гора. Крутая гора - крута (стрімка) гора. Отлогая, покатая гора - улога гора, полога гора. Вершина горы - см. Верхушка и Вершина. Склон (склоны) горы - згірок (р. -ку), узбіч (р. узбочи), узгір'я, узбіччя. На склоне горы - на згірку, на узбочі, на узгір'ї, на узбіччі. Подошва горы - низ гори, підошва гори, (обширнее) підгір'я. Отрог горы - віднога. Цепь гор - пасмо гір. Ходить по горам и по долам - ходити горами й долами (долинами), гір'ям і поділлям. В гору (вверх по горе) - на гору, у гору, під гору, до гори. [Підійматися у гору. Коняці під гору важко їхати, не те, що з гори]. Под гору - з гори. По горе - горою, по горі [Дорога йшла горою. Ой чиї то воли по горі ходили]. Через гору - через гору, через верх. Под горой - під горою, попід горою, (обширнее) по-підгір'ю. На горе - на горі. Лежащий, живущий за горами, между горами, на горах, под горою (горами), пред горою (горами) - см. Загорный, Межгорный, Нагорный, Подгорный, Предгорный. Житель гор - см. Горец. Итти в гору (приобретать значение) - іти вгору, силу брати (забирати), у силу вбиватися. Надеяться на кого, как на каменную гору - покладатися на кого мов на твердий мур, цілком (як на себе) здаватися на кого, цілком увіряти (звірятися) на кого. Не за горами - незабаром, незабавом, невдовзі, невзадовзі. Как гора с плеч - як камінь із серця, з плечей (з пліч). Гора родила мышь - могила мишу породила, з лемеша вийшла швайка;
    2) (масса: чаще горы) купа, сила (силенна), безліч. Гора денег, гора бумаги, горы книг и т. д. - купа (сила силенна, безліч) грошей, паперу, книжок, ціла гора паперу. Сулить золотые горы - золоті гори обіцяти, кози в золоті показувати кому. Горою, нар. -
    1) горою, як гора. Волны, поднимаются горою - горою хвиля встає. Волосы горой стояли - волосся їжилося, волосся дубора йшло, до-гори стояло. Грива горой - грива дибом (дубом) стала. Пир горой - бенькет на всю губу, на славу. Стоять за кого горой - розпинатися за кого (и за ким);
    2) (берегом, сухим путём) - берегом, горою, суходолом, грудком.
    * * *
    1) гора́

    в го́ру — ( вверх по склону) на го́ру, під го́ру, уго́ру

    в го́ру идти́ (поднима́ться) — перен. уго́ру йти (підніма́тися, підійма́тися)

    2) (нагромождение, куча чего-л.) ку́па, гора́; ( множество) бе́зліч, -і, си́ла, си́ла-силе́нна; диал. ва́лява

    Русско-украинский словарь > гора

  • 119 местоположение

    (ситуация) місце, становище, гоографічне місце (становище), позиція, ситуація, полога, розполога (гал. и Драг.); (местность) місцевість (-вости). -ние города, лагеря - ситуація (становище, позиція) міста, табору. Город имеет -ние по реке - місто лежить, розгорнулося, розляглося над рікою. Удобное -ние - вигідна ситуація (позиція), -дне місце (становище). Я расскажу вам всё об этом острове, ничего не утаивая кроме его -ния - я перекажу вам усе про цей острів, не криючи нічого крім того, де саме він.
    * * *
    мі́сце розташува́ння; ( местонахождение) осі́док, -дку

    Русско-украинский словарь > местоположение

  • 120 отлогий

    пологий, положистий, спадистий, спаховий, спо[а]ховатий, спо[а]ховастий, спусковатий, згористий, повільний, похилий, схилистий, покотистий. -гий и длинный - протяжний, потяглий. [Полога гора. Спадистий берег]. -гий с обеих сторон - пологий, спадистий и т. д. з обох боків, на обидва боки.
    * * *
    поло́гий; ( отложистый) поло́жистий, розло́гий, розло́жистий; ( покатый) спа́дистий

    Русско-украинский словарь > отлогий

См. также в других словарях:

  • Полога — Характеристика Длина 18 км Бассейн Кеть Водоток Устье Алсет  · Местоположение 12 км по правому берегу Расположение …   Википедия

  • Сомкнутость полога насаждений — отношение площади горизонтальной (вертикальной) проекции полога насаждений без просветов к площади горизонтальной (вертикальной) проекции всего полога, выражается в десятых долях единицы... Источник: ПОСТАНОВЛЕНИЕ Правительства Москвы от… …   Официальная терминология

  • сомкнутость полога — Смыкание крон отдельных деревьев в единый непрерывный слой …   Словарь по географии

  • ОКНО ПОЛОГА — прогалина, ширина которой равна от 1/4 высоты дерева до диаметра его кроны …   Словарь ботанических терминов

  • Дождевой лес — Тропический дождевой лес в Амазонии Дождевые леса  леса районов с годовым количеством осадков 2000 7000 мм и более. Характеризуют …   Википедия

  • БИОГОРИЗОНТЫ — функциональные подразделения слоев в биоценозах (например, горизонт листового полога в березовом лесу, генетич. горизонты почв, геобий, герпетобий, фитобий и т. п.). Термин введен Ю. П. Бяллович (1960). Экологический энциклопедический словарь.… …   Экологический словарь

  • Брезент — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Рубки леса —         вырубка деревьев и удаление их из Леса с целью получения древесины, а также возобновления, оздоровления и повышения продуктивности леса. В лесоводстве различают четыре основные вида Р. л. рубки главного пользования, ухода, комплексные и… …   Большая советская энциклопедия

  • Отряд Пауки (Aranei) —          Пауки самый большой отряд арахнид. Их описано более 20000 видов, причем специалисты считают, что эта цифра в дальнейшем значительно возрастет, так как фауна пауков земного шара изучена очень неравномерно и неполно. Пауками заселена вся… …   Биологическая энциклопедия

  • Дендроскоп — Французские лесоводы опиливают ветви у лесных деревьев, преимущественно выращиваемых в среднем хозяйстве, признавая, что нормальный вид деревьев каждого возраста, форма их вершины, а потому и количество ветвей, подлежащих удалению со ствола, для… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Насаждения — участки леса, естественно отличающиеся от соседних по характеру древесной растительности. Различие между Н. может обуславливаться происхождением их, составом, возрастом, степенью сомкнутости и, наконец, формой. В зависимости от происхождения… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»