Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

покрываться+инеем

  • 61 cubrirse

    1. прил.
    1) общ. (зарастать) обрастать (de), (зарастать) обрасти (de), (затянуться чем-л.) обтягивать (por todas partes), (затянуться чем-л.) обтянуть (por todas partes), (подёрнуться) затягиваться (de), (подёрнуться) затянуться (de), (покрыться чем-л.) обсыпать, (покрыться) закрыться, (покрыться) прикрыть, (покрыться) укрыть, (покрыться) обложить (de), (снегом, инеем и т. п.) опушить, (травой и т. п.) зарастать (de), (травой и т. п.) зарасти (de), завеситься, заволочься, заливаться, залиться, заплывать, заплыть, заслониться, накрыться, окутаться, повязаться, подёрнуться, покрываться, покрыться,

    порасти (de), обволакиваться (de), порастать (de), застлаться (заволочься), надеть шляпу (о мужчине), одеться (тж. перен.)

    2) разг. (÷åì-ë.) облипать (de algo viscoso, pegajoso), (÷åì-ë.) облипнуть (de algo viscoso, pegajoso), уставить, уставлять
    2. гл.
    общ. накрываться, покрываться облаками, затягиваться облаками, надевать шляпу, прикрываться

    Испанско-русский универсальный словарь > cubrirse

  • 62 candy

    ˈkændɪ
    1. сущ.
    1) леденец Syn: lollipop, fruit-drop
    2) амер. конфета;
    сладости chocolate candy ≈ шоколадная конфета cotton candy ≈ сладкая вата hard candy ≈ твердый леденец
    2. гл.
    1) варить в сахаре
    2) а) засахаривать (фрукты) б) засахариваться( о меде, варенье)
    3) подслащивать;
    делать привлекательным Syn: sweeten
    4) кристаллизоваться, затвердевать;
    покрываться кристаллами (напр., изморозью, инеем) The sea-salt water candied by the sun. ≈ Солнце выпарило морскую соль из воды. The brook candied with ice. ≈ Ручей покрылся льдом. леденцы (американизм) конфеты (любого сорта) - mixed candies конфетный набор, ассорти - five pieces of * пять конфет - rock /sugar/ * леденцы - * store кондитерская, кондитерский магазин > like taking * from a baby (американизм) легче легкого, проще простого варить в сахаре засахаривать (о варенье и т. п.) candy варить в сахаре ~ засахаривать(ся) ~ амер. конфета;
    конфеты, сласти ~ леденец sugar ~ леденец

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > candy

  • 63 glaze

    [gleɪz]
    глазурь, мурава; глянец
    лак, полировка, лессировка
    , слой льда, ледяной покров
    окно, витрина
    остеклять, застеклять, вставлять стекла
    вправлять картину в раму со стеклом
    покрывать глазурью
    глазировать
    лессировать
    полировать, покрывать лаком; начищать до блеска
    покрывать(ся) льдом, инеем
    тускнеть, стекленеть
    покрываться поволокой
    глазеть, пялиться

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > glaze

  • 64 belep

    1. покрывать/покрыть, устилать/ устлать; (dér, hó) опушать/опушить, запушать/запушить, подпушать/подпушить, запорошить;

    dér lepi be — опушать инеем;

    a mezőt harmat lepi be — поле покрывается росой; szakállát hó lepte be — бороду опушило снегом; \belepte az utat a hó — дорогу запорошило снегом; \belepi a pis/ok — покрываться/покрыться грязью; a könyveket \belepte a por — книги запылились;

    2. (növényzet, pl. moha) зарастать/ зарасти, обрастать/обрасти;

    az udvart \belepte a fű — двор зарос травой;

    a fát \belepte a moha — дерево поросло мхом

    Magyar-orosz szótár > belep

  • 65 deresedik

    [\deresedikett, \deresedikjék, \deresediknék] 1. (dértől) индеветь/заиндеветь; покрываться/покрыться инеем;
    2.

    átv. (őszül, szürkül) \deresedikik a haja — седеть;

    halántékán \deresedikik a haja — волосы серебрится на висках

    Magyar-orosz szótár > deresedik

  • 66 megüt

    I
    1. ударить/ударить, бить/побить; (játékban, pl. fogócskánál, érintősnél) салить/ осалить;

    bottal \megüt — хватить палкой;

    doronggal \megüt — ошарашивать/ошарашить дубиной; erősen \megüt — хватить; öklével \megüt vkit — хватить кулаком кого-л.; дать v. надавать кому-л. тумака;

    2. (vmilyen testrészét) расшибать/расшибить, ушибать/ушибить, biz. отшибать/отшибить;

    \megüti a lábát — отшибать v. ушибать себе ногу;

    lábát \megüti a kőben — расшибать/расшибить ногу о камень;

    3.

    átv. \megüti a bokáját — обжечься на чём-л.;

    4.

    (hangszeren) \megüti a billentyűket — ударить/ударить по клавишам;

    vmely akkordot \megüt — взять аккорд;

    5.

    átv. közvetlen, szívélyes hangot üt meg — начать говорить по душам; (bizalmaskodik) интимничать, фамильярничать;

    tréfás hangot üt meg — впадать/впасть в шуточный тон;

    6.

    átv. (vmilyen jelenség/ betegség) \megüti az áram; — поражать/поразить током;

    \megütötte az áram — его стукнуло v. ударило током; \megüti a dér (növényeket) — покрываться/ покрыться инеем; прихватывать/прихватить морозом; (őszülő emberről) a fejét már \megütötte a dér седина коснулась (его) волос; у него пробивается седина; nép. \megütötte a guta/szél — его хватил удар; \megütötte a mennykő — его убило громом;

    7.

    átv. \megüti az orrát (vminek az illata) — кидаться/кинуться в нос; бить в нос;

    zene. ütötte meg a fülét — он услышал музыку; музыка дошла до его ушей;

    8.

    átv. (beszéd, hír) \megütötte partnerének durva hangja — её поразила грубость собеседника;

    9. (megfelel) соответствовать, отвечать;

    \megüti a mértéket — быть на должной высоте; быть на должном уровне; соответствовать требованиям;

    10.

    kártya. \megüt egy lapot — бить/побить карту; покрывать v. крыть/покрыть карту; biz. перекрывать/перекрыть;

    11.

    \megüti a főnyereményt — выиграть главный выигрыш;

    II

    \megüti magát — ушибаться/ушибиться, biz. расшибаться/расшибиться;

    \megüti magát vmiben — удариться/удариться обо чтол.; nagyon \megütötte magát — он крепко/сильно ударился; \megüti magát vminek a sarkában — ударяться/удариться об угол чего-л.

    Magyar-orosz szótár > megüt

  • 67 glaze

    I [gleɪz] 1. сущ.
    1)
    а) глазурь, мурава ( особый вид глазури для керамики); глянец
    Syn:
    б) лак, полировка; иск. лессировка
    в) полированная поверхность; амер. слой льда, ледяной покров
    2) разг. окно, витрина
    2. гл.
    1) = glaze in
    а) остеклять, застеклять, вставлять стёкла
    2)
    б) кул. глазировать
    в) иск. лессировать
    г) тех. полировать, покрывать лаком; начищать до блеска
    Syn:
    д) покрывать льдом, инеем
    а) тускнеть, стекленеть
    б) = glaze over покрываться поволокой
    II [gleɪz] гл.
    глазеть, пялиться

    Англо-русский современный словарь > glaze

  • 68 техэн


    перех. покрываться, покрыться инеем, индеветь, заиндеветь

    Кабардинско-русский словарь > техэн

  • 69 qırovlamaq

    глаг. индеветь, заиндеветь (покрываться, покрыться инеем)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qırovlamaq

  • 70 qırovlanmaq

    глаг. покрываться, покрыться инеем

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qırovlanmaq

  • 71 вевттисьны

    (возвр. от вевттьыны) 1) покрываться, покрыться чем-л.; пуэз вевттисисö пужöн деревья покрылись инеем 2) накрываться, накрыться, укрываться чем-л.; челядь вевттисьöмась шöбрассэзöн дети укрылись одеялами 3) перен. закрываться, закрыться; заволакиваться чем-л.; небо вевттисис кымöрöн небо заволоклось тучами

    Коми-пермяцко-русский словарь > вевттисьны

  • 72 сыкыланырга

    гл. индеветь/заиндеветь, покрываться/покрыться инеем

    Tatarça-rusça süzlek > сыкыланырга

  • 73 сыкыларга

    гл. индеветь/заиндеветь, покрываться/покрыться инеем

    Tatarça-rusça süzlek > сыкыларга

См. также в других словарях:

  • покрываться — возмещаться, компенсироваться, восполняться Словарь русских синонимов. покрываться 1. обрастать (разг.) / снегом, инеем, а также листвой: опушаться 2. см. укрываться 1 …   Словарь синонимов

  • ИНЕЙ — ИНЕЙ, мерзлые испарения, сырость в воздухе, которая садится на предметы, кои холоднее воздуха, и замерзает на них пушком, что случается после отдачи сильных морозов. От дыханья иней садится на бороду, воротник. На деревьях, густой иней, куржа,… …   Толковый словарь Даля

  • врасень — ранний мороз , арханг., врасить покрываться инеем , арханг. (Подв.). Возм., из въ и роса? …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • и́ндеветь — ею, еешь; несов. (сов. заиндеветь). Покрываться инеем. Красивая борода, усы и пышные стариковские брови его от мороза индевели. Яшин, Последняя тропинка …   Малый академический словарь

  • Индеветь и Индеветь — несов. неперех. 1. Покрываться инеем Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Индеветь — индеветь, индев еть несов. неперех. Покрываться инеем. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Куржаветь — несов. неперех. местн. Покрываться инеем. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ИНДЕВЕТЬ — ИНДЕВЕТЬ, ею, еешь; несовер. Покрываться инеем, тонким слоем льда, снега. На морозе индевеют усы и борода. | совер. заиндеветь, ею, еешь. Ветки заиндевели. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • индеветь — и индев еть A/A гл см. Приложение II (покрываться инеем) и/ндевею и индеве/ю и/ндевеешь и индеве/ешь …   Словарь ударений русского языка

  • индеветь — ею, еешь; ИНДЕВЕТЬ, ею, еешь; нсв. (св. заиндеветь и заиндеветь). Покрываться инеем, тонким слоем льда, снега. Деревья индевеют. На морозе индевеют усы и борода …   Энциклопедический словарь

  • индеветь — I и/ндеветь = индеве/ть; ею, еешь Покрываться инеем, тонким слоем льда, снега. Деревья индевеют. На морозе индевеют усы и борода. II индеве/ть е/ю, е/ешь; нсв. (св. заи/ндеветь и, заиндеве/ть); см. индеветь …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»