-
21 inlier
{'inlaiə}
n геол. формация, изцяло покрита от по-горен пласт* * *{'inlaiъ} n геол. формация, изцяло покрита от по-горен пласт.* * *n геол. формация, изцяло покрита от по-горен пласт -
22 palankeen
{,pælən'ki:n}
n паланкин, покрита носилка* * *{,palъn'ki:n} n паланкин, покрита носилка.* * *n паланкин, покрита носилка -
23 prairie schooner
{'prεəri,sku:nə}
n ам. ист. покрита кола на преселници* * *{'prЁъri,sku:nъ} n ам. ист. покрита кола на преселни* * *n ам. ист. покрита кола на преселници -
24 timberland
{'timbəlænd}
n ам. площ, покрита с гори за дърводобив* * *{'timbъland} n ам. площ, покрита с гори за дърводобив.* * *n ам. площ, покрита с гори за дърводобив -
25 drip
{'drip}
I. 1. капя, пускам капка по капка
his hands DRIPped with blood от ръцете му капеше кръв
to DRIP with wet цял съм мокър
2. ам. прен. изпълнен/препълнен съм, отрупан/претрупан съм
her voice DRIPped sarcasm гласът и бе изпълнен със сарказъм
novel that DRIPs sentimentality блудкаво сантиментален роман
uniform DRIPping with gold braid униформа, цялата покрита със златни ширити
II. 1. капене, капка, шум от капки
2. dripmoulding
3. sl. глупав/скучен/безхарактерен човек, мекотело
4. sl. блудкаво ласкателство, лигавене
5. sl. недоволство, ръмжене
6. мед. венозна инфузия/система* * *{'drip} v (-рр-) 1. капя; пускам капка по капка; his hands dripped (2) {'drip} n 1. капене; капка; шум от капки; 2. = dripmoulding;* * *капвам; капене; капка; капя;* * *1. dripmoulding 2. her voice dripped sarcasm гласът и бе изпълнен със сарказъм 3. his hands dripped with blood от ръцете му капеше кръв 4. i. капя, пускам капка по капка 5. ii. капене, капка, шум от капки 6. novel that drips sentimentality блудкаво сантиментален роман 7. sl. блудкаво ласкателство, лигавене 8. sl. глупав/скучен/безхарактерен човек, мекотело 9. sl. недоволство, ръмжене 10. to drip with wet цял съм мокър 11. uniform dripping with gold braid униформа, цялата покрита със златни ширити 12. ам. прен. изпълнен/препълнен съм, отрупан/претрупан съм 13. мед. венозна инфузия/система* * *drip [drip] I. v капя; пускам капка по капка; the comb \drips honey от питата капе мед; to \drip with wet цял съм мокър, вода тече от мен; II. n 1. капене, капка; 2. шум от капки; \drip-\drip, \drip-drop кап-кап; 3. = \drip-stone; 4. мед. венозна инфузия (и intravenous \drip); rectal \drip ректална инфузия, капкова клизма; 5. разг. глупак, мухльо; • \drip coffee-pot перколатор, филтър (за кафе); right of \drip юрид. право да се стича дъждовната вода от една къща над мястото на съседа. -
26 jingle
{'dʒiŋgl}
I. v дрънча, дрънкам, звънтя
II. 1. дрънчене, дрънкане, звънтене, звън (теж)
2. звучен/алитеративен (често безсмислен) стих
3. лесно запомнящ се стих/мелодия
4. (покрита) двуколка* * *{'jingl} v дрънча, дрънкам, звънтя.(2) {'jingl} n 1. дрънчене, дрънкане, звънтене, звън(теж);* * *дрънчене; дрънча; дрънкане; дрънкам; звънтя; звънтеж;* * *1. (покрита) двуколка 2. i. v дрънча, дрънкам, звънтя 3. ii. дрънчене, дрънкане, звънтене, звън (теж) 4. звучен/алитеративен (често безсмислен) стих 5. лесно запомнящ се стих/мелодия* * *jingle[´dʒiʃgl] I. n 1. дрънчене, дрънкане, звънтене, звън; 2. звучен, алитеративен (често безсмислен) стих; 3. ост. лека двуколка; II. v дрънча, дрънкам, звънтя; the cart \jingled past каруцата мина, дрънчейки. -
27 barren
1. n1) пустир, пустище, пустка2) амер. піщана рівнина, покрита кущами2. adj1) безплідний, неродючий; виснажений (про грунт)2) нездатна народжувати дітей, безпліднаbarren fig-tree — бібл. безплідна смоківниця, бездітна жінка
3) яловий, непродуктивний4) стерильний6) пустий, беззмістовний7) нудний, байдужий* * *I n1) пустир, пустище2) aмep. піщана рівнина, покрита чагарникомII a1) безплідний, нездатний до дітородіння; яловий; непродуктивний ( про худобу); бoт. безплідний; безнасінний; cпeц. стерильний2) безплідний, неродючий, пісний ( про землю)3) (of) бідний ( на що-небудь); позбавлений ( чого-небудь)4) порожній, беззмістовний5) нудний, байдужий, беззмістовний, дурний ( про людину)6) марний, невигідний7) гipн. непродуктивний; який не містить корисних копалин, пустий ( про породу)8)barren fig-tree — бездітна жінка; пустоцвіт ( про людину)
-
28 laubengang
Laubengang m покрита алея; аркада.* * *der, e покрита алея. -
29 coverage
охоплення ( предметне тощо); обкладання ( податком тощо); страхування; загальна сума ризику, покрита договором страхування- coverage upon death -
30 bassinet
{bæsi'net}
n плетена бебешка люлка/количка* * *{basi'net} n плетена бебешка люлка/количка.* * *n бебешко кошче; бебешка количка;bassinet; n плетена бебешка люлка/количка.* * *n плетена бебешка люлка/количка* * *bassinet(te) [¸bæsi´net] n плетена детска люлка, покрита от единия край. -
31 bus-shelter
{'bʌsʃeltə}
n автобусна спирка с навес* * *{'b^ssheltъ} n автобусна спирка с навес.* * *n автобусна спирка с навес* * *bus-shelter[´bʌs¸ʃeltə] n покрита автобусна спирка. -
32 cloister
{'klaista}
I. 1. манастир, метох, обител
2. галерия със сводове покрай правоъгълен двор на манастир/колеж и пр
3. монашески живот, уединение
II. 1. затварям/уединявам/изпращам в манастир
2. уединявам се, живея отшелнически/монашески живот (често refl)
3. обграждам с галерия със сводове* * *{'klaista} n 1. манастир, метох, обител; 2. галерия със свод(2) v 1. затварям/уединявам/изпращам в манастир; 2. уедин* * *обител; метох;* * *1. i. манастир, метох, обител 2. ii. затварям/уединявам/изпращам в манастир 3. галерия със сводове покрай правоъгълен двор на манастир/колеж и пр 4. монашески живот, уединение 5. обграждам с галерия със сводове 6. уединявам се, живея отшелнически/монашески живот (често refl)* * *cloister[´klɔistə] I. n 1. сводеста галерия около манастирски двор; покрита аркада; 2. манастир, обител, скит, метох; II. v 1. затварям (се), уединявам (се) в манастир, изпращам в манастир; 2. уединявам се, живея уединено, живея отшелнически живот (често refl). -
33 litter
{'litə}
I. 1. носилка
2. сламена постеля (на животни), сламена обвивка (на растения-против измръзване)
3. боклук, смет, отпадъци, разхвърлени вещи, безпорядък
no LITTER! не хвърляйте отпадъци! LITTER of documents, etc. разхвърлени/разпилени документи и пр
4. раждане (на животни), малки, родени наведнъж, котило, прасило
5. суха и гнила шума (под дървета в гора)
II. 1. постилам/застилам със слама (обик. с down), приготвям сламена постеля за, обвивам със слама (растение)
2. разбърквам, разхвърлям, оставям в безпорядък
боклуча, хвърлям отпадъци (по) (и с up)
table LITTERed (over) with books маса, отрупана с книги
the clothes LITTERed the floor дрехите се търкаляха по пода
3. прася се, опрасвам се, окотвам се, окучвам се* * *{'litъ} n 1. носилка; 2. сламена постеля (на животни); сламена(2) {'litъ} v 1. постилам/застилам със слама (обик. с down); п* * *разхвърлям; безпоря; разпръснатост; носилка;* * *1. i. носилка 2. ii. постилам/застилам със слама (обик. с down), приготвям сламена постеля за, обвивам със слама (растение) 3. no litter! не хвърляйте отпадъци! litter of documents, etc. разхвърлени/разпилени документи и пр 4. table littered (over) with books маса, отрупана с книги 5. the clothes littered the floor дрехите се търкаляха по пода 6. боклук, смет, отпадъци, разхвърлени вещи, безпорядък 7. боклуча, хвърлям отпадъци (по) (и с up) 8. прася се, опрасвам се, окотвам се, окучвам се 9. раждане (на животни), малки, родени наведнъж, котило, прасило 10. разбърквам, разхвърлям, оставям в безпорядък 11. сламена постеля (на животни), сламена обвивка (на растения-против измръзване) 12. суха и гнила шума (под дървета в гора)* * *litter[´litə] I. n 1. разпиляност, пръснатост, боклук, разхвърляни вещи, безпорядък, разхвърляност; to make a \litter in a room разг. обръщам стаята на кочина; обръщам стаята надолу с главата; a \litter of useless knowledge разпокъсани и безполезни знания; 2. сламена постеля (на животни); сламена обвивка (на растения, против измръзване); 3. носилка (обикн. покрита); 4. раждане (за животни); малките, родени наведнъж; котило, кучило, прасило; five young at a ( one) \litter пет малки, родени наведнъж; 5. суха и гнила шума (под дърветата, в гората); II. v 1. постилам, застилам със слама (обикн. \litter down), обвивам със слама (за растения); 2. разбърквам, разпилявам, разхвърлям, оставям в безпорядък (и \litter up); a table \littered over with papers маса, отрупана с хартии; the clothes \littered the floor дрехите се търкаляха по пода; 3. прася се, окотвам се, окучвам се и пр.; грубо раждам дете. -
34 loggia
{'lɔdʒiə}
n ит. лоджия* * *{'lъjiъ} n ит. лоджия.* * *n ит. лоджия* * *loggia[´lɔdʒə] n ит. лоджия, чардак; покрита веранда. -
35 pergola
{'pə:gələ}
n пергола* * *{'pъ:gъlъ} n пергола.* * *n пергола* * *pergola[´pə:gələ] n архит. пергола; беседка; покрита алея. -
36 porch
{pɔ:tʃ}
1. покрит вход, портал, портик
2. aм. веранда, чардак* * *{pъ:tsh} n 1. покрит вход; портал; портик; 2. aм. веранда, чарда* * *чердак; чардак; веранда;* * *1. aм. веранда, чардак 2. покрит вход, портал, портик* * *porch[pɔ:tʃ] n 1. покрит вход; портал; портик, галерия с колони; 2. ам. веранда, покрита тераса; чардак. -
37 praire schooner
praire schooner[´prɛəri¸sku:nə] n ам. ист. покрита кола на преселници. -
38 schooner
{'sku:nə}
1. мор. шхуна
2. ам. prairie schooner
3. ам. висока чаша за бира* * *{'sku:nъ} n 1. мор. шхуна; 2. ам. prairie schooner; З. ам. в* * *шкуна;* * *1. ам. prairie schooner 2. ам. висока чаша за бира 3. мор. шхуна* * * -
39 vestibule
{'vestibju:l}
1. вестибюл, хол
2. преддверие, антре, коридор, трем, пруст
VESTIBULE train влак, чиито вагони са съединени със закрити коридори/платформи
3. анат. преддверие, трем* * *{'vestibju:l} n 1. вестибюл, хол; 2. преддверие, антре; кор* * *преддверие; антре; вестибюл; пруст; канал; кухина;* * *1. vestibule train влак, чиито вагони са съединени със закрити коридори/платформи 2. анат. преддверие, трем 3. вестибюл, хол 4. преддверие, антре, коридор, трем, пруст* * *vestibule[´vesti¸bju:l] n 1. вестибюл, (малък) хол; 2. преддверие, пруст, антре; 3. анат. преддверие, канал, кухина; 4. ам. жп покрита платформа (между два вагона). -
40 bush
1. n1) кущ; збірн. чагарник2) (the bush) необроблена земля, заросла чагарником3) таверна4) густе волоссяa bush of hair — кучма (копиця) волосся
5) пухнастий хвіст (лисиці)6) кропива; верес; папоротьto take to the bush — а) ховатися в лісі; б) переховуватися від поліції; в) стати бродягою
7) тех. втулка, вкладиш; гільза; букса8) військ. запальна втулка2. v1) обсаджувати кущами2) кущитися, густо розростатися3) боронувати4) вставляти втулку5) штовхатися* * *I n1) кущ; чагарник2) (звич. the bush) необроблена земля, покрита чагарником, буш4) icт. гілка плюща ( яка слугувала вивіскою таверни); таверна5) рідко густе волосся, бакенбарди7) дiaл. верес, кропива, папоротьII v1) обсаджувати, засаджувати кущами2) кущитися, густо розростатися3) стомлювати до краю, виснажувати силиIII n; тех.втулка, вкладиш; гільзаIV v; тех.вставляти втулку; гільзувати ( циліндр)V = bush-league
См. также в других словарях:
плівка — и, ж. 1) Те саме, що пліва. 2) Тонкий покрив, шар (льоду, пилу, жиру і т. ін.) на поверхні чого небудь. || Те, що застилає, заволікає собою. •• Біологі/чна плі/вка плівка з бактерій та ін. мікроорганізмів на поверхні завантаження біологічного… … Український тлумачний словник
рінь — Рінь: дрібне каміння [5;7,XII] дрібне річкове каміння [18] дрібне річне каміння [III] дрібненькі камінчики, жорства, гравій [1] дрібненькі камінчики, жорства, гравій на березі річки [21] дрібненькі камінчики, жорства [X] дрібні камінці, жорства… … Толковый украинский словарь
альтана — альта/нка, и, ж. Покрита зверху легка будівля в саду, парку і т. ін. для відпочинку й захисту від сонця, дощу … Український тлумачний словник
голощік — голощо/к, що/ку, ч., діал. Крига, не покрита снігом; ожеледь … Український тлумачний словник
гусячий — а, е. Прикм. до гуси 1). •• Гу/сяча шкі/ра шкіра, покрита маленькими пухирцями, що з являються у людини від холоду або нервового збудження. Гу/сяча ла/пка багаторічна трав яниста рослина родини розових. Гу/сяча цибу/лька рід рослин родини… … Український тлумачний словник
дзьоб — рідко дзюб, а, ч. Подовжена загострена і покрита рогівкою ротова частина у птахів і деяких тварин. || перен. Такої форми деталь, пристрій у знаряддях праці і т. ін … Український тлумачний словник
емаль — і, ж. 1) тільки одн.Непрозора склувата маса, якою покривають металеві та керамічні предмети для оберігання їх від впливу кислот і лугів або для прикрашення. 2) чого, перен. Гладка, блискуча поверхня чого небудь, що нагадує таку масу. 3) перев. мн … Український тлумачний словник
епонж — у, ч. Шорстка, покрита вузликами тканина полотняного переплетення, що виготовляється з фасонної пряжі … Український тлумачний словник
кагат — у, ч., с. г. Купа городини (картоплі, буряків і т. ін.), відповідно укладена й покрита соломою, землею тощо для тривалого зберігання … Український тлумачний словник
клейонка — и, ж. Тканина, покрита з одного або з обох боків особливою речовиною, що робить її водонепроникною; церата … Український тлумачний словник
кожушанка — и, ж. Шуба з овечої шкури, покрита зверху сукном і т. ін … Український тлумачний словник