Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ползать+на+четвереньках

  • 101 гавак:

    гавак: кашидан ползать
    гавак: кашида рафтан ходить на четвереньках
    ползать (о человеке)

    Таджикско-русский словарь > гавак:

  • 102 دبّ

    I
    دَبَّ
    п. I
    а/и دَبِيبٌ
    1) ползти, ползти на четвереньках; دبّ فى احشائها шевелиться (о ребенке во чреве матери)
    2) медленно двигаться; كلّ من هبّ و دبّ (см. هَبَّ)
    3) проникать (куда فى) ; دبّ فى نفسه охватывать кого-л., закрадываться в чью-л. душу (о чувстве, сомнении и т. п.)
    4) стучать; دبّ على صدره бить себя в грудь
    II
    دُبٌّ
    мн. دِبَبَةٌ
    медведь; الـ دبّ الابيض или الـ دبّ القطبىّ белый медведь; البحر دبّ морской котик; الـ دبّ الاكبر астр. Большая медведица; الـ دبّ الاصغر астр. Малая медведица; رِجل الدبّ бот. акант, медвежья лапа; دبّ شجرة الـ бот. боярышник
    * * *

    аа
    1) ползать

    2) закрадываться (напр. о сомнении)
    دبّ
    у=
    pl. = دببة

    pl. = أدباب
    медведь

    Арабско-Русский словарь > دبّ

  • 103 iet četrrāpus

    гл.
    общ. ползать на карачках, ходить на четвереньках

    Latviešu-krievu vārdnīca > iet četrrāpus

  • 104 ՉՈՉԵԼ

    եցի (բրբ.) Ползать, ползти на четвереньках, на карачках (прост.).

    Armenian-Russian dictionary > ՉՈՉԵԼ

  • 105 μπουσουλίζω

    μπουσουλώ, μπουσουλάω αμετ. ходить на четвереньках, ползать (о ребёнке)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μπουσουλίζω

  • 106 сыыл

    прям., перен. ползать; эриэн үөн сыылар змея ползёт; ат буолан сыыл= ползти на четвереньках; таһаҕас массыыната сыылар ползёт грузовик; сыыла сылдьан сыарҕа быатын быһар посл. ползая по земле, перерезает санные ремни (т. е. вредит исподтишка).

    Якутско-русский словарь > сыыл

  • 107 лазить

    1) лазити; (ползать) плазувати.[На похиле дерево і кози лазять (Номис)]. -зить на четвереньках - рачкувати. -зить по полу - лазити по підлозі (по помосту, по долівці);
    2) -зить пчёл - підрізувати вулика.
    * * *
    ла́зити

    Русско-украинский словарь > лазить

  • 108 отползать

    отползти відповзати, відповзти, відплазовувати, відплазувати, відлазити, відлізти, (на четвереньках) відрачкувати.
    * * *
    I отполз`ать
    несов.; сов. - отползт`и
    відповза́ти, відповзти́, ( отлезать) відла́зити и відліза́ти, відлі́зти и повідла́зити
    II отп`олзать
    ( кончить ползать) відла́зити

    Русско-украинский словарь > отползать

  • 109 Каракушки

    Каракушком, нрч. (на четвереньках) рачки. Ползать -шки (-шком) - рачкувати.

    Русско-украинский словарь > Каракушки

  • 110 mászik

    [\mászikott, másszék, \másziknék]
    I
    tn. 1. ползти, лезть; (mászkál) ползать, лазить, nép. елозить; (vmeddig) доползать/доползти до чего-л.;

    vmi alá \mászikik — подползать/подползти, подлезать/подлезть под что-л.;

    az ágy alá \mászikik — подползать под кровать; az asztal alá \mászikik — подлезать под стол; fára \mászikik — влезать на дерево; \mászikni kezd — полезть, заползать, расползаться; szól. (majd) a falra \mászikik haragjában — лезть на стену от злобы; nép., durva. vkinek a képére \mászikik — съездить кому-л. по физиономии;

    2. biz. (igen lassan halad) ползти;

    pók \mászikik a falon — паук ползёт по стене;

    szól. négykézláb \mászikik — ползком приползти; a gyermek négykézláb \mászikik a padlón — ребёнок ползёт по полу на четвереньках; pejor. úgy \mászikik, mint a tetű — он двигается v. ползёт как черепаха;

    II

    ts. \mászikik vmit — лазить по чему-л.; (bizonyos távolságot) проползать/проползти;

    tíz métert \mászikik — проползти десять метров; nem szeret lépcsőt \mászikni — он не любит лазить v. подниматься по лестнице; egész nap á hegyeket \mászikta — он пролазил весь день по горам

    Magyar-orosz szótár > mászik

  • 111 creep

    [kriːp] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. crept
    1) ползать; пресмыкаться

    Before children learn to walk they creep on all fours. — До того как научиться ходить, дети ползают на четвереньках.

    Syn:
    crawl 1.
    2) = creep up красться; подкрадываться

    Darkness was creeping up as the travellers left the forest. — Сгущалась тьма, когда путешественники вышли из леса.

    Don't creep up on me like that - you made me jump! — Не подкрадывайся ко мне так, я аж вздрогнул(а) от неожиданности!

    3) ползти, медленно продвигаться; еле передвигать ноги

    If this wind continues, we can creep up tomorrow to Loch Roag. — Если ветер не успокоится, нам придётся добираться завтра до Лох-Роага ползком.

    4) пресмыкаться, раболепствовать
    5) стлаться, виться ( о растениях)
    Syn:
    crawl 1.

    The mists crept upward chill and damp. — Холодные, влажные туманы поднимались вверх.

    7) = creep in вкрадываться (об ошибках, сомнениях)

    After I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my work. — После двух часов непрерывной письменной работы я начинаю делать ошибки.

    Doubt began to creep in as the man kept me talking at the door. — Сомнение закралось в мою душу, так как человек говорил со мной в дверях, не приглашая в дом.

    8)
    а) = creep up охватывать (кого-л.), овладевать (кем-л.; об ощущениях)

    Fear crept over me as I stood in the empty house. — Страх овладел мною, когда я очутился в пустом доме.

    Sleepiness crept over the children as night came. — Когда наступила ночь, детей сморил сон.

    Doubt crept up on me about his truthfulness. — Я постепенно засомневался в его правдивости.

    The worst thing about stress is how it creeps up on people. — Самое ужасное в стрессе то, как незаметно он овладевает людьми.

    A desire for tranquillity had crept on him, and a willingness to let others act and even think for him. — Ему вдруг захотелось покоя, чтобы другие действовали и даже думали за него.

    б) = creep on / up настигать, незаметно надвигаться (о времени, возрасте)

    Old age creeps on without being noticed. — Старость подкрадывается незаметно.

    Time is creeping on and we have done so little! — Время идёт, а мы так мало сделали!

    Somehow the deadline crept up on me. — Так получилось, что я оказался неготовым к сроку.

    The weakness of extreme old age crept upon her. — К ней незаметно подкралась беспомощная дряхлая старость.

    It makes my blood creep. — У меня от этого мороз по коже.

    10) мор. тралить
    11) тех. набегать по инерции ( о ремне)
    12) тех. удлиняться (о рельсах, в результате длительного использования); проскальзывать (о покрышке, относительно диска колеса)
    13) геол. сползать, оползать ( о почве)
    2. сущ.
    1) движение крадучись, ползание, подползание
    2) прост. мелкий воришка, вор-карманник
    3) ( creeps) разг.; = cold creeps мурашки

    It gives you the creeps all down the small of the back. — Так страшно, что спина покрывается мурашками.

    4) разг. несносный, отвратительный тип, подонок
    5) брит.; разг. лицемер, лизоблюд, подлиза
    6) = creep-hole туннель под железнодорожной насыпью
    7) медленный рост, увеличение, расширение

    regulatory creepнезаметное усиление регулирующей роли или регулирующих полномочий государства

    mission creep — "расползание задачи" (в первоначально согласованный план включаются новые, ранее не обсуждавшиеся элементы)

    8) геол. оползание
    9) тех. крип, ползучесть ( металла)
    10) тех. деформация (особенно металла, при высоких температурах)
    11) мор. донный трал, драга
    Syn:
    12) тех. набегание ремня
    13) авто проскальзывание покрышки относительно диска колеса

    Англо-русский современный словарь > creep

  • 112 элвэтин’этык

    эл’вэтин’этык
    глаг., непер.
    ползать, передвигаться на четвереньках (обычно о детях)

    Чукотско-русский словарь > элвэтин’этык

  • 113 үрмәләү

    гл
    1. лезть кверху, карабкаться
    2. ползать, ходить на четвереньках
    3. расползаться (о растениях)
    4. перен выдвигаться, выдвинуться (по должности)

    Татарско-русский словарь > үрмәләү

  • 114 кудалышташ

    кудалышташ
    Г.: кыдалышташ
    -ам
    многокр.
    1. бегать туда и сюда, носиться, быстро передвигаться (о четвероногих животных, а также на четвереньках – о человеке), лазить (напр., о белке), быстро бегать, ползать (о насекомых)

    Почым кӱш нӧлтен кудалышташ бегать, носиться, подняв кверху хвост;

    изи шукш-влак кудалыштыт быстро ползают маленькие червячки.

    Кудалышташ пӱрен гын, чоҥештен ок керт. Калыкмут. Если уж суждено бегать на четырёх ногах, то тому не летать.

    Теле жапыште посна-носна илыше мераҥ, ур да кайыквусо икте-весыштым кычал кудалыштыт. М.-Азмекей. В зимнюю пору живущие порознь зайцы, белки, дичь и животные бегают, ища друг друга себе на пару.

    2. скакать, мчаться или ехать (верхом) в разных направлениях или в разное время

    Тӧрген кудалышташ скакать иа лошади.

    А Егит яраимньын моткоч устан кудылашт моштен. К. Васин. А Егит умел очень искусно ездить верхом.

    Имнет валне эре овда кудалыштеш. Тошто ой. На твоей лошади постоянно скачет овда.

    3. двигаться, ходить, ехать, мчаться; совершать движение в разных направлениях – о наземных транспортпых средствах

    Урем дене тӱрлӧ машина, автобус кудалыштыт. А. Ягельдин. По улицам ходят различные машины, автобусы.

    Машина-влак мӧҥгеш-оньыш кудалыштыт. А. Асаев. Взад и вперёд снуют (мчатся) машины.

    4. ездить; двигаться с помощью каких-л. наземных транспортных средств; кататься на чём-л.; носиться иа чём-л.

    Кычал кудалышташ ездить в поисках чего-л.;

    мӧҥгеш-оньыш кудалышташ ездить взад и вперёд;

    ял гыч ялыш кудалышташ ездить из села в село, разъезжать по деревням.

    Качем мотоциклже дене кудалыштеш. В. Косоротов. Мой жених ездит на мотоцикле.

    (Людмила:) Тыге лиеш мо? Эскеренрак кудалыштман. А. Волков. (Людмила:) Разве можно так? Ездить надо поосторожнее.

    5. бегать; беспорядочно двигаться (о предметах на поверхности чего-л.)

    Толкын ӱмбалне шоҥ-влак кудалыштыт. А. Бик. На волнах беспорядочно двигаются шапки пены.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кудалышташ

  • 115 кудалышташ

    Г. кыда́лышташ -ам многокр.
    1. бегать туда и сюда, носиться, быстро передвигаться (о четвероногих животных, а также на четвереньках – о человеке), лазить (напр., о белке), быстро бегать, ползать (о насекомых). Почым кӱш нӧлтен кудалышташ бегать, носиться, подняв кверху хвост; изи шукш-влак кудалыштыт быстро ползают маленькие червячки.
    □ Кудалышташ пӱрен гын, чоҥештен ок керт. Калыкмут. Если уж суждено бегать на четырёх ногах, то тому не летать. Теле жапыште посна-носна илыше мераҥ, ур да кайыквусо --- икте-весыштым кычал кудалыштыт. М.-Азмекей. В зимнюю пору живущие порознь зайцы, белки, дичь и животные бегают, ища друг друга себе на пару.
    2. скакать, мчаться или ехать (верхом) в разных направлениях или в разное время. Тӧрген кудалышташ скакать иа лошади.
    □ А Егит яраимньын моткоч устан кудылашт моштен. К. Васин. А Егит умел очень искусно ездить верхом. Имнет валне эре овда кудалыштеш. Тошто ой. На твоей лошади постоянно скачет овда.
    3. двигаться, ходить, ехать, мчаться; совершать движение в разных направлениях – о наземных транспортпых средствах. Урем дене тӱрлӧ машина, автобус кудалыштыт. А. Ягельдин. По улицам ходят различные машины, автобусы. Машина-влак мӧҥгеш-оньыш кудалыштыт. А. Асаев. Взад и вперёд снуют (мчатся) машины.
    4. ездить; двигаться с помощью каких-л. наземных транспортных средств; кататься на чём-л.; носиться иа чём-л. Кычал кудалышташ ездить в поисках чего-л.; мӧҥгеш-оньыш кудалышташ ездить взад и вперёд; ял гыч ялыш кудалышташ ездить из села в село, разъезжать по деревням.
    □ Качем мотоциклже дене кудалыштеш. В. Косоротов. Мой жених ездит на мотоцикле. (Людмила:) Тыге лиеш мо? Эскеренрак кудалыштман. А. Волков. (Людмила:) Разве можно так? Ездить надо поосторожнее.
    5. бегать; беспорядочно двигаться (о предметах на поверхности чего-л.). Толкын ӱмбалне --- шоҥ-влак кудалыштыт. А. Бик. На волнах беспорядочно двигаются шапки пены.
    // Кудалышт пытараш
    1. бегая, оставить множество следов во всех направлениях. Мераҥ, шке тушманже-влакым йомдараш тӧчен, пачаш-пачаш тореш-кутынь кудалышт пытарен. М.-Азмекей. Заяц, пытаясь запутать своих врагов, наделал следов, многократно бегая вкривь и вкось. 2) изъездить, побывать везде, используя какое-л. средство транспорта. Элыксандр ден Эшай Элнет воктен корнывож еда кудалышт пытарышт. С. Чавайн. Элыксандр и Эшай изъездили по всем развилкам дорог. Кудалышт савырнаш
    1. обегать (обежать) много мест, пробегать, пробежать. Сур янлык, мӱшкырым темаш манын, ик меҥгым веле огыл кудалышт савырна. А. Филиппов. Серый зверь, чтобы наполнить свой желудок, пробегает не один километр. Кудалышт толаш съездить на чем-л. Имнем писе, казыр гына кудалышт толына. П. Луков. У меня лошадь быстрая, в момент съездим.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кудалышташ

  • 116 үрмәләргә

    пов.н.ürmälä гл. 1) лезть, карабкаться, взбираться/взобраться на что 2) в р.з.ползти/поползти, ходить на четвереньках 3) расползаться/расползтись (о вьющихся растениях) 4) расползтись, стлаться, стелиться (о пламени, огне) 5) перен.выдвигаться/выдвинуться (по должности) ürmäläp barırğa ползти ürmäläp çığarğa выползти ürmäläp kerergä вползти ürmäläp menärgä вскарабкаться, влезть ürmäläp töşärgä сползти/сползать ürmäläp ütärgä проползти ürmäläp yaqınlaşırğa подползти ürmäläp yörergä ползать

    Tatarça-rusça süzlek > үрмәләргә

См. также в других словарях:

  • ползать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я ползаю, ты ползаешь, он/она/оно ползает, мы ползаем, вы ползаете, они ползают, ползай, ползайте, ползал, ползала, ползало, ползали, ползающий, ползавший, ползая; сущ., с. ползание …   Толковый словарь Дмитриева

  • Ползать на четырёх стропилах — Перм. Ползать на четвереньках. Мокиенко 1986, 94 …   Большой словарь русских поговорок

  • ползать — аю, аешь; нсв. 1. = Ползти (но обозначает движение, повторяющееся, совершающееся в разных направлениях или в разное время). Раки ползают по дну. Муравей ползает по камням. Мухи ползают по варенью. Змеи, ящерицы ползают в ущелье. Малыш уже ползает …   Энциклопедический словарь

  • ползать — аю, аешь; нсв. см. тж. ползание, ползанье 1) а) = ползти (но обозначает движение, повторяющееся, совершающееся в разных направлениях или в разное время) Раки ползают по дну. Муравей ползает по камням …   Словарь многих выражений

  • на четвереньках ползать — (иноск.) унижаться (ходя, как животные на четырех ногах, на руках и ногах) Ср. В классах во время приготовления уроков, только дежурный офицер удалялся, поперек двери из одного класса в другой ставился стол; новички должны были на четвереньках… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • На четвереньках ползать — На четверенькахъ ползать (иноск.) унижаться (ходя, какъ животныя на четырехъ ногахъ, на рукахъ и ногахъ). Ср. Въ классахъ, во время приготовленія уроковъ, только дежурный офицеръ удалялся, поперекъ двери изъ одного класса въ другой ставился… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • на четвереньках — на четвере/ньках (ползать), нареч …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • СТРОПИЛА — Ползать на четырёх стропилах. Перм. Ползать на четвереньках. Мокиенко 1986, 94 …   Большой словарь русских поговорок

  • Грудной ребёнок — I Грудной ребёнок ребенок в возрасте до одного года. Выделяют период новорожденности, продолжающийся 4 нед. после рождения (см. Новорожденный (Новорождённый)) и грудной возраст (от 4 нед. до 1 года). В грудном возрасте ребенок растет и… …   Медицинская энциклопедия

  • РАЧКИ — Лазить рачки. Курск. Ползать на четвереньках. БотСан, 112. В рачках. Сиб. В середине между сидящими или лежащими людьми. СФС, 47; СРНГ 34, 350. На рачках. Дон. На четвереньках. СДГ 3, 89. На рачки. Дон. На четвереньки. СДГ 3, 89. Ставить/… …   Большой словарь русских поговорок

  • Санитарные условия в горном деле — [Статья эта помещается здесь как дополнение к статьям Горнорабочие, Горная полиция и Горное дело.]. Число рабочих, занимающихся добыванием из недр земли каменного угля и различных руд или солей, весьма значительно и постоянно растет. Рабочие в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»