Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

позна

  • 1 позна

    lat. posdno
    * * *
    позна прс.
    поздно

    Беларуска-расейскі слоўнік > позна

  • 2 poznáváš

    České-ruský slovník > poznáváš

  • 3 ἐπιγνώσομαι

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπιγνώσομαι

  • 4 позначати

    = позна́чи`ти, позна`чувати
    1) обознача́ть, обозна́чить, отмеча́ть, отме́тить, помеча́ть, поме́тить; (ставить метки, отличительные знаки) намеча́ть, наме́тить
    2) (перен.: означать что-нибудь, свидетельствовать о чём-нибудь) обозна́чать, обозна́чить, знаменова́ть, ознаменова́ть

    Українсько-російський словник > позначати

  • 5 познатк

    позна́т м, позна́йник м
    знакомый /о человеке/

    Български-руски речник > познатк

  • 6 rahat yüz görmek

    позна́ть поко́й

    Türkçe-rusça sözlük > rahat yüz görmek

  • 7 позначатися

    = позна́чи`тися
    1) (делаться видимым, заметным) обознача́ться, обозна́читься; (становиться явным, отчётливым) вырисо́вываться, вы́рисоваться
    2) ( становиться примечательным вследствие чего-нибудь) ознамено́вываться, ознаменова́ться
    3) ска́зываться, сказа́ться, отража́ться, отрази́ться; (перен.) накла́дывать печа́ть, наложи́ть печа́ть, накла́дывать отпеча́ток, наложи́ть отпеча́ток
    4) (только несоверш.: выделяться чем-нибудь среди других) отлича́ться
    5) (несоверш.) обознача́ться, отмеча́ться, помеча́ться; намеча́ться

    Українсько-російський словник > позначатися

  • 8 tiedostaminen

    позна́ние

    Suomi-venäjä sanakirja > tiedostaminen

  • 9 იცნობა

    познаётся узнаётся

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > იცნობა

  • 10 иЦноба

    познаётся узнаётся

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > иЦноба

  • 11 ājānāti

    познаёт, понимает

    Pali-Russian dictionary > ājānāti

  • 12 ἐπιγινώσκετε

    познаёте
    признавайте

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπιγινώσκετε

  • 13 Gnosis

    позна́ние

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Gnosis

  • 14 connaissance

    f
    1. philo. позна́ние;

    théorie de la connaissance — тео́рия позна́ния;

    la connaissance des lois de la nature (de soi) — позна́ние зако́нов приро́ды (са́мого себя́, самопозна́ние)

    2. (savoir) зна́ние; владе́ние, овладе́ние (+) ( maîtrise); знако́мство, ознакомле́ние (initiation);

    la connaissance des hommes (de la grammaire) — зна́ние люде́й (грамма́тики);

    la connaissance pratique d'une langue étrangère [— практи́ческое] владе́ние иностра́нным языко́м, зна́ние иностра́нного языка́; il a une connaissance parfaite de la langue anglaise — он прекра́сно владе́ет англи́йским языко́м, он в соверше́нстве зна́ет англи́йский язы́к; agir en connaissance de cause — де́йствовать ipf. <поступа́ть/ поступи́ть> со зна́нием дела́; donner connaissance de qch. à qn., porter qch. à la connaissance de qn. — ознакомля́ть/ознако́мить кого́-л. с чем-л.; сообща́ть/сообщи́ть кому́-л. [све́дения] о чём-л. (communiquer); — доводи́ть/довести́ что-л. до све́дения кого́-л. ; ста́вить /по= кого́-л. в изве́стность о чём-л., уведомля́ть/уве́домить <извеща́ть/извести́ть> кого́-л. о чём-л. offic; porter des faits à la connaissance du tribunal — довести́ фа́кты до све́дения суда́; parvenir à la connaissance — доходи́ть/дойти́ до све́дения; prendre connaissance de — знако́миться/по=, о=, ознакомля́ться/ознако́миться с (+); j'ai pris connaissance de votre lettre — я ознако́мился с ва́шим письмо́м; faire connaissance avec qch. — познава́ть/ позна́ть что-л., пережива́ть/пережи́ть, испы́тывать/испыта́ть что-л. (éprouver); j'ai fait connaissance avec les difficultés de la vie — я позна́л тя́готы жи́зни; à ma connaissance — наско́лько мне изве́стно, по мои́м све́дениям

    3. pl. зна́ния, позна́ния, све́дения;

    le niveau (le champ) des connaissances — у́ровень (круг) зна́ний;

    l'acquisition des connaissances — приобрете́ние зна́ний; il a des connaissances étendues en histoire — он облада́ет обши́рными позна́ниями в о́бласти исто́рии

    4. (conscience) созна́ние, па́мять f;

    il a encore toute sa connaissance — он ещё в по́лном созна́нии;

    perdre connaissance — теря́ть/по= созна́ние; забыва́ться/забы́ться (pour peu de temps); elle était sans connaissance — она́ была́ <лежа́ла> без созна́ния <без па́мяти, без чувств>; reprendre connaissance — приходи́ть/прийти́ в созна́ние; elle a repris connaissance — она́ пришла́ в созна́ние <в себя́>, ∑ к ней верну́лось созна́ние

    5. (relations sociales) знако́мство: знако́мый ◄-'ого► (personne connue);

    lier (faire) connaissance avec qn. — знако́миться/по= с кем-л.;

    j'ai fait sa connaissance — я познако́мился с ним; je vous ferai faire sa connaissance — я познако́млю вас с ним; enchanté d'avoir fait votre connaissance — рад был с ва́ми познако́миться; il a des connaissances dans tous les milieux — у него́ знако́мства <знако́мые> во всех круга́х; votre voisin est une de mes vieilles connaissances — ваш сосе́д — мой ста́рый знако́мый ║ il est allé au bal avec sa connaissance — он пошёл на та́нцы со свое́й прия́тельницей ║ en pays de connaissance — среди́ знако́мых

    Dictionnaire français-russe de type actif > connaissance

  • 15 аңлау

    перех.
    1) в разн. знач. понима́ть/поня́ть (задачу, причину, объяснение учителя, трудного подростка); познава́ть/позна́ть (цену здоровья, душу, намерение человека); постига́ть/пости́гнуть, пости́чь (тайну чего, запутанную схему, сложную систему); ула́вливать/улови́ть (связь между событиями, тонкость политики, главную мысль книги); схва́тывать/схвати́ть, ухва́тывать/ухвати́ть (быстро, медленно); сознава́ть/созна́ть (свой долг, правоту, свои недостатки, обречённость кого, чего), осознава́ть (величие планов, уместность требований, важность инициативы, ответственность, риск, опасность, свою вину); разбира́ться/разобра́ться (в программе, уставе, условиях), осмы́сливать, осмысля́ть/ осмы́слить (увиденное, услышанное, прочитанное, всё происходящее, историю); истолко́вывать/истолкова́ть, воспринима́ть/ восприня́ть || понима́ние, позна́ние, постиже́ние, уразуме́ние, разуме́ние, уясне́ние (себе́), ула́вливание, схва́тывание, ухва́тывание, созна́ние, осмысле́ние, осмы́сливание, истолко́вывание, восприя́тие

    күренешнең асылын аңлау — поня́ть (позна́ть, осмы́слить) суть явле́ния

    максатыңны ачык аңлау — чётко осознава́ть свою́ цель

    минем аңлвымча — по моему́ разуме́нию (уразуме́нию)

    теләсәң ничек аңла — понима́й (истолку́й, воспринима́й) как хо́чешь

    тормышны сәнгатьчә аңлау — худо́жественное восприя́тие жи́зни

    ярты сүздән аңлау — понима́ть (схва́тывать) с полусло́ва

    үз акылың белән аңлау — свои́м умо́м пости́чь

    2) принима́ть/приня́ть за (как) ( что), воспринима́ть (воприня́ть, понима́ть/поня́ть, истолко́вывать/истолкова́ть) как ( что)
    3) в знач. нареч. аңлап
    а) созна́тельно, осмы́сленно, осо́знанно (выбрать профессию, совершить поступок, пойти на риск), разу́мно, толко́во, с то́лком (принимать решения, заниматься каким-л. делом); отдава́я себе́ отчёт ( в чём)
    б) с понима́нием (относиться к человеку в определённых обстоятельствах, приступать к разрешению конфликта), понима́юще
    - аңлау бетермәстән
    - аңлау бетерми
    - аңлап бетермәү
    - аңлап җитмәү
    - аңлап җиткермәү
    - аңлап булмастай
    - аңлап булмый торган
    - аңлый алмау

    Татарско-русский словарь > аңлау

  • 16 тану

    I неперех.
    1) запира́ться, отпира́ться, отне́киваться, (лжи́во) отрица́ть свою́ прича́стность, не признава́ться

    күзгә карап тана — отрица́ет очеви́дный факт (участия в чём-л., присутствие где-л.)

    гаебен танмакчы була — пыта́ется отрица́ть свою́ вину́

    танмастан әйт — скажи́ не отрица́я (свою причастность вину и т. п.)

    бурычын танган бөлгән, чирен танган - үлгән — (посл.) отрица́л свой долг - (всё равно́) обанкро́тился, отрица́л свою́ боле́знь - сконча́лся

    2) отрека́ться/отре́чься || отрече́ние

    сүзеңнән тану — отрека́ться от свои́х слов ( говоря что не сказал)

    II таны-
    перех.
    1) узнава́ть/узна́ть по вне́шнему ви́ду, опознава́ть/опозна́ть || узнава́ние, опознава́ние/опозна́ние

    атлавыннан (тавышыннан һ.б.) тану — узнава́ть по ша́гу (го́лосу и т. п.)

    кара бүркең киеп килсәң, Караңгыда танырмын, Каршы чыгып алырмын — ( песня) е́сли придёшь в свое́й ша́пке чёрной, бу́ду узнава́ть тебя́ но́чью тёмной и вы́йду навстре́чу

    2) знать в лицо́ и́ли по отде́льным приме́там

    ничек танымак кирәк — как тут распозна́ешь (прочтёшь); ра́зве мо́жно тут (прочита́ть, проче́сть)

    язуын танырлык түгел — невозмо́жно проче́сть его́ писа́ния; его́ по́черк не разберёшь

    мин аны таныйм — я его́ зна́ю (в лицо́)

    3)
    а) суме́ть чита́ть/прочита́ть
    б) знать, узна́ть || зна́ние, узна́ние ( смысла значения условных знаков) письма́; владе́ть/овладе́ть || владе́ние/овладе́ние гра́мотой, на́выками чте́ния и письма́

    хәреф тану — знать, запомина́ть, узнава́ть бу́квы

    иҗек тану — уме́ть чита́ть по слога́м

    төрки тану — уме́ть чита́ть на старотата́рском литерату́рном языке́ тю́рки ( первая степень овладения грамотностью в татарской школе)

    кулын тану — узна́ть по́черк

    4) знать толк, распознава́ть/распозна́ть || распознава́ние/распозна́ние, уме́ть || уме́ние распознава́ть ( внутренние качества по внешним признакам)

    ат тану — знать толк в лошадя́х, уме́ть распознава́ть их ка́чества ( по сложению)

    мал тану — знать толк в скоте́

    5) познава́ть/позна́ть || познава́ние; позна́ние, (хорошо́) знать || зна́ние сво́йств (чего-л. сложного)

    юл таныган ат булыр, дөнья таныган карт булыр — (посл.) кто позна́л доро́гу - э́то конь, кто зна́ет жизнь - э́то стари́к

    6) признава́ть/призна́ть; признава́ться/призна́ться, подтвержда́ть/подтверди́ть || признава́ние, призна́ние, подтвержде́ние ( факта)

    гаебен таныды — призна́л свою́ вину́; признава́лся в свое́й вине́

    7) (дип тану) счита́ть, приде́рживаться мне́ния

    хезмәтне намус эше дип тану — труд счита́ть де́лом че́сти

    8) признава́ть/призна́ть || призна́ние (законным действительным и т. п.)

    яңа хөкүмәтне тану — призна́ть но́вое прави́тельство

    9) признава́ть/призна́ть за... || признава́ние/призна́ние за...

    батыр ирне ил таный — хра́брого му́жа признаёт (за досто́йного) вся страна́

    Татарско-русский словарь > тану

  • 17 танып-белү

    перех.; книжн.
    позна́ть || позна́ние

    танып-белү теориясе — тео́рия позна́ния

    Татарско-русский словарь > танып-белү

  • 18 conocimiento

    m
    1) tb pl de algo зна́ние чего; позна́ния в чём; све́дения о чём

    venir en conocimiento de algo — узна́ть о чём; обнару́жить; вы́яснить

    2) позна́ние; постиже́ние, понима́ние, изуче́ние чего

    teoría de conocimiento — тео́рия позна́ния

    3) рассу́док; соображе́ние; ум

    tener conocimiento — сообража́ть; понима́ть что к чему́

    tuvo el suficiente conocimiento para + inf — у него́ хвати́ло ума́ + инф

    4) созна́ние; чу́вство тж мн

    estar con, sin conocimiento — быть в созна́нии, без созна́ния

    perder el conocimiento — потеря́ть созна́ние; лиши́ться чувств

    recobrar el conocimiento — прийти́ в себя́

    tener conocimiento — быть в созна́нии

    5) знако́мство

    trabar conocimiento con uno — завести́ знако́мство с кем

    6) pl знако́мые; круг знако́мых, знако́мств
    7) ком коносаме́нт
    8) ком удостовере́ние ли́чности получа́теля

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > conocimiento

  • 19 ihr

    1. вы (G euer, D euch, A euch);
    2. их; свой; ihr
    3. её́; свой
    ich gehe zu ihr я иду́ к ней
    das ist ihr Vater это́ её́ оте́ц
    ihr I pron pers (G euer, D euch, A euch) вы; ihr habt recht вы пра́вы
    ich will ihr dieses Buch schenken я хочу́ подари́ть ей э́ту кни́гу
    geh zu ihr пойди́ к ней
    ein Bekannter von ihr её́ знако́мый, оди́н из её́ знако́мых
    Ihr II pron poss m ваш (ва́ша, ва́ше, ва́ши; в пи́сьмах Ваш, Ва́ша, Ва́ше, Ва́ши - фо́рма ве́жливого обраще́ния); при указа́нии на принадле́жность подлежа́щему свой (своя́, своё́, свои́)
    ist das Ihr Sohn? э́то ваш сын?
    schicken Sie Ihren Sohn zu mir! пришли́те ко мне своего́ [ва́шего] сы́на!
    tun Sie Ihr möglichstes! сде́лайте всё, что в ва́ших си́лах!
    Ihr bißchen Englisch ва́ши скро́мные позна́ния в англи́йском языке́
    einer Ihrer Brüder [von Ihren Brüdern] оди́н из ва́ших бра́тьев
    arbeiten Sie täglich Ihre sechs Stunden? вы ежедне́вно рабо́таете свои́ [поло́женные вам] шесть часо́в?
    machen Sie täglich Ihren Spaziergang? вы ежедне́вно соверша́ете свою́ обы́чную прогу́лку?
    diese Ihre Beleidigung э́то нанесё́нное ва́ми оскорбле́ние; э́то нанесё́нное вам оскорбле́ние
    alles, was Ihr ist... всё, что вам принадлежи́т...
    mein Bruder und Ihrer мой брат и ваш
    dieses Buch ist Ihres э́та кни́га ва́ша
    wessen Hut ist das? Ist es der Ihr e? чья э́то шля́па? Ва́ша?
    ihr II pron poss m (f ihre, n ihr, pl ihre; без сущ. m ihrer, f ihre, n ihres, pl ihre) её́; при указа́нии на принадле́жность подлежа́щему свой (своя́, своё́, свои́)
    ich bin ihrem Mann begegnet я встре́тил её́ му́жа
    sie liebt ihre Tochter sehr она́ о́чень лю́бит свою́ дочь
    sie tut ihr möglichstes она́ де́лает всё, что в её́ си́лах
    ihr bißchen Englisch её́ скро́мные позна́ния в англи́йском языке́
    einer ihrer Brüder [von ihren Brüdern] оди́н из её́ бра́тьев
    ihrer Ansicht [Meinung] nach по её́ мне́нию
    sie arbeitet täglich ihre sechs Stunden она́ ежедне́вно рабо́тает свои́ [поло́женные ей] шесть часо́в
    sie macht täglich ihren Spaziergang она́ ежедне́вно соверша́ет свою́ обы́чную прогу́лку
    meiner Mutter ihr Hut разг. шля́па мое́й ма́тери
    diese ihre Beleidigung э́то нанесё́нное е́ю оскорбле́ние; э́то нанесё́нное ей оскорбле́ние
    alles, was ihr ist... всё, что ей принадлежи́т...
    mein Bruder und ihrer мой брат и её́ (брат)
    dieses Buch ist ihres э́та кни́га её́
    wessen Hut ist das? - der ihre чья э́то шля́па? - Её́
    ihr II pron poss m (f ihre, n ihr, pl ihre; без сущ. m ihrer, f ihre, n ihres, pl ihre) их; при указа́нии на принадле́жность подлежа́щему свой (своя́, своё́, свои́)
    mir gefallen ihre Bilder мне нра́вятся их карти́ны
    die Kinder achten ihre Eltern де́ти уважа́ют свои́х роди́телей
    sie tun ihr möglichstes они́ де́лают всё, что в их си́лах
    ihr bißchen Englisch их скро́мные позна́ния в англи́йском языке́
    einer ihr er Verwandter [von ihren Verwandten] оди́н из их ро́дственников
    ihrer Ansicht [Meinung] nach по их мне́нию
    sie arbeiten täglich ihre sechs Stunden они́ ежедне́вно рабо́тают свои́ [поло́женные им] шесть часо́в
    sie machen täglich ihrcn Spaziergang они́ ежедне́вно соверша́ют свою́ обы́чную прогу́лку
    diese ihre Beleidigung э́то нанесё́нное и́ми оскорбле́ние; э́то нанесё́нное им оскорбле́ние
    alles, was ihr ist... всё, что им принадлежи́т...
    mein Vater und ihrer мой оте́ц и их (оте́ц)
    diese Bücher sind ihre э́ти кни́ги их
    wessen Sachen sind das? - die ihren чьи э́то ве́щи? - Их

    Allgemeines Lexikon > ihr

  • 20 experience

    experience [ɪkˊspɪərɪəns]
    1. n
    1) (жи́зненный) о́пыт;

    to know smth. by ( или from) experience знать что-л. по о́пыту

    ;

    to learn by experience позна́ть что-л. на (го́рьком) о́пыте

    2) квалифика́ция, мастерство́
    3) пережива́ние; слу́чай;

    an unpleasant experience неприя́тный слу́чай

    4) стаж, о́пыт рабо́ты
    5) pl (по)зна́ния
    2. v испы́тывать, знать по о́пыту;

    to experience the bitterness of smth. позна́ть го́речь чего́-л.

    Англо-русский словарь Мюллера > experience

См. также в других словарях:

  • позна́ть — познать, познаю, познаешь …   Русское словесное ударение

  • познаѥмъ — (1*) прич. страд. наст. Известный: Оц҃ь и м҃ти рече ст҃го познаѥма бѣста. и по добродѣтели спрѧжена бракомь тѣлу. ГБ к. XIV, 145в …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • познаёт(ся) — [познавать(ся)] …   Словарь употребления буквы Ё

  • позна́бливать — познабливать, познабливает …   Русское словесное ударение

  • позна́ние — я, ср. 1. Действие по знач. глаг. познать. Познание законов природы. Познание добра и зла. □ Для познания мира наука пользуется и телескопом, и микроскопом. Грибачев, Земля, вода, солнце. 2. Процесс приобретения знаний, постижения закономерностей …   Малый академический словарь

  • позна́ть — знаю, знаешь; прич. страд. прош. познанный, нан, а, о; сов., перех. (несов. познавать). Приобрести знание, получить истинное представление о ком , чем л.; постичь. Познать сущность явлений. Познать законы развития природы и общества. □ Здесь… …   Малый академический словарь

  • позна — и, ж., зах. Збитки, неприємності …   Український тлумачний словник

  • позна́бливание — я, ср. разг. Легкий, ощущаемый время от времени озноб. Чувствую легкое познабливание и убежден, что во время спектакля меня будет трясти болотная лихорадка. Чехов, Письмо А. С. Лазареву Грузинскому, 15 ноября 1887 …   Малый академический словарь

  • позна́бливать — ает; безл., несов., перех. разг. Слегка, время от времени знобить. Ее познабливало, и видно было, что она перемогалась. Чехов, Моя жизнь. Его чуть чуть познабливало от прохлады мокрой гимнастерки. Федин, Необыкновенное лето …   Малый академический словарь

  • познать — познать, познаю, познаем, познаешь, познаете, познает, познают, позная, познал, познала, познало, познали, познай, познайте, познавший, познавшая, познавшее, познавшие, познавшего, познавшей, познавшего, познавших, познавшему, познавшей,… …   Формы слов

  • познати — ПОЗНА|ТИ (388), Ю, ѤТЬ гл. 1.Познать, постичь: Крѣпъкъ силою зьрѧи вьсего. и очи ѥго на боѧштиихъсѧ ѥго. и тъ познаѥть вьсѧко дѣло чл҃чско. (ἐπιγνώσεται) Изб 1076, 178; Во ньже д҃нь аще призовѹ тѧ. се познахъ ˫ако б҃ъ мои ѥси ты. СбЯр XIII2, 29… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»