-
121 cop
character-oriented protocol, протокол посимвольной передачи данных* * *(n) полицейский* * *1) полицейский; полисмен, 'коп' 2) захват, поимка* * *[ kɒp] n. полисмен, полицейский, фараон; поимка; хохолок, верхушка; початок [с-х.] v. поймать, застать* * *верхушказастатьпоимкаполисменполицейскийсцапатьхохолок* * *I 1. сущ. 1) полицейский; полисмен, амер. 'коп' 2) разг. захват 2. гл. 1) поймать, застать 2) разг. покупать 3) воровать II сущ. 1) вершина, верхушка (крыши, горы и т.д.) 2) гребешок, хохолок (птицы) 3) текст. початок -
122 tutulma
1. ловля, вылавливание. Bəhşi heyvanların tutulması ловля зверей2. поимка:1) задержание, арест. Qarətçilərin tutulması поимка грабителей2) выигрыш какой-л. фигуры в результате комбинации. Vəzirin tutulması поимка ферзя3. занятие, захват (овладение силой какой-л. территорией и т.п.). Yarazinin tutulması занятие (захват) территории,yaşayış məntəqəsinin tutulması занятие (захват) населённого пунтка4. наём:1) принятие для выполнения какой-л. работы на определённых условиях. İşçilərin tutulması наём работников2) взятие за определённую плату внаём, во временное пользование. Otağın (mənzilin) tutulması наём квартиры5. затмение (временное затемнение небесного тела, когда оно закрывается или попадает в тень другого тела). Ayın tam tutulması полное затмение Луны, Günəşin tutulması затмение Солнца (солнечное затмение)6. затемнение:1) загораживание света, заслонение света чём-л.2) маскировка освещения где-л. Pəncərənin tutulması затемнение окна7. запинка, заминка (остановка в речи вследствие затруднения в выборе слов, в произношении и т.п.)8. мед. атрезия (врождённое отсутствие или заращение вследствие травмы, воспаления и т.п. какого-л. естественного отверстия, канала, напр., пищевода)9. экон. начёт (денежное взыскание в счёт возмещения неутвержденного расхода)10. экон. вычет (удержание какой-л. суммы из денег, предназначенных к выдаче)11. составление (списка, расписания, плана, сметы и т.п.). Smetanın tutulması составление сметы -
123 recapture
ˈri:ˈkæptʃə
1. сущ.
1) взятие обратно
2) поимка
3) то, что взято обратно
2. гл.
1) брать обратно
2) ловить( беглеца) взятие обратно (города и т. п.) ;
захват вновь поимка (беглеца) (юридическое) обратный захват приза, реприз то, что взято обратно или снова захвачено пойманный беглец взять обратно;
снова захватить поймать, изловить( беглеца) снова переживать - to try to * the past пытаться воскресить прошлое - by no effort of imagination could she * the ecstasy как она ни напрягала воображение, но пробудить прежнее упоение ей не удавалось recapture брать обратно ~ взятие обратно ~ восстановление правительством ранее ликвидированных налоговых льгот ~ конфискация ~ реприз, обратный захват ~ то, что взято обратно ~ of earnings требование о переводе в государственную казну прибыли, полученной сверх обусловленной нормыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > recapture
-
124 taking
ˈteɪkɪŋ
1. сущ.
1) а) захват;
взятие б) арест, поимка в) ловля (рыбы и т. п.)
2) а) мн. барыши, сбор;
трофеи в) улов Syn: catch, take
3) уст. беспокойство, волнение;
тревога
2. прил. заманчивый, манящий, привлекательный, притягательный;
очаровательный, обаятельный Syn: agreeable, alluring, appealing, attractive, bewitching, captivating, charming, delicious, delightful, delightsome, enchanting, engaging, entrancing, fascinating, lovely, pleasing, ravishing, adorable, tempting, winning, winsome day's takings ≈ ежедневная выручка the day's takings ≈ дневная выручка взятие, овладение, захват и пр. pl барыши, выручка, сбор - the day's *s дневная выручка захват, поимка;
арест - * of the body (юридическое) арест кого-л. - hostage * захват заложников ловля (рыбы, животных) ;
добывание улов( рыбы) ;
добыча( на охоте) (устаревшее) возбуждение, беспокойство, волнение, тревога ( устаревшее) (печальное) положение, (плохое) состояние - in a miserable * в плачевном состоянии берущий, овладевающий, захватывающий и пр.( разговорное) привлекательный, очаровательный, обаятельный, симпатичный;
покоряющий - * smile пленительная улыбка - * manners располагающие манеры (разговорное) заразный inventory ~ инвентаризация taking pres. p. от take ~ арест ~ pl барыши ~ уст. волнение, беспокойство ~ захват ~ привлекательный, заманчивый ~ улов ~ of evidence принятие доказательств;
снятие или выслушивание свидетельских показаний ~ of hostages захват заложников ~ of minutes ведение протокола -
125 catch
1. [kætʃ] n1. поимка; захватher catch was quick enough to keep the plate from hitting the floor - она успела быстро схватить падающую на пол тарелку
2. улов; добыча3. разг. хитрость, ловушка; подвохthere must be a catch somewhere - здесь что-то не так; здесь есть какой-то подвох
what's the catch in his offer? - что скрывается за его предложением?
4. выгодное приобретениеno catch, not much of a catch - незавидное приобретение; грош цена; не бог весть какое сокровище
5. 1) задвижка, засов; шпингалет2) тех. захватывающее, запирающее приспособление3) тех. стяжной болт4) тех. тормоз; стопор; арретир7. отрывки, обрывки, кусочкиcatches of old tunes - обрывки старых мелодий /напевов/
8. игра в мяч (детская и т. п.); перебрасывание мяча9. поимка мяча (до того, как он коснулся грунта - крикет)10. спорт. кетч (борьба, допускающая запрещённые приёмы)11. с.-х. самосев хлебных злаков12. муз. ист. качча (жанр светских вокальных пьес XIV - XVI вв.)2. [kætʃ] v (caught)I1. 1) поймать, схватить; ловить (мяч, рыбу, беглеца и т. п.)2) поймать, застигнуть (тж. catch out); застать, захватитьto catch smb. red-handed /in the act/ - застать кого-л. на месте преступления
to catch smb. napping /off guard/ - застать кого-л. врасплох
to catch in a word - а) поймать на слове; б) библ. уловить в слове
I caught him at it - я его поймал на этом /захватил с поличным/
3) схватить, задержать2. (at)1) ухватиться, схватить2) прицепляться, придираться к3. 1) уловить, пойматьto catch a likeness - схватить /уловить (и передать)/ сходство ( в портрете)
to catch (at) an opportunity - воспользоваться случаем, ухватиться за представившуюся возможность
2) разг. уловить смысл, понять (тж. catch on)I don't catch your meaning - не понимаю, что вы хотите сказать
he's not very quick at catching on, is he? - ведь он тугодум /до него не скоро доходит/
4. 1) зацепить; задеть; защемить2) зацепиться (тж. catch up)5. поддеть; провести; поймать в ловушкуyou've caught me this time! - ну и поддели вы меня!
6. попасть, ударитьI caught him one in the eye - прост. я поставил ему синяк под глазом
II А1. заболеть, заразиться; схватить (болезнь и т. п.)to catch a chill /(a) cold/ - простудиться
2. захватывать; перехватывать (сообщения и т. п.)3. успеть, поспеть (на поезд, самолёт и т. п.)I wonder whether I can catch the post - не опоздаю ли я к почте?
4. схватить, уловить (слова, звуки)didn't quite catch what you said - я не расслышал, что вы сказали
5. увидеть ( мельком)to catch sight /a glimpse, a glance/ of smth. - увидеть что-л. (на мгновение)
I caught sight /a glimpse/ of her in the crowd - я видел, как она мелькнула в толпе
6. привлечь (внимание и т. п.); поразить ( воображение); увлечь7. запираться (о замке, засове)the lock won't catch - замок не запирается /неисправен/
8. прерывать ( оратора); сбивать ( выступающего) вопросами и выкриками♢
I caught it - мне досталось /попало/
you will catch it! - ≅ будет тебе на орехи!
to catch the trick (of doing smth.) - наловчиться (делать что-л.); приноровиться (к чему-л.); схватить (как что-л. делается)
to catch a crab - спорт. жарг. «поймать леща»
catch me doing that! - чтоб я это сделал? Никогда!
catch me ever telling him anything again! - чёрта с два я ему теперь что-нибудь расскажу!
to catch the Speaker's eye - парл. получить слово в палате общин
to catch fire - а) загореться, воспламениться; б) воспылать; вспыхнуть; зажечься (энтузиазмом и т. п.)
to catch hold of smth. - ухватиться за что-л.
to catch one's breath - а) затаить дыхание; б) перевести дух, отдышаться
catch as catch can - лови, хватай (счастье и т. п.)
on a catch-as-catch-can basis - спец. без определённой очерёдности
you don't catch old birds with chaff - посл. ≅ старого воробья на мякине не проведёшь
a drowning man will catch at a straw - посл. утопающий за соломинку хватается
-
126 cop
I1. [kɒp] n разг.1. полицейский2. поимка2. [kɒp] v1. разг. поймать, застатьto cop smb. at it - поймать кого-л. на месте преступления
2. разг. получитьto cop a prize - завоевать /получить/ приз
to cop it - а) получить нагоняй; you're going to cop it for saying that - за такие слова ты получишь, тебе достанется; б) попасть в неприятную историю
3. сл. украсть, стащить4. сл. ударить, треснуть (кого-л.)♢
to cop a plea - признать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинениюII [kɒp] n австрал., новозел. разг.to cop a heel /a mope/ - вор. жарг. сбежать, дать тягу (из тюрьмы, из-под стражи)
выгодная работа, выгодное делоII [kɒp] n текст.♢
no cop, not much cop - ≅ не бог весть что1) початок2) шпуля -
127 Ergreifung
сущ.1) общ. захват (кого-л.), выбор (профессии), схватывание, принятие (мер)2) книжн. захват (преступника и т. п.), поимка3) юр. поимка (на коком-л. проступке) -
128 Fangen
гл.1) тех. захватывание, остановка действием ловителя, улавливание, торможение действием ловителя (падающей кабины лифта)2) юр. поимка (на коком-л. проступке)3) лес. ловля, поимка4) нефт. извлечение, ловильные работы
См. также в других словарях:
поимка — уловление, заставание, захват, задержание, застигание Словарь русских синонимов. поимка сущ.) Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012. поимка … Словарь синонимов
ПОИМКА — ПОИМКА, поимки, мн. нет, жен. Действие по гл. поймать (см. ловить в 1 и 2 знач.). Поимка воров. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОИМКА — ПОИМКА, поим, поймище и пр. см. поимать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
поимка — (неправильно поимка) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ПОИМКА — ПОИМКА, и, жен. (офиц.). Захват, задержание кого н. после поисков, преследования, ловли. П. преступника. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
поимка — gyvūnų gaudymas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Gyvūnų laisvės suvaržymas naudojant specialias streso arba pavojaus gyvūnų sveikatai nesukeliančias priemones arba jų nenaudojant. atitikmenys: angl. catching; fishing; hunting … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Поимка — ж. действие по гл. поймать 1., 2., 3., 4., 5. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поимка — поимка, поимки, поимки, поимок, поимке, поимкам, поимку, поимки, поимкой, поимкою, поимками, поимке, поимках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
поимка — по имка, и, род. п. мн. ч. мок … Русский орфографический словарь
поимка — (2 ж) … Орфографический словарь русского языка
поимка — A сущ; 23 см. Приложение II Это был воскресный день, я был усталым и побитым, Но одно я знаю, одному я рад: В семилетний план пои/мки хулиганов и бандитов Я ведь тоже внес свой очень скромный вклад! В. С. Высоцкий, Рецидивист … Словарь ударений русского языка