Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

покъртвам

  • 1 покъртвам

    move/touch deeply, affect, wring the heart (of)
    покъртвам се be deeply moved. be affected (от by)
    * * *
    покъ̀ртвам,
    гл. move/touch deeply, affect, wring the heart (of);
    \покъртвам се be deeply moved, be affected (от by).
    * * *
    1. move/touch deeply, affect, wring the heart (of) 2. ПОКЪРТВАМ ce be deeply moved. be affected (от by)

    Български-английски речник > покъртвам

  • 2 покъртвам

    покъ́ртвам, покъ́ртя гл. rühren sw.V. hb tr.V., bewegen sw.V. hb tr.V., erschüttern sw.V. hb tr.V.

    Български-немски речник > покъртвам

  • 3 покъртвам

    гл navrer; parcer le cњur, fendre l'âme.

    Български-френски речник > покъртвам

  • 4 penetrate

    {'penitreit}
    1. прониквам/навлизам/промъквам се в, минавам през, достигам до, пронизвам
    2. прониквам, навлизам, промъквам се, достигам (into, through, to)
    3. просмуквам се в, пропивам, напоявам, насищам
    импрегнирам (with)
    4. (раз) вълнувам, разчувствувам, (за) трогвам, покъртвам
    PENETRATEd with grief обзет от дълбока скръб
    5. виждам през, пронизвам (за поглед)
    6. проумявам, разбирам, разкривам
    * * *
    {'penitreit} v 1. прониквам/навлизам/промъквам се в; минава
    * * *
    трогвам; откривам; вниквам; вълнувам; просмуквам се; разкривам; прониквам; развълнувам; проумявам; разбирам; прозирам; промъквам се; пронизвам; достигам; напоявам; навлизам;
    * * *
    1. (раз) вълнувам, разчувствувам, (за) трогвам, покъртвам 2. penetrated with grief обзет от дълбока скръб 3. виждам през, пронизвам (за поглед) 4. импрегнирам (with) 5. прониквам, навлизам, промъквам се, достигам (into, through, to) 6. прониквам/навлизам/промъквам се в, минавам през, достигам до, пронизвам 7. просмуквам се в, пропивам, напоявам, насищам 8. проумявам, разбирам, разкривам
    * * *
    penetrate[´penit¸reit] v 1. прониквам, навлизам, промъквам се в (на), преминавам, минавам през, достигам до, пронизвам; 2. прониквам, навлизам, промъквам се, достигам ( into, through, to); 3. просмуквам се в, пропивам, попивам, напоявам; насищам, импрегнирам ( with); 4. вълнувам, развълнувам, разчувствам, трогвам, затрогвам, потрисам, покъртвам; \penetrated with grief обзет от дълбока скръб; потресен; 5. виждам през, пронизвам (за поглед); 6. прозирам, проумявам, вниквам в, разбирам, обяснявам си, откривам, разкривам, достигам до.

    English-Bulgarian dictionary > penetrate

  • 5 stir

    {stə:}
    I. 1. движа (се), раздвижвам (се), мърдам (се), размърдвам (се), помръдвам (се), шавам, разшавам (се)
    not to STIR an eyelid не ми трепва окото
    to be STIRring на крак/станал/в движение съм
    he never STIRs out of the house той никога не излиза/не пoмръдва от къщи
    2. нарушавам покоя на, бъркам, разбърквам, размесвам, мъгя, размътвам
    to STIR the fire стъквам огъня
    to STIR (up) one's tea/coffee разбърквам чая/кафето си
    3. вълнувам, раздвижвам, възбуждам, трогвам
    to STIR someone's blood възбуждам нечия страст, пораждам възторг/ентусиазъм у някого
    my blood STIRs at the very thought of it само при мисълта за това всичко в мен кипва
    to STIR pity in someone възбуждам съжаление у някого
    to STIR the gorge предизвиквам отвращение/погнуса
    to STIR to activity раздвижвам/карам (някого) да се раздвижи/размърда
    4. пораждам (се), възниквам
    pity STIR red in his heart в сърцето му се пробуди жалост
    stir up разбърквам/размесвам добре, разклащам, разтърсвам, размътвам, възбуждам, пораждам, предизвиквам (любопитство, недоволство и пр.), раздухвам, подклаждам
    подбуждам, подтиквам (to към)
    to STIR up trouble интригувам, сея раздори, раздвижвам, съживявам, оживявам, ободрявам
    he wants STIR-ring up той трябва да бъде изваден от инертност/да бъде раздвижен
    II. 1. движение
    not a STIR нищо не помръдва, пълен покой
    2. бъркане, ръчкане
    to give the fire a STIR стъквам огъня
    3. раздвижване, суетене, шетня
    4. объркване, уплаха, вълнение, възбуда, шум, врява, дандания, сензация
    to create/make a STIR причинявам вълнение, предизвиквам сензация
    to make a STIR in the world вдигам голям шум около себе си
    to create little STIR не намирам широк отклик, минавам почти незабелязано
    III. n sl. затвор, дранголник, пандиз
    * * *
    {stъ:} v (-rr-) 1. движа (се), раздвижвам (се), мърдам (се), раз(2) {stъ:} n 1. движение; not a stir нищо не помръдва, пълен покой;{3} {stъ:} n sl. затвор, дранголник, пандиз.
    * * *
    шавам; стъквам; ръчкам; объркване; помръдвам; пораждам; бъркам; разнежвам; раздвижвам; размърдвам; раздвижване; разбърквам; размътвам; движение; движа; забърквам;
    * * *
    1. he never stirs out of the house той никога не излиза/не пoмръдва от къщи 2. he wants stir-ring up той трябва да бъде изваден от инертност/да бъде раздвижен 3. i. движа (се), раздвижвам (се), мърдам (се), размърдвам (се), помръдвам (се), шавам, разшавам (се) 4. ii. движение 5. iii. n sl. затвор, дранголник, пандиз 6. my blood stirs at the very thought of it само при мисълта за това всичко в мен кипва 7. not a stir нищо не помръдва, пълен покой 8. not to stir an eyelid не ми трепва окото 9. pity stir red in his heart в сърцето му се пробуди жалост 10. stir up разбърквам/размесвам добре, разклащам, разтърсвам, размътвам, възбуждам, пораждам, предизвиквам (любопитство, недоволство и пр.), раздухвам, подклаждам 11. to be stirring на крак/станал/в движение съм 12. to create little stir не намирам широк отклик, минавам почти незабелязано 13. to create/make a stir причинявам вълнение, предизвиквам сензация 14. to give the fire a stir стъквам огъня 15. to make a stir in the world вдигам голям шум около себе си 16. to stir (up) one's tea/coffee разбърквам чая/кафето си 17. to stir pity in someone възбуждам съжаление у някого 18. to stir someone's blood възбуждам нечия страст, пораждам възторг/ентусиазъм у някого 19. to stir the fire стъквам огъня 20. to stir the gorge предизвиквам отвращение/погнуса 21. to stir to activity раздвижвам/карам (някого) да се раздвижи/размърда 22. to stir up trouble интригувам, сея раздори, раздвижвам, съживявам, оживявам, ободрявам 23. бъркане, ръчкане 24. вълнувам, раздвижвам, възбуждам, трогвам 25. нарушавам покоя на, бъркам, разбърквам, размесвам, мъгя, размътвам 26. объркване, уплаха, вълнение, възбуда, шум, врява, дандания, сензация 27. подбуждам, подтиквам (to към) 28. пораждам (се), възниквам 29. раздвижване, суетене, шетня
    * * *
    stir[stə:] I. v (- rr-) 1. движа (се), раздвижвам (се), мърдам (се), помръдвам (се), размърдвам (се), шавам, разшавам (се); to \stir a finger мърдам си пръста (обикн. в отриц. изреч.); not to \stir an eyelid не мърдам; to be \stirring на крак движение, станал) съм; he is not \stirring yet той още лежи (не е станал); he never \stirs out of the house той не излиза никога от къщи; \stir your stumps! размърдай(те) се! по-живо! 2. бъркам, разбърквам, размесвам; мътя, размътвам; to \stir the fire бъркам (ръчкам) огъня; to \stir the milk бъркам млякото; 3. вълнувам, развълнувам, раздвижвам, възбуждам; покъртвам, трогвам; to \stir s.o.'s blood възбуждам нечия страст, пораждам възторг у някого; to \stir s.o.'s pulses развълнувам някого; to \stir to activity раздвижвам ( човек); 4. пораждам се, възниквам; pity \stirred in his heart в сърцето му се надигна милост; II. n 1. движение; 2. бъркане, ръчкане; to give the fire a \stir разбърквам огъня; 3. раздвижване; шетня, суетене, щуране; уплаха, объркване; вълнение, възбуда; сензация, шум; врява, дандания; to create a \stir предизвиквам сензация; to make a \stir вдигам шум, предизвиквам общ интерес; III. stir n sl пандиз; дранголник; \stir-crazy полудял от дълъг престой в затвора.

    English-Bulgarian dictionary > stir

  • 6 ergreifen

    ergreifen unr.V. hb tr.V. 1. хващам, улавям; 2. залавям, хващам (крадец); 3. използвам (случай); 4. избирам (професия); 5. вземам (дума), поемам (инициатива); 6. вълнувам, разчувствам, трогвам; die Flammen ergriffen das Haus пламъците обхванаха къщата; Die Macht ergreifen Вземам властта; die Musik hat mich tief ergriffen музиката дълбоко ме развълнува.
    * * *
    * tr 1. (bei) хващам (за), залавям, вземам (думата, мерки и пр) die Flucht ergreifen побягвам 2. обхващам 3. трогвам, покъртвам

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ergreifen

  • 7 erschuettern

    tr 1. разклащам; разтърсвам; 2. потресвам, покъртвам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > erschuettern

  • 8 erschüttern

    erschǘttern sw.V. hb tr.V. 1. разтърсвам, раздрусвам; 2. потресвам, покъртвам; 3. разклащам (здраве); подривам (авторитет, добро име); разколебавам (вяра).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > erschüttern

  • 9 conmover

    (-ue-) tr 1) вълнувам, разнежвам, трогвам, покъртвам (и prnl); 2) възбуждам, смущавам; 3) разтърсвам, раздрусвам.

    Diccionario español-búlgaro > conmover

  • 10 tocar1

    1. tr 1) пипам, докосвам, допирам; 2) свиря (на инструмент); 3) звъня; бия камбана; 4) леко докосвам, чуквам (един предмет в друг); 5) проверявам по звънтене (чаша, съд и пр.); 6) определям качеството (на злато, сребро); 7) приближавам, премествам по-близо; 8) поставям в контакт, в допир; 9) прен. зная нещо от опит; 10) прен. трогвам, вълнувам, покъртвам; 11) променям състоянието на нещо (по-често отрицателно); 12) прен. подтиквам, въодушевявам, докосвам сърцето; 13) прен. засягам отгоре-отгоре тема; 14) худ. нанасям щрихи; 2. intr 1) отнасям се, касая, падам се на; засягам; esto no me toca a mí това не се отнася до мен; ahora te toca a ti сега е твой ред, ти си на ред; 2) падам се (част при делба и пр.); 3) изгоден съм, представлявам ценност, имам значение; 4) бия (за камбана); 5) минавам, отбивам се пътьом; 6) прен. настъпва удобният момент; 7) улучвам, оцелвам (с куршум, камък); 8) в родство съм, падам се някому роднина; 9) принадлежа; 10) владея отчасти нещо; 11) отбивам се в пристанище (за кораб); 12) мор. закачам, допирам дъно (за кила на кораб); estar tocada una cosa разг. започва да се разваля, да гние; tocàrselas uno разг. избягвам, изчезвам; tocar1 de cerca прен. имам близка родствена връзка с някого.

    Diccionario español-búlgaro > tocar1

  • 11 navrer

    v.tr. (a. nord. °nafra "percer") съкрушавам, покъртвам, опечалявам дълбоко, причинявам голямо страдание.

    Dictionnaire français-bulgare > navrer

См. также в других словарях:

  • покъртвам — гл. трогвам, затрогвам, вълнувам, развълнувам, разчувствувам, предизвиквам състрадание, просълзявам, разплаквам, натъжавам, разтъжавам …   Български синонимен речник

  • вълнувам — гл. развълнувам, покъртвам, трогвам, възбуждам, разтревожвам, безпокоя, обезпокоявам, смущавам, тревожа, изплашвам, алармирам, разчувствувам, раздвижвам гл. създавам смут, бунтувам, сея смут гл. обърквам гл. разбърквам, размесвам, размътвам гл.… …   Български синонимен речник

  • затрогвам — гл. трогвам, разчувствувам, вълнувам, развълнувам, покъртвам, разплаквам, нажалявам, умилявам, просълзявам, разтъжавам гл. умилостивявам, разнежвам …   Български синонимен речник

  • просълзявам — гл. разплаквам, насълзявам гл. трогвам, затрогвам, разчувствувам, развълнувам, покъртвам, разнежвам, натъжавам, разтъжавам …   Български синонимен речник

  • развълнувам — гл. разчувствувам, трогвам, затрогвам, покъртвам, разнежвам, просълзявам, вълнувам, раздвижвам, възбуждам, разтревожвам, тревожа, безпокоя, смущавам, изплашвам, алармирам гл. потрисам, поразявам …   Български синонимен речник

  • разплаквам — гл. просълзявам, насълзявам, разревавам гл. разчувствувам, трогвам, затрогвам, развълнувам, натъжавам, покъртвам …   Български синонимен речник

  • разтъжавам — гл. натъжавам, трогвам, затрогвам, опечалявам, развълнувам, вълнувам, разчувствувам, просълзявам, покъртвам, разплаквам, предизвиквам сълзи …   Български синонимен речник

  • разчувствувам — гл. трогвам, покъртвам, вълнувам, развълнувам, затрогвам, разнежвам, докарвам в умиление, размеквам, просълзявам, разплаквам, натъжавам, разтъжавам …   Български синонимен речник

  • сантименталнича — гл. разнежвам се, разчувствувам се, трогвам се, затрогвам се, развълнувам се, покъртвам се …   Български синонимен речник

  • трогвам — гл. покъртвам, затрогвам, вълнувам, развълнувам, разчувствувам, разнежвам, просълзявам, разплаквам, натъжавам, разтъжавам, докарвам до умиление, омилостивявам гл. засягам, въздействувам гл. раздвижвам, възбуждам …   Български синонимен речник

  • умилостивявам — гл. трогвам, затрогвам, покъртвам, разчувствувам, разнежвам, омекотявам гл. укротявам, смирявам, успокоявам, усмирявам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»