Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

покрываться+морщинами

  • 81 покрыться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > покрыться

  • 82 γρίλα

    η морщина (тж. на лице и т. п.); складка, сборка (на платье);

    κάνω γρίλες — покрываться складками, морщинами, съёживаться

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > γρίλα

  • 83 салаалан-

    возвр.-страд. от салаала-
    1. быть изрезанным ложбинками;
    салааланган капчыгай ущелье, изрезанное мелкими ложбинками;
    2. перен. покрываться глубокими морщинами (напр. о лице).

    Кыргызча-орусча сөздүк > салаалан-

  • 84 ráncolódik

    [\ráncolódikott, \ráncolódikjek, \ráncolódiknék] 1. (arcbőr stb.} покрываться/покрыться морщинами; морщиться/поморщиться;
    2. (textilanyag, ruha)

    a) (nem fekszik simán) — моршиться();

    b) (vhogyan esik a ránc) складываться/ложиться складками;
    ez az anyag szépen \ráncolódikik — эта материя красиво ложится складками

    Magyar-orosz szótár > ráncolódik

  • 85 куптыргаш

    2 спр.
    морщиться, сморщиться, покрываться (покрыться) морщинами, складками;
    Составные глаголы:
    - куптырген возаш

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > куптыргаш

  • 86 bürüşmək

    глаг.
    1. морщиться, сморщиваться, сморщиться, покрываться, покрыться морщинами. Üzü bürüşüb лицо у него (у неё) сморщилось, don bürüşmüşdür платье сморщилось
    2. вянуть, увядать, увянуть, завянуть: блёкнуть, поблёкнуть. Güllər bürüşüb цветы завяли
    3. ёжиться, съёживаться, съёжиться, корчиться, скорчиться. Uşaqlar soyuqdan bürüşüblər дети съёжились от холода

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bürüşmək

  • 87 корешталташ

    корешталташ
    -ам
    возвр.
    1. покрываться (покрыться) морщинами, глубокими складками, сморщиться; обозначиться (о морщинах)

    (Сайполан) саҥгаже корешталтеш. А. Эрыкан. На лбу Сайполы обозначаются морщины.

    2. перен. уязвиться, быть уязвлённым, травмированным, обиженным

    Садыге (Вӧдыр) Мичуш дечын вуй сакен, шӱм корешталтын лектын кая. Тудым мыскыленыт! М. Шкетан. Вот так Вёдыр уходит от Мичуша, низко опустив голову, с уязвлённым сердцем. Над ним поиздевались!

    Марийско-русский словарь > корешталташ

  • 88 корнаҥаш

    корнаҥаш
    -ам
    1 и 2 л. не употр. покрываться, покрыться линиями, полосами; прорезаться морщинами

    Шӱргетшат куптыргалын, корнаҥын, пыкше имым куча кидетат. М. Емельянов. И лицо твоё сморщилось, прорезалось линиями, еле держит иголку твоя рука.

    Марийско-русский словарь > корнаҥаш

  • 89 кудыргалташ

    кудыргалташ
    -ам
    возвр.
    1. виться, становиться (стать) кудрявым, курчавым

    (Рвезе) чаравуя. Кудыргалтше шем ӱпшӧ товаҥын. «Ончыко» Парень без головного убора. Его вьющиеся чёрные волосы взлохматились.

    Смотри также:

    кудыргаш
    2. виться, крутиться, клубиться, кружиться

    Паровоз тӱньык гыч лекше шем шикш, яндар южеш кудыргалтын, поезд почеш шуйналт кодеш. К. Березин. Чёрный густой дым, клубясь в чистом воздухе, тянется за поездом.

    Смотри также:

    пӱтыралташ
    3. покрываться (покрыться) складками, морщинами; морщиться, сморщиться

    Земский начальник шыдешкыш, саҥгаже кудыргалтыш, шинчапунжо кӱшкӧ кӱзыш. Н. Лекайн. Земский начальник рассердился, лоб его сморщился, брови взметнулись вверх.

    Сравни с:

    куптыргаш

    Марийско-русский словарь > кудыргалташ

  • 90 туртыкталташ

    туртыкталташ
    -ам
    возвр.
    1. покрываться (покрыться) складками, морщинами

    (Павыл ватын) саҥгаже, туртыкталтын, пидышан печке гае лие. Д. Орай. Лоб жены Павла покрывшись складками, стал похож на бочку с обручами.

    2. сжиматься, сжаться; сокращаться, сократиться; становиться (стать) короче

    (Слон) гармонь пош гай туртыкталт шуйнышо хоботшым ялысе икшыве велыш чарныде шуен. Г. Пирогов. Слон не переставая протягивал свой сжимающийся и вытягивающийся, словно мех гармони, хобот в сторону деревенского мальчика.

    Марийско-русский словарь > туртыкталташ

  • 91 ӱмылгаш

    ӱмылгаш
    -ем
    покрываться (покрыться) тенью, закрываться (закрыться) тенью; мрачнеть, помрачнеть

    Кугыза тыге каласа, да шинчаже кенета ӱмылга, саҥгажат куптыргалтеш. А. Эрыкан. Так сказал дедушка, и вдруг его глаза покрылись тенью, лоб – морщинами.

    Туныктышо шыргыжалеш, да чурийже тунамак ӱмылга. «Ончыко» Учитель улыбнулся, но лицо его тут же помрачнело.

    Сравни с:

    ӱмылаҥаш

    Марийско-русский словарь > ӱмылгаш

  • 92 покрыться

    347 Г сов.несов.
    покрываться чем, без доп.
    1. end katma, endale peale võtma; \покрытьсяться одеялом endale tekki peale võtma, \покрытьсяться шалью salli ümber võtma;
    2. kattuma; небо \покрытьсялось тучами taevas kattus pilvedega v läks pilve, ладони \покрытьсялись потом peopesad läksid niiskeks v märjaks v higiseks, лицо \покрытьсялось морщинами nägu on kortse täis;
    3. korvatud saama;
    4. sumbuma, mattuma; голос \покрытьсялся шумом оркестра hääl sumbus v mattus orkestri mürtsumisse

    Русско-эстонский новый словарь > покрыться

  • 93 корешталташ

    -ам возвр.
    1. покрываться (покрыться) морщинами, глубокими складками, сморщиться; обозначиться (о морщинах). (Сайполан) саҥгаже корешталтеш. А. Эрыкан. На лбу Сайполы обозначаются морщины.
    2. перен. уязвиться, быть уязвлённым, травмированным, обиженным. Садыге (Вӧдыр) Мичуш дечын вуй сакен, шӱм корешталтын лектын кая. Тудым мыскыленыт! М. Шкетан. Вот так Вёдыр уходит от Мичуша, низко опустив голову, с уязвлённым сердцем. Над ним поиздевались!

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > корешталташ

  • 94 корнаҥаш

    -ам
    1. и 2 л. не употр. покрываться, покрыться линиями, полосами; прорезаться морщинами. Шӱргетшат куптыргалын, корнаҥын, пыкше имым куча кидетат. М. Емельянов. И лицо твоё сморщилось, прорезалось линиями, еле держит иголку твоя рука.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > корнаҥаш

  • 95 кудыргалташ

    -ам возвр.
    1. виться, становиться (стать) кудрявым, курчавым. (Рвезе) чаравуя. Кудыргалтше шем ӱпшӧ товаҥын. «Ончыко». Парень без головного убора. Его вьющиеся чёрные волосы взлохматились. См. кудыргаш.
    2. виться, крутиться, клубиться, кружиться. Паровоз тӱньык гыч лекше шем шикш, яндар южеш кудыргалтын, поезд почеш шуйналт кодеш. К. Березин. Чёрный густой дым, клубясь в чистом воздухс, тянется за поездом. См. пӱтыралташ.
    3. покрываться (покрыться) складками, морщинами; морщиться, сморщиться. Земский начальник шыдешкыш, саҥгаже кудыргалтыш, шинчапунжо кӱшкӧ кӱзыш. Н. Лекайн. Земский начальник рассердился, лоб его сморщился, брови взметнулись вверх. Ср. куптыргаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кудыргалташ

  • 96 туртыкталташ

    -ам возвр.
    1. покрываться (покрыться) складками, морщинами. (Павыл ватын) саҥгаже, туртыкталтын, пидышан печке гае лие. Д. Орай. Лоб жены Павла покрывшись складками, стал похож на бочку с обручами.
    2. сжиматься, сжаться; сокращаться, сократиться; становиться (стать) короче. (Слон) гармонь пош гай туртыкталт шуйнышо хоботшым ялысе икшыве велыш чарныде шуен. Г. Пирогов. Слон не переставая протягивал свой сжимающийся и вытягивающийся, словно мех гармони, хобот в сторону деревенского мальчика.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > туртыкталташ

  • 97 ӱмылгаш

    -ем покрываться (покрыться) тенью, закрываться (закрыться) тенью; мрачнеть, помрачнеть. Кугыза тыге каласа, да шинчаже кенета ӱмылга, саҥгажат куптыргалтеш. А. Эрыкан. Так сказал дедушка, и вдруг его глаза покрылись тенью, лоб – морщинами. Туныктышо шыргыжалеш, да чурийже тунамак ӱмылга. «Ончыко». Учитель улыбнулся, но лицо его тут же помрачнело. Ср. ӱмылаҥаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱмылгаш

См. также в других словарях:

  • грубый — груб, груба, грубо, укр. грубий, ст. слав. грѫбъ ἄγροικος, ἰδιώτης, сербохорв. гру̑б, словен. grǫb, чеш., слвц. hruby, польск. gręby, в. луж. hruby. Возм., родственно лит. grumbù, grubaũ, grùpti притупляться, делаться неровным, покрываться… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • МОРЩИТЬСЯ — МОРЩИТЬСЯ, морщусь, морщишься, несовер. 1. (совер. наморщиться). Морщить лоб. 2. (совер. сморщиться). Морщить лицо, делать гримасы. Морщиться с досады. Морщиться от боли. 3. (совер. сморщиться). Покрываться морщинами, складками (разг.; о вещах).… …   Толковый словарь Ушакова

  • Наморщиваться — несов. неперех. 1. Морщить лицо. 2. Покрываться морщинами. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Джекпот (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Джекпот (значения). Джекпот Jackpot …   Википедия

  • морщиться — См …   Словарь синонимов

  • наморщиваться — см. морщиться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. наморщиваться гл. несов. 1. • морщиться …   Словарь синонимов

  • сморщиваться — см. морщиться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. сморщиваться гл. несов. 1. • морщиться …   Словарь синонимов

  • ГРУБЫЙ. — Общесл., имеющее соответствия в балт. и герм. яз. (ср. латыш, grumbt «покрываться морщинами», др. в. нем. krimfan «съеживаться» и др.) …   Этимологический словарь Ситникова

  • покры́ться — кроюсь, кроешься; сов. (несов. покрываться). 1. Закрыть себя чем л. сверху; накрыться. Михаленко, покрывшись с головой одеялом, пугливо прислушивался к глухому и тревожному биению своего сердца. Куприн, На покое. Дождик усиливался. Еремей сидел… …   Малый академический словарь

  • ПОКРЫТЬСЯ — ПОКРЫТЬСЯ, роюсь, роешься; совер. 1. Накрыть себя чем н. П. одеялом. П. платком (повязать платок). 2. Заполниться, усеяться чем н. по поверхности. Небо покрылось звёздами. Лицо покрылось морщинами. | несовер. покрываться, аюсь, аешься. Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • КОЖА — (integumentum commune), сложный орган, составляющий наружный слой всего тела и выполняющий ряд функций, а именно: защиту организма от вредных внешних влияний, участие в теплорегуля ции и обмене веществ, восприятие идущих извне раздражений.… …   Большая медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»